Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

З и н а. Иван Федорович талантлив, правда?

К о л е с н и к о в. Очень.

З и н а. Мне послышалась ирония.

К о л е с н и к о в. Простите, я готовлюсь к небольшому, но очень серьезному совещанию.

З и н а. Я бы на месте правительства объявила все совещания вне закона. Или запретила бы подпускать мужчин, головы которых заняты одними совещаниями, к женщинам… (Пауза). Разрешите задать вам только один вопрос: вы собирались уехать отсюда и остались. Отчего?

К о л е с н и к о в. Разрешите не отвечать.

З и н а. Позвольте еще один вопрос. Вы оставили Елену — навсегда?

Колесников молчит.

(Подходит к нему совсем близко.) Такие, как вы, делают жизнь, командуют ею, и… есть женщины, которые любят, чтобы ими повелевали…

К о л е с н и к о в (не отрываясь от работы). Найти в наше время такую женщину — все равно что найти клад. Это невозможно.

З и н а. А вы попробуйте. Может, этот клад… зарыт и не так глубоко.

К о л е с н и к о в. Увы! Клады, насколько мне известно, никогда не приносили людям ни счастья, ни радости.

З и н а. Но когда мужчина и женщина, каждый по-своему, несчастливы, они всегда могут… обязаны…

К о л е с н и к о в (оторвался наконец от чертежа). Уверяю вас, Зинаида Аркадьевна, мы с вами никогда не поймем друг друга…

Входят ж е н щ и н ы во главе с Н а с т е й — они невольно останавливаются.

И еще: прошу вас — найдите другое место для прогулок. Не раздражайте женщин, которые работают. Они ведь тоже не прочь бы пособирать цветы…

З и н а (подалась к нему). Понюхайте… как они пахнут.

К о л е с н и к о в (очень спокойно). Зинаида Аркадьевна, о чем я хочу попросить вас…

З и н а (с готовностью). О чем?

К о л е с н и к о в (глухо, со скрытой угрозой). Уходите. Впрочем, могу уйти я.

З и н а (испуганно). Теперь я понимаю Елену: с вами страшно.

Колесников ушел.

Не мужчины пошли, а варвары. (Роняет букет, начинает собирать цветы.)

Женщины быстро и тихо окружают Зину тесным кольцом.

(Испуганно.) Что вам нужно?

О з о р н а я (тихо, с угрозой). Если ты, пигалица, сейчас даже вздохнешь громко, мы тебя на первой осине повесим. Поняла?

З и н а (в ужасе мычит). Мм…

О з о р н а я. Так можно. (Насте.) Тетя Настя, говори.

Н а с т я (строго). Ежели ты, собачья твоя шкура, хоть один раз еще попробуешь подбить клин под чужого мужика… пеняй на себя. Вот весь наш разговор.

О з о р н а я. Нет, не весь. (Тоном приказа.) Снимай юбку. Женька, отдай пигалице свои штаны, надевай ее юбку. (Зине.) Блузку снимай. Снимай, снимай. Все снимай. И туфельки. Вот так. А теперь лезь на штабель, вот тебе топор, вот пила, будешь участвовать в производственном совещании, как ты есть первая ударница по мужикам. Бабы, прокатим ее!

Круг женщин размыкается, и мы видим Зину и первую девушку, которые поменялись нарядами. Женщины усаживают Зину на бочку с водой. Вид ее смешон и жалок. Со смехом женщины начинают катить повозку с бочкой.

Входят И в а н Ф е д о р о в и ч, А н д р е й, Н и к и т а.

И в а н Ф е д о р о в и ч (с трудом узнаёт жену). Что здесь происходит?

Зина, увидев Ивана Федоровича, заплакала.

О з о р н а я. Тю, сама напросилась, чтоб на работу взяли, а теперь плачет.

И в а н Ф е д о р о в и ч. Зинок, ты?! Поступила на работу?

Входит К о л е с н и к о в, понял, в чем дело, улыбается.

К о л е с н и к о в. Да-да, Зинаида Аркадьевна говорила со мной по этому вопросу.

Зина заплакала еще громче.

Конечно, в первый раз трудно.

Зина соскакивает с бочки, убегает.

П е р в а я девушка (ей вслед). Спецовку мою отдайте. (Уходит следом за Зиной.)

К о л е с н и к о в. Присаживайтесь, товарищи. Иван Федорович, как вы относитесь к своему проекту канала для сплава леса?

И в а н Ф е д о р о в и ч (пожал плечами). Не понимаю… проект утвержден Москвой. Работы начаты, идут полным ходом.

К о л е с н и к о в. Вы не ответили на вопрос: как вы относитесь к своему проекту?

И в а н Ф е д о р о в и ч. Я много работал над ним. Он мне дорог. Мне, право, неловко, как автору… Алексей Михайлович, что вы хотите сказать?

К о л е с н и к о в. Я хочу сказать, что ваш проект… Грош цена вашему проекту. Это отписка, это издевательство, это… ремесленничество самой чистой воды.

И в а н Ф е д о р о в и ч. Что-о? Прошу прощения…

К о л е с н и к о в. Не прощу. Ни вам, ни Андрею Степановичу, который допустил. Это не канал, а сточная канава, если хотите.

Поделиться:
Популярные книги

Рассвет русского царства. Книга 2

Грехов Тимофей
2. Новая Русь
Фантастика:
альтернативная история
попаданцы
историческое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Рассвет русского царства. Книга 2

Каратила

Поповский Андрей Владимирович
Детективы:
боевики
6.50
рейтинг книги
Каратила

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Кодекс Императора VI

Сапфир Олег
6. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора VI

Эмиссар

Листратов Валерий
8. Ушедший Род
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
7.50
рейтинг книги
Эмиссар

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Кукла

Прус Болеслав
Проза:
классическая проза
8.87
рейтинг книги
Кукла

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4

Бастард Императора. Том 10

Орлов Андрей Юрьевич
10. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 10

Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Ермоленков Алексей
4. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 4

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода