Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Смерть дня

Райх Кэти

Шрифт:

– Спасибо, шериф. Детектив и ваш заместитель мне очень помогли.

Когда мы жали друг другу руки, моя ладонь по сравнению с его выглядела бледной и маленькой. Я подозревала, что шериф крошит гранит кулаком.

– Еще раз спасибо. Увидимся завтра с вами и детективом Райаном. Я позабочусь о мухах.

Мы с Бейкером уже обсудили насекомых, я дала ему имя энтомолога. Объяснила, как перевозить мух и как хранить образцы почвы и растений. Сейчас все они находились на пути в центр управления графством под присмотром детектива из департамента шерифа.

Бейкер пожал руку Колкеру и дружески хлопнул Сэма по плечу.

– Уверен, что еще увижу твою печальную физиономию, – сказал он Сэму и пошел прочь.

Через минуту полицейский автомобиль проехал мимо нас по направлению к Бофорту.

Мы с Сэмом направились к "Мелани Тесс", заскочили по пути в магазин. Говорили мало. Я чувствовала запах смерти на своей одежде и в волосах и хотела только принять душ, поесть и впасть в восьмичасовую кому. А Сэм, наверное, мечтал побыстрее выкинуть меня из машины.

В девять сорок пять я уже носила на голове тюрбан из полотенца и пахла увлажняющим гелем "Белый бриллиант". Я как раз открывала пакет с едой, когда позвонил Райан.

– Где ты? – спросила я, выдавливая кетчуп на гарнир.

– В милом местечке под названием "Лорд Картарет".

– Что там не так?

– Здесь нет поля для гольфа.

– Завтра в девять у нас встреча с шерифом.

Я вдохнула запах гарнира.

– Девять ноль-ноль, доктор Бреннан. Что ешь?

– Салями под соусом.

– В десять вечера?

– Длинный денек выдался.

– Я тоже не по парку гулял.

Послышался треск зажженной спички, потом глубокий вдох.

– Три перелета, потом поездка из Саванны в Тару, а дальше никак не мог достать проклятого шерифа. У него были дела целый день, и никто не хотел говорить, где он и чем занимается. Сплошные секреты. Такое чувство, будто он вместе с Бондом на ЦРУ работает.

– Шериф Бейкер чист.

Я зачавкала салатом из капусты.

– Ты его знаешь?

– Целый день с ним провела. Хаш-паппи.

– Ты вроде как-то по-другому жуешь.

– Хаш-паппи.

– Что еще за хаш-паппи?

– Если поможешь материально, я тебя завтра угощу.

– Ура. А что это такое?

– Хорошо прожаренный маис.

– Что вы с Бейкером делали целый день?

Я кратко пересказала процесс эксгумации.

– Значит, Бейкер подозревает наркоманов?

– Да. Но я так не думаю.

– Почему?

– Райан, я умираю от усталости, а Бейкер будет ждать нас рано утром. Я расскажу завтра. Ты найдешь остров Ледис-Марина?

– Первым делом заглянул бы на остров Ледис.

Я объяснила ему, как добраться, и повесила трубку. Потом закончила с ужином и упала на кровать, даже не надев пижамы. Я спала голая, как труп, без снов все восемь часов.

18

В восемь утра в понедельник по мосту Вудс-Мемориал ехало множество машин. Небо затянулось тучами, река покрылась зыбью и окрасилась в серо-зеленый цвет. В новостях по автомобильному радио предсказывали легкий дождь и двадцать два градуса днем. Райан в шерстяных брюках и твидовом пиджаке выпадал из общей картинки, как арктическое животное, которое занесло в тропики. Он уже вспотел.

Пока мы ехали в Бофорт, я объясняла судебную систему графства. Сказала Райану, что департамент полиции Бофорта функционирует строго в границах города, и описала три муниципалитета: Порт-Ройал, Блаффтон и Хилтон-Хед, каждый со своими управлениями.

– Оставшаяся часть графства Бофорт не входит в список и попадает под юрисдикцию Бейкера, – подвела я итог, – его департамент обслуживает еще и остров Хилтон-Хед. Направляет туда детективов, к примеру.

– Похоже на Квебек, – заметил Райан.

– Да. Просто надо знать, на чьей ты земле.

– Симоне звонила на остров Святой Елены, там земля Бейкера.

– Правильно.

– Ты говорила, он надежный.

– Сам решишь, права я или нет.

– Расскажи мне о трупах, которые вы откопали. Я рассказала.

– Боже, Бреннан, как ты умудряешься ввязываться в подобные истории?

– Это моя работа, Райан.

Вопрос меня задел. В последнее время в Райане меня раздражало все.

– Но ты отдыхала.

Да. На Мертри. С дочерью.

– Наверное, это мечта всей моей жизни, – огрызнулась я. – Я надумываю труп, и – бум! – он тут как тут. Только ими и живу.

Я сжала зубы и стала смотреть, как крошечные капельки собираются на ветровом стекле. Если Райану хочется побеседовать, пусть говорит сам с собой.

– Здесь мне нужна помощь. Куда ехать? – спросил Райан, когда мы миновали кампус университета.

– У Картерет резкий поворот и граница. Езжай вдоль.

Мы свернули на запад мимо домов в Пиджин-Пойнт и через какое-то время оказались между стенами из красного кирпича, окружавшими Национальное кладбище по обе стороны дороги. Я указала налево.

Райан мигнул поворотниками, и мы направились на юг. Слева пролетели "Мэриленд фрайд чикен", пожарная станция, баптистская церковь. Справа растянулся правительственный центр графства. В ванильных оштукатуренных зданиях размещались кабинеты администрации, суд, офисы юристов, различные правоохранительные агентства и тюрьма. Ложные колонны и арки должны были придавать помпезность, но вместо этого комплекс походил на громадный медицинский центр в стиле американского модерна.

В Рибо я указала на песчаную стоянку под тенью замшелых дубов. Райан заехал и припарковался между машиной городской полиции Бофорта и трейлером графства. Шериф Бейкер только что приехал и копался в багажнике своего автомобиля. Узнав меня, он помахал нам рукой, захлопнул дверцу и стал дожидаться, пока мы подойдем.

Поделиться:
Популярные книги

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Тринадцатый XII

NikL
12. Видящий смерть
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
7.00
рейтинг книги
Тринадцатый XII

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Первый среди равных. Книга VI

Бор Жорж
6. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга VI

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя

Кодекс Охотника. Книга XXXVI

Винокуров Юрий
36. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVI

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Князь Андер Арес 2

Грехов Тимофей
2. Андер Арес
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.25
рейтинг книги
Князь Андер Арес 2

Воспоминания о Бабеле

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
7.00
рейтинг книги
Воспоминания о Бабеле

Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Кодекс Крови. Книга ХI

Борзых М.
11. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХI

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Володин Григорий Григорьевич
36. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 36

Дракон

Бубела Олег Николаевич
5. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.31
рейтинг книги
Дракон

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить