Серый принц
Шрифт:
— Что произойдет, если кто-то не подчинится фиапсу?
Кургеш нетерпеливо шевельнулся, как бы считая излишним отвечать на такой глупый вопрос, но ответил:
— Нарушившего ждет страдание, иногда — смерть.
— Почему ты считаешь, что в фиапсах заключена магия?
Кургеш просто пожал плечами.
— Если ты живешь там, где магия неизвестна, ты никогда не узнаешь ее, — заметил Джемах.
Элво посмотрел на небо.
— Я еще никогда не имел дела с магией.
Становилось все темнее: ночь опускалась на землю. Снова появилась женщина и бесстрастным голосом объявила, что ужин накрыт. Трое мужчин прошли в комнату, где сидели игроки, не замечавшие ничего, кроме карт. Ужин состоял из бобов, подливки с ароматными травами и салата из сладкой травы.
После ужина Кургеш и Джемах пошли спать, а Элво остался наблюдать за игроками. Игра была совсем неизвестной ему, да и карты были не такие, к каким он привык.
Вошла женщина и предложила ему еще пива. Элво с удовольствием выпил. Он пытался перехватить взгляд женщины, чтобы поговорить с ней, но в этот момент вошел мужчина весьма экстравагантной наружности; тяжелая челюсть, обвисшие щеки, выделяющиеся скулы, расплющенный нос, круглый широкий лоб, рот в виде узкой щели искривлен в зловещей ухмылке. Глаза его часто моргали, как бы привыкая к свету.
Длинные мощные руки свисали до колен, могучий торс перевит мышцами. Элво подумал, что его вид наводит на мысль о кровожадном коварном хищнике.
Игроки не обратили на пришельца ни малейшего внимания, мальчик-слуга тоже вел себя так, как будто его не существовало. Пришелец подошел к женщине и заговорил с ней, а затем с мягкой печальной улыбкой на лице закатил ей сильную пощечину, звук которой разнесся по всей комнате и тупой болью отозвался в животе Элво.
Женщина упала, и мужчина ударил ее ногой в шею.
Эта картина навсегда запечатлелась в мозгу Элво: бледная женщина на полу, кровь хлещет у нее изо рта, лицо бесстрастное, и над ней торжествующий мужчина с тяжелой ногой, занесенной для нового удара. Игроки в карты бросали косые взгляды на происходившее, но не вмешивались. Сам же Элво Глиссам из Олани был потрясен и ошарашен. К своему изумлению, он вдруг вскочил, перехватил занесенную ногу и дернул. Мужчина упал на пол, но тут же вскочил с необыкновенной легкостью и, все так же улыбаясь, приготовился ударить Элво ногой в голову. Элво, никогда в жизни не дравшийся, не имел понятия, что ему делать. Когда нога была уже возле лица, он схватил ее и побежал вперед на мужчину. Улыбка на его лице внезапно сменилась выражением крайнего удивления. Он упал назад, прямо в дверь на балкон, и рухнул через перила вниз, в бездну.
Элво упал на свое кресло. Он тяжело дышал, видимо совершенно лишившийся сил.
Игроки продолжали заниматься своим делом. Женщина ушла. В комнате было тихо. Элво потер лоб и посмотрел на кружку с пивом. Вероятно, это была галлюцинация.
Несколько минут он размышлял. На этом мужчине не было фиапсов, талисманов. Элво рассеянно допил пиво и пошел в свою комнату.
Глава седьмая
На утро никто ни словом не обмолвился о происшедшем. Хозяин подал им на завтрак холодное мясо и чай, взял деньги от Герда Джемаха, и все трое вышли из таверны, направляясь к мастерским, где продавались Воздушные Повозки. Самолет все еще был там, где они его оставили. Джемах внимательно рассматривал выставленные повозки. Едва он бросил взгляд на высокую восьмиколесную повозку с тремя мачками и сложным такелажем. Больше времени он проводил возле шестиколесных и четырехколесных повозок. Они были снабжены высокими пневматическими колесами.
Каюта покачивалась высоко над землей на великолепных амортизаторах. Однако они были предназначены в основном для перевозки грузов по прямой на большие расстояния, а не для езды по пересеченной местности с большой скоростью. Кроме того, они были мало подходящими для маневрирования.
Джемах наконец выбрал узкую четырехколесную повозку длиной в тридцать футов. Хозяин наблюдал за действиями Джемаха и, решив, что тот сделал выбор, подошел к нему. Переговоры о продаже затянулись на добрых полчаса. Наконец Джемах согласился, что цена, которую запросил торговец, вполне сносная, и торговец пошел за парусами. Джемах и Кургеш пошли в таверну, чтобы закупить провизию, а Элво занялся перетаскиванием багажа из самолета в повозку.
Во дворе появился Мофиамид.
— Вы выбрали хорошую повозку для путешествия, — сказал он Элво. — Крепкая, быстрая и легкая.
Элво Глиссам вежливо наклонил голову.
— А на какой повозке путешествовал Утер Маддук?
Глаза Мофиамида потухли.
— Что-то вроде этой, я полагаю.
Из лавки вышли люди, несущие паруса.
Они стали быстро устанавливать такелаж.
Мофиамид смотрел на них одобрительно. Элво подумал, упомянуть ли ему о событиях прошлой ночи, которые стали для него совсем нереальными. Пока он решил просто начать разговор, изображая беспечность и легкомыслие.
— Я сам из Олани. Меня крайне интересуют эрьины. Как вы умудряетесь приручать их?
Мофиамид медленно повернул голову и посмотрел на Элво из-под тяжелых ресниц.
— Это сложный процесс. Мы начинаем работать с маленькими эрьинами и постепенно заставляем их повиноваться нам.
— Я предполагал это, но как может такое свирепое существо стать полуразумным домашним слугой?
— Ха-ха! Свирепые животные полуразумны с самого начала.
— Значит, вы общаетесь с ними?
Мофиамид поднял глаза к небу.
— До некоторой степени.
— Телепатически?
Мофиамид нахмурился.
— У нас слабые способности к телепатии.
— Хм. В Олани организовано общество, желающее прекратить порабощение эрьинов. Что ты думаешь об этом?
— Чепуха. Эрьинов много, и в обмен на них мы получаем прекрасные колеса и подшипники для наших повозок. Выгодный обмен.
— Ты не считаешь такую коммерцию аморальной?
Мофиамид посмотрел на Элво, как на сумасшедшего.
— Это одобряется Ахаризеем.
— Мне бы хотелось посетить центры обучения эрьинов. Это возможно?
Мофиамид коротко рассмеялся.
— Нет. А вот и твои друзья.
Джемах и Кургеш вернулись во двор.
Мофиамид приветствовал их.
— Ваша повозка хороша и весьма подходит для путешествия в сараи. Начинается хороший ветер, вам пора.
— Хорошо, — сказал Джемах. — Но как нам найти Полиамида?
— О нем лучше забыть. Он далеко. Как все ауткеры, вы хотите невозможного.
— Где же Полиамид?
Мофиамид махнул рукой.
Моров. Том 5
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Я – Легенда
1. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фантастика: прочее
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Жут
Приключения:
вестерны
рейтинг книги
Рассвет русского царства. Книга 2
2. Новая Русь
Фантастика:
альтернативная история
попаданцы
историческое фэнтези
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Старый, но крепкий 4
4. Культивация без насилия
Фантастика:
уся
фэнтези
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Страж
1. Страж
Фантастика:
научная фантастика
рейтинг книги