Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шпилька
Шрифт:

На крыше было холодно, солнечно и ветрено. От нетерпения дрожали руки, и соорудить примитивный телескоп получилось лишь с третьей попытки.

Так, в городе все спокойно, по крайне мере, на улице. Ворота закрыты. Ратуша, часовня. Везде тишь да гладь. Шахты! Я рывком развернула трубу в противоположную сторону и сдавленно застонала. Три фигуры, все мужские, один лежит на земле, второй стоит, третий стоит на коленях. Кубарем спустившись с крыши, я рванула на задний двор, к рельсам. Тут-то мне и улыбнулась удача. Вагонетка, стоявшая на второй ветке, мне была ни к чему - без магии я ее с места не сдвину. А вот дрезина - та стояла на нужной ветке, и работает она, слава богу, на ручной тяге.

Оружие! Куда я без оружия понеслась! Я рванула обратно в дом, выдернула ящик из стола и схватила пистолеты. Это за пояс. Несколько жутких реактивов рассовала по карманам - теперь главное, не разбить и раньше времени. А кочергу на всякий случай!

Вскочив на дрезину, я с усилием опустила рычаг. Потом снова подняла. Еще раз опустила. Вверх-вниз, вверх-вниз. Дрезина потихоньку тронулась с места, медленно но верно набирая ход. Это хорошо, что я злая, - утешила я сама себя. Без этой холодной ярости шиш бы я ее с места сдвинула!

Через пять минут у меня появилась компания - со стороны города показались несколько всадников. Трое направлялись к шахте, один свернул в мою сторону.

– Ну-ка, леди, - проорал он. Ивар, кажется. Мужчина, не сдерживая галопа лошади, ловко перепрыгнул ко мне. Умная лошадка пристроилась сбоку, а я кое-как, одной рукой удержала его на платформе.
– Раз уж вы с нами, придется вам помочь, - весело прокричал он, поплевывая на руки.
– Посторонитесь, леди!

– Вы-то тут откуда?
– я послушно подвинулась и села прямо на пол, давая отдых руками и ногам.

– Так из засады, - весело откликнулся мужчина, с утроенной силой работая руками. Теперь мы неслись со скоростью ветра, даже лошадь поотстала. Я посмотрела на мелькающую полосу, в которой угадывались очертания рук и рычага, и поинтересовалась:

Ивар, а вы человек?

– Не совсем, леди, - фыркнул мужчина.
– Вас это смущает?

– Нисколько, - улыбнулась я и взяла в руки кочергу, примериваясь к ее весу.
– Стреляете хорошо?

– Не жалуюсь. Леди, я вас прошу, держитесь позади меня, а? А то ваш муж с меня шкуру живьем спустит!

– Я с него раньше ее спущу, - пообещала я, заряжая оружие и проверяя реактивы.
– И бога ради, не лезьте мне под руки!

– Приехали, - объявил Ивар, одной рукой зашвыривая меня к себе за спину, второй вставляя стопор в гнездо. Скрип и визг нашей платформы отвлекли людей и нелюдей возле шахты.

***

Шериф с трудом открыл один глаз и попытался оглядеться. Боль была адской. Сам он валялся в пыли сзади этого чертова Хайда, Рыжий же стоял на коленях перед ним и дергался, как под током.

Сил должно хватить на один выстрел. Иначе всем конец. Парни катастрофически опаздывают, и положиться можно только на себя.

– О, а вот и кавалерия, - с детской улыбкой отметил Хайд.
– Ваши друзья, да? Это хорошо. Я так голоден....

Топот копыт и выстрелы - ребята на подходе.

– Тебе конец, - просипел Джозеф, по миллиметру опуская руку к поясу.

– А вот этого не надо, - строго сказал Хайд, освобождая Джозефа от оружия.
– Не люблю. Мне не повредит, зато разозлюююсь - страсть!

– Сволочь, - просипел Джозеф, хватаясь за горло, как будто его кто-то душил.

– Опять грубости, - огорчился Хайд.
– А ведь я только помочь вам хочу! Освободить от бытия! Там, в небытии, так хорошо... Ммм!

– Вот и отправлялся бы туда сам, - предложил Джозеф немного бодрее, очевидно, мучитель ослабил хватку.

– Если бы мог!
– вздохнул Хайд. Майлс, близнецы, Джеймс уже валялись на земле, слабо дергаясь.
– Если б мог, давно бы туда отправился! Но не могу! Меня лишили этой привилегии. Поэтому, раз я туда не смогу сознательно отправиться, я и никому не дам этого сделать! Понятно?

– Чтоб ты сдох, - от души пожелал Джозеф, почти теряя сознание.

– Маловероятно, - покачал головой Хайд.
– Это что еще за...?
– Дикий визг и скрежет нарушили относительную тишину раннего утра, и с дрезины выпрыгнул огромный человек, больше смахивающий на медведя, и растрепанная женщина с кочергой наперевес.

***

Ивар кинулся первым, чем дал мне несколько секунд времени. За эти секунды я ухитрилась запрыгнуть к нему на спину и швырнуть в тварь реактивы, которые ослепили и дезориентировали. Парни шустро отползали в стороны, пользуясь возможностью, только шериф и Джозеф остались лежать.

Тварь выла и дергалась.

Я с воплем, изумившим меня саму, наотмашь ударила кочергой. У любого другого существа от такого удара, голова бы разлетелась как арбуз, этот же только рухнул на землю, потеряв равновесие. Ивар оттолкнул меня в сторону и кинулся на Хайда сам, а я бросилась к Джозефу.

– Ключи где от браслетов??!
– я трясла любимого мужа, как тряпичную игрушку. Джозеф приоткрыл глаза и кое-как достал из-за пазухи плоскую пластину на веревочке. Я метнула взгляд назад - Ивару уже приходилось туго. Браслеты упали на землю, и я поднялась в полный рост, потирая запястья. Развела руки в стороны - людей и нелюдей оттащило в сторону подальше от Хайда. Тот вставал на четвереньки, жутко оскалившись, готовясь ударить. Мне отступать было некуда - позади меня лежал Джозеф, и он не мог ни встать, ни отползти в сторону. От выстрелов заложило уши - опомнившиеся мужики открыли стрельбу, но пули эту тварь не брали - он только подергивался, и все.

Огненный кулак, Мясорубка воздуха, Жвала Земли, Водяные Лезвия - ничего эту тварь не берет! От злости и бессилия я совсем осатанела, и стала просто швырять в него все, что под руку попадало - оставшиеся реактивы, камни, заклинания, гильзы, песок. Хайд приближался.

– Шиш тебе, а не мой муж, - злобно прошипела я и приставила пистолет к виску Джозефа. В стволе оставался последний патрон. Я-то как-нибудь, а Джозеф мучаться не будет. Хайду оставалось до нас около метра.

– Люблю тебя, - прошептал Джозеф, приоткрыв глаза. Я всхлипнула и зажмурилась.

Поделиться:
Популярные книги

Русские дети (сборник)

Фрай Макс
Проза:
современная проза
5.60
рейтинг книги
Русские дети (сборник)

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

За короля и отечество

Асприн Роберт Линн
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
За короля и отечество

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Тринадцатый VIII

NikL
8. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый VIII

Одержимая (авторский сборник)

Дяченко Марина и Сергей
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
7.80
рейтинг книги
Одержимая (авторский сборник)

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Эволюционер из трущоб. Том 4

Панарин Антон
4. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 4

Викинг

Мазин Александр Владимирович
1. Викинг
Приключения:
исторические приключения
8.92
рейтинг книги
Викинг

Кодекс Охотника. Книга XXXII

Винокуров Юрий
32. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXII

Кондотьер

Листратов Валерий
7. Ушедший Род
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кондотьер

Бродяга. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга. Книга вторая

Пересмешник

Пехов Алексей Юрьевич
Фантастика:
фэнтези
9.38
рейтинг книги
Пересмешник

Черный Маг Императора 20

Герда Александр
20. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 20