Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Девушка подпевала стуку колес. Смотрела, как мимо толстых оконных стекол проносились деревья, дома. Высокие травы. Северные штаты сильно отличались от южных, климат здесь был… с зимами. С растительностью, с полевыми цветами. Наверняка каждое утро родной мамин домик заволакивает сизый туман, наверняка осенью в этом тумане прячутся любимые тыквы, которые Дэлл бойко собиралась сажать. Старую СИМ-карту, наверное, можно выбросить. Все равно на звонки Грегораста она больше не собиралась отвечать.

Да и бояться больше нечего. Кто-то слил в сеть вырезанные кадры вместо неё. Девушка ухмылялась такой удаче, и все равно испытывала… смешанные чувства. Морально готовилась отомстить, а делать этого теперь даже не нужно. Кто еще так сильно возненавидел «Семь звезд», чтобы сделать такое? Ива? Вполне возможно, если этим шоу она не покроет долги отца, терять ей станет нечего.

Пахло поездом. Спину грело синее кресло, люди таращились в телефоны. Солнечный луч так сильно согревал собой ноги, что начал обжигать. Из соседнего вагона доносился лай собаки.

В какой-то момент раздался скрип железных колес — электричка остановилась на нужной станции. Аронст набрала побольше воздуха в легкие, взяла свой красивый чемодан на колесах и пошла к выходу.

Казалось, здесь ничего не изменилось. Та самая дорога, идущая далеко вперед, вересковый луг. Небо. Эхо разносило вокруг звук работающего трактора. И почему люди так часто насмехались над теми, кто жил за городом? На ранчо, или ферме? Разве здесь не прекрасно? Разве… не спокойно, не легко? Да, походы в магазин придется планировать, как и меню на следующую неделю, но и у этого есть свои плюсы. Можно сосредоточиться на здоровом питании.

Под колесики чемодана иногда попадали мелкие камушки. Вскоре впереди показался знакомый дом, и руки вновь начинали потеть от волнения. Большой, светлый дом с высоким фундаментом и коричневыми деревянными полосами в стиле фахверк. Миссис Аронст очень любила баварию.

По обеим сторонам от темного крыльца стояли высокие горшки с цветами. Дэлл замялась, прежде чем делать следующий шаг, но, все же, взяла себя в руки. Подняла чемодан и нажала на звонок.

За дверью послышалась возня. Какой-то шорох, и через пару секунд она скрипнула.

Наружу высунулась молодая женщина, явно не старше сорока лет. С такими же волосами, что у Дэлл, той же текстуры, только завязанные в неуклюжий кривой хвост. Руки были в муке, ею запачкались даже закатанные рукава красной клетчатой рубашки. Даже прямые синие джинсы.

— Дэлл! — Казалось она, на секунду, испугалась, однако губы тут же стали расползаться в улыбке. — Ты приехала! Милая. — Женщина тут же кинулась обнимать дочь, когда та неловко развела руками на этот вопрос. — Почему не предупредила?! Я бы встретила тебя на стации! А чего так внезапно? Что-то произошло?

— Мам. — Подбородок задрожал. — Я беременна.

Миссис Аронст изменилась в лице. На нем легко читался шок, затем замешательство, затем… сочувственное, позитивное принятие. Она вновь стиснула дочь в объятиях и кивнула в сторону коридора.

— Пойдем-ка внутрь, все расскажешь. Как твоя поездка? Ты ни разу не позвонила!! Мне Глория рассказывала, как у тебя там дела! Почему ни разу не позвонила?!

— Мне нельзя было. — Подбородок все еще дрожал. — А еще я не знала, как тебе сказать. Они снимали шоу. И я там. В общем. — Она закатила чемодан внутрь и закрыла ладонью лицо. — Я беременна от Максимилиана Грегораста.

Рот женщины уполз куда-то в сторону. Она понимала, о ком речь, хоть и мало сидела в интернете, а еще совсем не смотрела стриминговые сервисы.

— А это… это точно от него? Я просто…

— Да, мам, да!! — Со стыдом прохрипела девушка. — Прости. Прости меня, мам.

— Ладно, милая, ладно. — Миссис Аронст вновь обняла дочь и прислонилась к стене. — Представляешь, какой молодой я буду бабушкой? А? Не плачь об этом. Случилось, значит, случилось. Что у нас, еды что ли мало, не прокормим? Образование не дадим? Дадим!

Дэлл активно закивала.

Она всегда думала, что у нее была самая лучшая мама.

* * *

В городе забывалось, насколько хорошо было на ранчо. Как по вечерам пели сверчки, как танцевали в воздухе маленькие светящиеся насекомые. Дикие травы клонились к земле, шумела листва. Иногда пахло костром. Бордовое небо здесь совсем не такое, как в Майами. Оно… больше фиолетовое. Без этих жутких розовых всполохов над океаном.

Аронст с улыбкой вспоминала, как пропалывать местные агрокультуры. На кухне горел свет, мама лепила пироги и подпевала радио. Утром эти пироги у нее раскупят соседи, хотя женщина пекла их ни сколько для заработка, сколько для удовольствия.

В какой-то момент впереди, на темной дороге показался высокий мужской силуэт. Он грел в карманах руки, внимательно смотрел по сторонам, и быстро подходил к их дому.

Дэлл напряглась и сильнее сжала в руках тяпку. С каждой секундой человек приближался, в какой-то момент тусклый свет от дома упал на его лицо.

Она раскрыла глаза и обреченно выдохнула.

Не получилось соскочить с диалога.

— Ты правда думала, что если скажешь, что уехала в другой штат, я не пойму, что ты у мамы на ранчо?! — Он сконфуженно раскрыл глаза. Ранее лежащие волосок к волоску пряди теперь заметно спутались, сзади торчал какой-то лист. — То есть вместо того, чтобы поговорить, ты решила просто меня кинуть?!

— Ну. Как бы. — Она опустила взгляд и вздохнула. — А ты почему не на машине? Или на вертолете?

— Потому что она застряла в болоте в миле отсюда. — Грегораст жутко раскрыл глаза. — Если судить по картам, там нормальная местность, а по факту мой водитель пошел искать местных с трактором чтобы достать из лужи авто. — Он тяжело вздохнул, в попытке смирить гнев. — Дэлл. Я же сказал, я готов к торгам. Так сложно сказать вслух, что конкретно тебя не устраивает?! Нужно сразу бежать в леса?!!

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Буря соперничества

Мазуров Дмитрий
4. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Буря соперничества

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Королева Жанна. Книги 1-3

Олов Нид
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
Королева Жанна. Книги 1-3

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Память Света/Память огня (др. перевод)

Сандерсон Брендон
14. Колесо Времени
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Память Света/Память огня (др. перевод)

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Цивилизация статуса (сборник)

Шекли Роберт
Сборники Роберта Шекли
Фантастика:
фэнтези
8.22
рейтинг книги
Цивилизация статуса (сборник)

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Полигон

Гостева Ирина
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
7.78
рейтинг книги
Полигон