Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Здесь. – Официант указал на столик без скатерти.

Окровавленная скатерть валялась рядом на полу. Инспектор наклонился над распростертым телом.

– Боже мой! – только и мог он произнести.

Инспектор рассматривал залитое кровью тело. Ему показалось, что он уже видел все это. Пустая глазница залита красным сиропом. Другой глаз открыт. В доме Рона Белла у трупа тоже остался один глаз.

– Кто вызывал «скорую помощь»? – спросил Брэди, с трудом проглатывая стоящий в горле комок.

– Я вызывал, – ответил официант.

– А в мой офис звонили тоже вы?

Робинсон кивнул, и только в этот момент Брэди заметил червей. Непроизвольно он отступил на шаг и чуть не упал. Несколько долгих секунд он восстанавливал равновесие, глядя на неподвижных червей, лежавших в запекшейся крови, потом решился подойти поближе. На глаз он прикинул, что в каждом из них семь или восемь дюймов. И в отличие от круглых червей, эти не разделены на сегменты. Просто белые длинные нитки толщиной в два спагетти.

– Вы из-за них позвонили ко мне в офис? – спросил Брэди официанта.

Робинсон кивнул:

– Люди говорят, что черви скорее всего были в недоброкачественной пище. Но я своими глазами видел, как эти чертовы твари свалились в тарелку из его глаза.

Взяв нож, Брэди осторожно поддел им одного из червей и поднял в воздух, держа на расстоянии вытянутой руки. Вялое тело обвисло без движения.

– Похоже, что он мертвый, – заметил Брэди.

– А это что у него такое? – спросил Робинсон, показав пальцем на желеобразный шар, от которого оторвалась капля, чуть не угодив на брюки Брэди.

– Дайте мне стакан или банку, годится все, – сказал Брэди. – Я хочу их отнести в лабораторию.

Робинсон протянул ему высокий стакан, объемом в целую пинту. Инспектор положил туда одного за другим обоих червей, затем обвязал стакан поверху салфеткой и обклеил крест-накрест липкой лентой, которая нашлась у него в кармане.

Держа стакан перед глазами, он мог поближе рассмотреть необычных червей. В этот момент мимо него прошли два санитара из прибывшей «скорой помощи». Один нес носилки, другой – одеяло. Последний узнал Брэди и кивнул ему.

– Что здесь произошло? – спросил санитар, пока его напарник раскладывал носилки рядом с телом.

Брэди покачал головой и опустил руку со стаканом вниз. Он смотрел, как санитары перекладывают тело на носилки и прикрывают его одеялом. Потом он прошел через толпу незамеченным. Как раз подъехало несколько полицейских машин, их голубые огни неслышно вращались. Брэди сел в свою машину, а стакан поставил на сиденье рядом. Несколько мгновений он сидел не шевелясь, устремив взгляд на огромные отвратительные создания, которые, к счастью, были мертвыми.

Теперь он должен был выяснить, что это за твари.

Повернув ключ зажигания, он завел мотор, и «воксхолл» двинулся по направлению к музею. По непонятной причине Брэди не мог оторвать взгляда от стакана. При толчках он перекатывался по сиденью и однажды даже свалился. Брэди осторожно поставил его на место.

Он ехал быстро и на этот раз был уверен, что пот, выступивший у него на лбу, появился совсем не из-за жары.

Припарковался он рядом с потрепанным «фольксвагеном» Фоли. Рядом стояло еще несколько машин и школьный автобус.

Взяв стакан с сиденья и закрыв дверцу на ключ, он быстрыми шагами направился к главному входу. В нижней галерее оказалось полно детей. Они сновали повсюду с блокнотами в руках, записывая свои впечатления. За ними присматривала немолодая учительница в очках. Дети вертелись и болтали, кто-то из них налетел на инспектора. Миновав весь этот шум и гам, он подошел к лестнице и нажал на кнопку звонка, но никто к нему не вышел. Он звонил снова и снова. Куда мог деваться Фоли в рабочий день? Брэди подошел к двери лаборатории и постучал кулаком. Знакомый голос попросил минуточку подождать. Потом дверь распахнулась, на пороге появился очень озабоченный Фоли и пригласил инспектора войти.

– Как дела? – спросил он, вытирая мокрые руки о джинсы.

– Я хотел задать вам этот же вопрос. – С этими словами инспектор протянул Фоли стакан. Молодой ученый взял его, поставил на металлическую крышку стола и осторожно снял прикрывающую стакан салфетку. Потом достал пластиковый поднос, выложил на него червей и расправил кончиком скальпеля.

– Где вы их взяли?

Услышав нотку беспокойства в голосе Фоли, инспектор подошел поближе.

– Только что в «Сити-отеле» умер человек. Один из официантов позвонил мне. Есть подозрение, что черви попали на тарелку погибшего по недосмотру кухни. Но официант сказал, что сам видел, как один из них выпал из его глаза… Что, черт возьми, вы можете сказать по этому поводу?

Фоли ничего не ответил, продолжая рассматривать червей. Он тоже обратил внимание на отсутствие характерных для червей сегментов.

– Но это ведь невозможно, не правда ли? – Вопрос Брэди повис в воздухе без ответа. – Я видел круглых червей и других паразитов десятки раз, но никогда не встречал что-либо подобное! Фоли, ради всего святого, это же невозможно!

Ученый повернул к нему озабоченное лицо.

– Сначала я хочу вам рассказать о тех слизнях, которых вы принесли вчера. Я провел над ними некоторые опыты.

– Хорошо, поговорим о слизнях через минуту. Сначала что-нибудь об этих чертовых червях, – с раздражением прервал его Брэди.

– В этом-то все и дело, – резко ответил Фоли. – Слизни и эти черви связаны между собой.

– Каким, черт возьми, образом? – спросил инспектор, буквально падая на стоявший рядом стул.

– После того, как вы ушли, я рассек их и исследовал вдоль и поперек. Я прочел буквально все, что есть в библиотеке.

– И?

– Итак, – Фоли глубоко вздохнул, – это совсем не новый вид, насколько я теперь могу судить. Это новый гибрид.

Поделиться:
Популярные книги

Первый среди равных. Книга III

Бор Жорж
3. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга III

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Т. 03 Гражданин Галактики

Хайнлайн Роберт Энсон
3. Отцы-основатели. Весь Хайнлайн
Фантастика:
научная фантастика
7.00
рейтинг книги
Т. 03 Гражданин Галактики

Родословная. Том 8

Ткачев Андрей Юрьевич
8. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 8

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Право выжить. Исход

Харт Сергей
1. Право выжить
Фантастика:
боевая фантастика
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Право выжить. Исход

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Вернувшийся: Корпорация. Том III

Vector
3. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Корпорация. Том III

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник

Газлайтер. Том 19

Володин Григорий Григорьевич
19. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 19