Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Сир

Он останется.

Клитифон

Какой счастливый человек!

Сир

380 Ступай! ступай!

СЦЕНА III

Вакхида, Антифила, Сир, Клиния

Вакхида

Дорогая Антифила! Похвалу прими мою!

Вот счастливица! Старанье ты на то потратила,

Чтоб с красой твоей сравнялось также поведение.

И нисколько мне не странно, что желает всяк тебя.

Какова твоя натура, вижу я из слов твоих.

А когда я поразмыслю, как живете все вы, те,

От себя кто отстраняет прочь толпу любовников,

То уж больше не дивлюсь, что вы совсем не то, что мы.

Вам порядочность на пользу; нас с ней разлучают те,

С кем в связи мы. Красотой лишь нашей увлеченные,

За нее и угождают наши нам любовники.

390 Чуть уменьшиться ей стоит, уж они к другим идут.

Не устроившись иначе, мы живем покинуты.

А у вас свое решенье - жить с одним мужчиною;

Чей характер с вашим сходен, с вами те сближаются,

Бы прикованы друг к другу этою симпатией,

И любви взаимной вашей не грозит несчастие,

Антифила

Мне другие неизвестны; я всегда старалася

На его построить счастье собственное счастие.

Клиния

Ах, Антифила милая! Тебе одной обязан я

Возвратом в край родной! Пока в разлуке я с тобою жил,

Легки мне были все труды, одно лишь трудно, что тебя

Не мог я видеть!

Сир

Верю.

Клиния

400 Сир! Едва удерживаюсь я!

Какая прелесть! Но нельзя мне обладать, как хочется.

Сир

Да, сколько видел твоего отца, не скоро стихнет он.

Вакхида

Но что за юноша глядит на нас?

Антифила

Молю! Держи меня!

Вакxида

Да что с тобою?

Антифила

Мой конец! Я умираю!

Вакхида

Ты без чувств?

Клиния

Ах, Антифила!

Антифила

Клиния! Ты или нет?

Клиния

Восторг мой! Здравствуй!

Антифила

Здравствуй, милый Клиния!

Клиния

Как ты живешь?

Антифила

С приездом поздравляю.

Клиния

Ах,

Тебя ли, Антифила, обнимаю я?

Желанная! Ты мне всего дороже.

Сир

В дом

Идите. Ожидает вас давно старик,

Акт третий

СЦЕНА I

Хремет, Менедем

Xpемет

410 Уже светает. Что ж я медлю? Стукну в дверь

К соседу! От меня пускай от первого

Узнает, что вернулся сын. Хоть этого,

Я знаю, не желает вовсе юноша,

Но видеть жалко, как его отсутствием

Измучен тот. Неужто скрыть нежданную

Такую радость? В этом нет для юноши

Опасности. Насколько можно, старику

Поддержку окажу. Я вижу, как мой сын

Услуживает своему товарищу

И сверстнику, в делах его участвует,

Мы старики и старикам должны служить.

Mенедем

420 Да, видно, я таким уж на несчастие

Родился! Или ложно говорит народ,

Что день с людей снимает огорчение!

Во мне по сыне что ни день растет тоска

Все больше, и чем дольше он в отсутствии,

Тем больше я желаю увидать его.

Xpемет

А, вот и сам выходит. Подойду к нему.

Привет мой Менедему! Весть несу тебе,

Которая весьма тебя обрадует.

Mенедем

Неужто ты о сыне что слыхал, Xpемет?

Хремет

Он жив-здоров.

Mенедем

А где он?

Хремет

У меня в дому.

Meнедем

430 Мой сын?

Xpемет

Да, он.

Mенедем

Вернулся?

Xpемет

Как же!

Mенедем

Клиния

Вернулся мой?

Xpемет

Да.

Mенедем

Так веди меня к нему.

Хремет

Не хочет он, чтоб знал ты про приезд его,

И вида избегает твоего сейчас

Из-за своей провинности, боится он,

Что ты теперь еще суровей прежней.

Mенедем

А ты не говорил ему, каким я стал?!

Хремет

Нет.

Mенедем

Почему?

Хремет

Да очень плохо было бы

Для вас обоих, если б показал себя

Ты кротким, побежденным.

Mенедем

Не могу! Отцом

Суровым был довольно я, довольно!

Xpемет

Ах!

440 Уж очень, через меру ты на все горяч,

То слишком щедр, то скуп до чрезвычайности

За то и за другое ты поплатишься...

Сначала - чем позволить сыну к женщине

Ходить (а ей довольно было малого,

И все ей было мило) - ты прогнал его

Отсюда; против волн, чтобы жить, она

Пошла потом уж по рукам любовников.

Теперь, когда нельзя уж содержать ее

Иначе, как с огромными расходами,

Ты дать согласен что угодно. Только знай,

450 Она теперь навыкла разорять людей.

Служанок первым делом привела с собой

Десяток с лишком, с грузом платья, золота.

Сатрапа ей в любовники - и тот едва ль

С расходом на нее сумеет справиться,

А ты никак не сможешь!

Mенедем

Разве здесь она?

Xpемет

Да! Здесь ли? На себе мне испытать пришлось

Поделиться:
Популярные книги

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Закрытые Миры

Муравьёв Константин Николаевич
Вселенная EVE Online
Фантастика:
фэнтези
5.86
рейтинг книги
Закрытые Миры

Лекарь Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 3

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Товарищ "Чума"

lanpirot
1. Товарищ "Чума"
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.00
рейтинг книги
Товарищ Чума

Личный аптекарь императора. Том 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 6

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Травник

Назимов Константин Геннадьевич
1. Травник
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Травник

Долг

Кораблев Родион
7. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Долг