Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Снять маски!
Шрифт:

– Хит, я тебе клянусь, что вышел в туалет на три минуты, просто некому было подменить меня… – Бут, кажется, был не на шутку испуган, и Лив не могла его за это винить.

– Эти три минуты стоили мне вещественного доказательства и поставили под удар всё расследование!

– Да какое расследование? Тело же даже не нашли…

– Вот именно! И как я его теперь буду искать?!

– Господа, у меня посылка для детектива Хита, кажется, это вы, да? – голос курьера был на удивление спокоен.

Лив заинтересованно подняла на него глаза – мужчина средних лет, с аккуратной бородкой и усами, добродушный взгляд, лёгкая полуулыбка. Оливия первый раз встретила такого курьера, все они в Чикаго такие, что ли? В Вашингтоне ей попадались только неопрятные студенты или потерявшие себя во взрослой жизни люди. Хит, напрягшись, взял небольшую картонную коробку и начал её распаковывать, и тут Лив внезапно поняла, почему так зацепилась за внешний вид курьера.

– Вы ведь не курьер, да? – Лив медленно потянулась к кобуре. Она точно знала, что все курьеры доставляют посылки и письма под подпись адресанта. У этого же человека руки после передачи посылки остались пустыми.

– Какая умная девочка, – «курьер» выхватил из-за пазухи пистолет раньше, чем это сделали остальные офицеры, но всё равно оказался в окружении вооружённых копов. Лив стояла справа от мужчины, приготовившись стрелять, хотя и не была уверена в том, что сможет это сделать. Раньше в людей ей стрелять не приходилось.

– Опусти пушку на пол, ты в полицейском участке, – Хит был единственным, кто оружия не достал, хотя стоял к преступнику ближе всех. Обезоружить его он тоже не пытался.

– Нет, детектив Хит, я, пожалуй, откажусь от столь соблазнительного предложения, – «курьер» усмехнулся и неожиданно приставил пистолет к собственному виску, собираясь выстрелить. Но сделать он этого не успел – Лив насчитала, по крайней мере, три выстрела. Хит что-то орал на выстреливших копов, а Лив отключилась от реальности.

Что-то вязкое брызнуло на лицо, и она, как в замедленной съёмке, следила за тем, как мужчина падает на пол. Несколько ранений, одно из которых, самое кровавое, пришлось на лицо, привели Лив в шок, и она не успела даже подумать, как весь её завтрак вырвался наружу. Нога мужчины дёрнулась, и испуг Лив вызвал очередной спазм.

– Ну кто блюёт на месте преступления, а? – голос Хита доносился как будто бы из другой комнаты. Лив же с трудом пыталась оторвать свои глаза от трупа.

– Эй, малышка, ты как? – Уокер аккуратно тронул Лив за лицо, заставив посмотреть в его удивительно яркие синие глаза.

Сейчас Лив уже не была так уверена в том, что бумажная работа – это плохо.

***

Капитан Гирр в колледже точно играл в футбол; высокий и мускулистый, в своём кабинете он смотрелся как нечто чужеродное. Ему бы в форме спецназа двери выносить и заложников спасать, а не в кресле сидеть.

– Что мы имеем? Пропавшее вещественное доказательство, труп при входе в полицейский департамент, двух копов, которые не сумели отличить преступника от курьера и недокопа, который выблевал свой завтрак разве что не на труп? Я где-то ошибся? – капитан Гирр говорил очень спокойно, но Лив предпочла бы, чтобы он орал.

– Сэр, я говорил вам, что новый напарник мне не сдался, тем более такой! – Лив закатила глаза, услышав слова Хита. Ну конечно, кто бы ещё мог ей достаться в напарники? Никто и не говорил, что смена места жительства и работы будет простым занятием, но такого Лив не ожидала. Оставалось только надеяться – хоть она и была уверена, что всё тщетно – на то, что этот Хит окажется более адекватным при детальном знакомстве. Возможно он так психует исключительно из-за утерянной улики.

– Заткнись, Хит! Я здесь знаю, что и кому нужно. И если бы ты больше отдыхал, то не Парк первая сообразила бы, что курьер с сюрпризом, – капитан Гирр опёрся руками на стол и, глядя исподлобья, продолжил свой монолог. – Значит так, я не желаю слушать ничего, пока вы не раскроете это дело. Совсем ничего, Хит. Парк теперь твой напарник, смирись. Ты будешь руководить расследованием, прихватишь Уокера и Гомез. И я хочу, чтобы вы дали мне результат как можно быстрее, пока я не устану отбиваться от репортёров. Всё ясно?

– При всём уважении, сэр, мне не нужен напарник, – Хит как-то особо выделил это «сэр», и по лицу Гирра загуляли желваки. У этих двоих, кажется, были какие-то старые счёты. Только этого ей не хватало. Лив знала – если коллеги имеют что-то друг против друга – жди беды. Но если проблемы и начальника и подчинённого, то это уже катастрофа. И теперь Лив, скорее всего, окажется между молотом и наковальней. Может быть, ещё не поздно попросить о переводе?

– Как раз это тебе сейчас и нужно, Хит, а то ты теряешь связь с реальностью, – капитан обладал удивительной выдержкой, умудряясь терпеть этого самовлюблённого типа. – Пошли вон, живо! И, Парк, не забудь получить жетон в отделе кадров.

Лив пулей вылетела за дверь, но обнаружила, что рядом с ней стоит только Уокер.

– Не бойся, крошка, Хит всегда ведёт себя, как редкостный мудила, но ты привыкнешь, – Уокер улыбнулся и протянул ей руку. – Логан Уокер, к вашим услугам. Добро пожаловать в Чикаго!

– Оливия Парк, – представилась Лив, пожимая тёплую мозолистую ладонь Уокера. – Я охеренно рада тому, что перевелась сюда.

– Ну мы должны сработаться, Парк, – рассмеялся Уокер, хлопнув её по плечу. – Пока эти двое там разбираются, позволь мне представить тебя остальным. Они тебе тоже не понравятся, но ты привыкнешь и к ним. Вообще, здесь только я такой милый.

Оливия молча шла за ним среди столов и кивала тем, кому её представляли. Чёрт, она и понятия не имела, что здесь происходит, и к какому расследованию её только что подключили. Да ещё и опозорилась перед коллегами. Теперь только этот момент и будет ассоциироваться с Оливией Парк. Лучше не придумаешь.

– Слушай, а Хит всегда такой нервный? – Лив решилась на вопрос только тогда, когда они дошли до некоего подобия столовой.

– Нет, просто это дело… Да и не спал он больше суток. Так-то он адекватный мужик, просто малость завышенная самооценка, – Уокер говорил про Хита с уважением, и Лив отметила это для себя. Копы не уважают кого попало. Этот Хит здесь личность авторитетная. – Запомни одно, если хочешь с ним сработаться – не спрашивай про его шрамы…

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника XXVIII

Винокуров Юрий
28. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXVIII

Князь Андер Арес 5

Грехов Тимофей
5. Андер Арес
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 5

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Фантом памяти

Маринина Александра
2. Преступления правильной жизни
Детективы:
прочие детективы
8.43
рейтинг книги
Фантом памяти

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Ермак. Телохранитель

Валериев Игорь
2. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Ермак. Телохранитель

Драйв Астарты

Розов Александр Александрович
5. Конфедерация Меганезия
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Драйв Астарты

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая