Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Сукин сын, — выругался Сид, осматривая напарницу. — Лана!

— Иди. Я в порядке, — прохрипела она и махнула рукой.

— К чёрту всё.

Вампир обернулся, чтобы убедиться, что подонок не последовал за ними, но того и след простыл.

— Ты можешь сесть?

Преодолевая боль во всём теле, Лана так и сделала.

— Куда ты, чёрт возьми, пропал? — прохрипела она, потирая саднящее горло.

— Я гнался за парнем, но что-то подсказало мне вернуться, — стал объяснять Сид. — Чёрт! — выругался он, заметив на её шее новые синяки.

— Я в порядке, — заверила она и, встав на колени, резко зажмурилась. — Бен тебя предупредил, — прохрипела Лана и ошарашенно распахнула глаза.

— Не понял? — удивился Сид и присел рядом с ней.

— Бен предупредил, что тебе нужно вернуться. — Она снова прикрыла глаза. — Он также сказал, что ты знаешь мужчину в красном плаще и, что это всё было подстроено.

— Кто это сказал? — переспросил Сид, ему всё это страшно не нравилось.

— Он ушёл.

Лана посмотрела вверх, а потом огляделась.

— Кто ушёл? — с заметным разочарованием в голосе продолжил допытываться Сид.

— Бен. — Лана встала с помощью воина. — Тот, с кем мы имеем дело, силён. Если он способен помешать мёртвым вступить со мной в контакт, тогда его сила безмерна. Бен называл его Генералом.

— Ты раньше встречалась с тем, кто схватил тебя за горло? — спросил Сид и, убедившись, что Лана твёрдо стоит на ногах, пошёл собирать оброненное им оружие.

— Да. — Лана еле сдерживала охватившую её дрожь. — Раньше я не видела его лица, но теперь понимаю, почему он носит плащ с капюшоном. И думаю, Бен прав - он тебя знает.

— Ты это о чём? — удивился Сид, пряча пистолеты в кобуру.

— Я не знаю. Просто возникло такое чувство. Услышав твой голос, он сначала страшно удивился, а потом улыбнулся, или, по крайней мере, это было похоже на улыбку.

Лана нахмурилась.

Какого лешего ты несёшь? — возмутился вампир.

— Множественные шрамы мешали различить выражение его лица. — Она подняла глаза на Сида. — Такое ощущение, что он сильно обгорел.

Воин задумался, по лицу было видно, как мысли проносились в его голове со страшной скоростью.

— Сукин сын! Пошевеливайся. Мы должны идти.

Схватив её одной рукой, другой он стал набирать номер на телефоне.

Приложив гаджет к уху, Сид замедлил шаг, чтобы она от него не отставала.

— Встретимся в резиденции в пять часов. Убедись, чтобы все женщины были в сборе.

Лана простонала, еле поспевая за воином.

— Что происходит?

— Похоже, не только ты видишь мёртвых.

Усадив её в машину, вампир запрыгнул на водительское сиденье.

— Сид, я не думаю, что он мёртв, — мрачно отметила Лана.

— Согласен, но должен быть, — бросил тот и дал задний ход. — Пристегнись, — велел он и стартанул на безумной скорости.

Глава 15 

— Это хрень какая-то, — покачал головой Дункан, едва сдерживая ярость. — Этого просто не может быть. Я отправил сукина сына в ад.

— Дункан, я сам в это едва верю, но у меня плохое предчувствие. — Сид взглянул на Пэм, прижимавшую к груди Дэниела. — Просто оставайся с женщинами, пока мы не узнаем всё наверняка.

— Этого не может быть, — дрожа от страха, воскликнула она. — Ты же его убил.

Дункан обнял любимую.

— Я видел, как его охватило пламя, — отметил он и взглянул на сына, потом на Сида. — Я видел, как его охватило пламя!

Тот не знал, что сказать. Он тоже сомневался, что это Кенни, но уж чертовски сильное совпадение, чтобы от него отмахнуться.

— Братишка, я знаю, что ты его предал огню, — кивнул Сид собрату и посмотрел на Дэниела. — Но не убедившись, что это не Кенни, мы не можем просто так это оставить. Слишком многое поставлено на карту.

— Мы усилим здесь охрану, — согласился Слоун. — Филипп возвращается, и я постараюсь перевести ещё нескольких воинов в наше подразделение.

Вампиры молча посмотрели друг на друга. В комнате находились напуганные женщины, они не хотели ещё сильнее нагнетать обстановку, хотя и прекрасно осознавали, что дело дрянь. Полное дерьмо, если уж говорить по-честному.

Дункан поцеловал Пэм, а когда Дэниел заёрзал, коснулся губами его лобика.

— Если это Кенни, что под большим вопросом, я защищу тебя и сына, — заверил воин любимую и крепко сжал её в объятиях. — Малыш проголодался. Иди и покорми моего мальчика. Я подойду через пару минут.

— Дункан, ничего от меня не утаивай, — предупредила его Пэм, пристально на него смотря, пока тот не кивнул.

Она обвела взглядом воинов и только потом покинула кухню.

Николь притянула к себе Деймона и поцеловала в щёку.

— Я пойду с Пэм, — сказала она любимому и обратилась к Джареду: — Тесса оправилась?

— Да, она принимала душ, когда я пошёл на встречу.

— Я к ней зайду и узнаю о её самочувствии.

Николь похлопала друга по руке.

— Спасибо. — Джаред благодарно ей улыбнулся. — Скажи ей, что я скоро вернусь.

— Не покидай резиденцию одна, — вслед предупредил Сид Николь.

— Ты хорошо его разглядел? — спросил Дункан друга.

— Нет, он избегал моего взгляда, — разочарованно признался Сид.

— Даже если бы ему удалось хорошенько его рассмотреть, он бы его не узнал, — добавила Лана хриплым и резким от долгого молчания голосом.

Сид выругался и отошёл. Только кухня - единственное большое помещение - могла вместить в себя всех обитателей резиденции вампиров.

— Его лицо изуродовано до неузнаваемости. Один глаз прикрывало испещрённое шрамами веко, другой был бледно золотистым из-за белёсой плёнки на глазнице, волосы клочками свисали с головы, — рассказала Лана, сожалея, что не может больше добавить к описанию мерзавца.

Поделиться:
Популярные книги

Телохранитель Генсека. Том 4

Алмазный Петр
4. Медведев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Телохранитель Генсека. Том 4

Лекарь Империи 8

Лиманский Александр
8. Лекарь Империи
Фантастика:
попаданцы
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 8

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Выйду замуж за спасателя

Рам Янка
1. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Выйду замуж за спасателя

Наномашины, наследник! Том 9

Новиков Николай Васильевич
9. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, наследник! Том 9

Группа крови на рукаве

Вязовский Алексей
1. ГК
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Группа крови на рукаве

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Катриона

Стивенсон Роберт Льюис
Приключения:
исторические приключения
8.62
рейтинг книги
Катриона

Гримуар темного лорда VI

Грехов Тимофей
6. Гримуар темного лорда
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VI

Воспоминания о Корнее Чуковском

Коллектив авторов
Документальная литература:
биографии и мемуары
6.25
рейтинг книги
Воспоминания о Корнее Чуковском

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Хозяин Хаоса I

Петров Максим Николаевич
1. Хозяин Хаоса
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Хаоса I