Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Глава Джен, прошу простить мою наглость, но я не мог оставаться в стороне, когда с телом предка Лао едва не произошла такая беда.

Словно громовой раскат, прозвучал голос феникса, разнёсшийся над всей сектой. И только тут я сообразил, что пора бы уже и вырубить защитный массив, а то реально кто-нибудь помереть может.

Ну а Янг Кай действительно оказался настоящим монстром, которого не остановила даже наша сильнейшая защита. Не зря мы его опасались и устроили этот цирк с похоронами.

— Благодарю вас, уважаемый Янг Кай. Вы оказали нам величайшую честь, и теперь секта Семи Пределов — ваши должники. А теперь не могли бы вы вернуть тело великого Лао?

Джен уже перехватил управление массивом и первым делом бросил его на защиту горожан от огня, стекающего с перьев Янг Кая. А вот я, идиот, не додумался до этого. Но ничего, потом всех пострадавших вылечат за счёт секты, я позабочусь об этом. Ван Джен мне точно не откажет.

Феникс пару раз взмахнул крыльями и оказался возле гроба, продолжавшего висеть в воздухе. Вот только он не смог сопротивляться мощи практика, шагнувшего за ступень вознесения. Да и защитный массив уже держал гораздо слабее. Поэтому через несколько секунд гроб с моим немного развеявшимся телом вернулся на изначальное место, куда его поставили после того, как вынесли из дворца Первого Предела.

— Глава Джен, надеюсь, что я заслужил исполнение своей просьбы, — сказал Янг Кай и улетел в сторону дворца, в котором его расположили.

Старейшины выглядели так, словно их пару дней окунали лицом в помои, а потом ещё заставили их съесть. Лица кислые, встревоженные, сердитые и в какой-то степени даже злые. И злоба эта была направлена на главу секты, который прилюдно сказал, что секта Семи Пределов в долгу перед Янг Каем.

Но Ван Джену было плевать на гнев старейшин, что он тут же доказал.

— Маленькая неприятность, которая завершилась вполне хорошо. И теперь я думаю, что пришло время попрощаться с великим предком Лао. Все желающие могут подойти и сделать это. А старейшины позаботятся о том, чтобы прощание не затянулось на несколько дней. Времени у вас — до утра.

Сказав это, Ван Джен развернулся и, что-то насвистывая себе под нос, двинулся в сторону Юй Тинг, которая выглядывала из-за колонны дворца Первого Предела, сжимая в руках какую-то окровавленную тряпку.

Чего она успела натворить?

Неужели высосала кого-то из гостей?

Глава 46

Нет, всё же очень круто быть человеком, которого так сильно любят простые жители секты, не имеющие никакого отношения к культивации. Да и ученики не оставили от них, проливая неподдельные слёзы и говоря невероятно тёплые слова, стоя возле моего гроба.

После ухода главы Джена церемонию прощания взяли в свои руки старейшины, быстро организовав подход к гробу группами по пятьдесят человек. Несколько минут на прощание и следующая группа. Это был единственный вариант закончить к нужному времени, с которым старейшины под предводительством Шихао справлялись на отлично.

Первый старейшина взял самоотвод и устранился как глава Джен, так же направившись куда-то в сторону дворца Первого Предела. При этом я слышал, как он обмолвился, что совсем с ума все посходили и надо было до такого одуматься.

Я так понял, это он про Жу Вей и компанию, поэтому, помимо того, что меня переполняли самые светлые чувства от всего, что говорили жители секты, меня ещё съедало сильнейшее любопытство.

Вот чего они там натворили?

То, что Юй Тинг высосала какого-то неосторожного практика, было понятно, ну а остальные тогда чего устроили?

Но узнаю я об этом ещё не скоро. На удивление, желающие со мной проститься закончились довольно быстро, даже успели раньше заявленного срока, после чего площадь Семи Пределов опустела. В основном из-за того, что глава секты объявил на сегодня бесплатными все заведения общепита, что есть на территории секты. За всё заплатит род Ван. Эта новость воодушевила горожан до такой степени, что они исчезли буквально за пару минут, хотя казалось, что подобное просто невозможно.

Сразу после этого бурную деятельность развил второй старейшина, подготавливая площадь к следующей части прощания со мной. На этот раз для важных гостей из других сект.

Стражи оцепили всю площадь, к ним присоединились тени и какие-то неизвестные мне практики. Скорее всего, это люди пятого старейшины Ксиу. Затем появились практики из Павильона Мастеров вместе со своим главой, которого я увидел впервые, и начали расставлять защитные и не только формации. В общем, организованно всё было на высшем уровне.

К назначенному времени всё уже было готово, и первым появился Ван Джен в сопровождении супруги и Ван Джуго. Причём последний выглядел так, словно его мутузила толпа внешних учеников, очень сильно разгневанных на так редко появляющегося в секте старейшину. Весь какой-то помятый, вроде даже с парой синяков на лице. А ещё я заметил несколько капель крови у него на рукаве.

И это первый старейшина одной из семи великих сект. Можно сказать, второе лицо в секте. Интересно, кто же так обошёлся с этим лицом? Судя по довольному лицу Джии, ей очень понравилось представление, а вот я всё пропустил. Теперь придётся просить кого-нибудь рассказать.

— Глава Джен, всё готово. Можно начинать вторую часть прощания с Предком, — доложил Шихао, так же с огромным интересом разглядывая Ван Джуго.

— Вот и хорошо. В таком случае, первый старейшина Джуго, прошу вас привести наших дорогих гостей.

При этих словах Джуго вздрогнул и ошарашенно уставился на главу секты, но быстро пришёл в себя, выдал что-то невразумительное и полетел в сторону дворца Второго Предела, возле которого уже собрались практики. Впрочем, и возле других дворцов гости так же ждали своего приглашения.

Здесь всё было куда более чинно и размеренно. Я впервые увидел всю красоту церемонии прощания и реально наслаждался ей. Главы делегаций произносили высокопарные речи, восхваляя меня, выражали соболезнования секте Семи Пределов и тут же пытались играть в политические игры, предлагая союзы, договоры и кучу другой ерунды, которая мне была совершенно не интересна.

Поделиться:
Популярные книги

Седьмой круг

Джиллиан Алекс
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.07
рейтинг книги
Седьмой круг

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Имперец. Том 4

Романов Михаил Яковлевич
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Травница Его Драконейшества

Рель Кейлет
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Травница Его Драконейшества

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Хозяин Теней

Петров Максим Николаевич
1. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Падение Софии (русский роман)

Хаецкая Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Падение Софии (русский роман)

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Альфа-ноль. Компиляция. Книги 1-12

Каменистый Артем
Альфа-ноль
Фантастика:
рпг
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Альфа-ноль. Компиляция. Книги 1-12

Дважды одаренный. Том VI

Тарс Элиан
6. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VI

Загадка башни

Коган Мстислав Константинович
9. Игра не для слабых
Фантастика:
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Загадка башни