Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Солнце Солнц
Шрифт:

Он сразил своего противника ударом в подреберье и повернулся к следующему. На короткое время мир превратился в простой обмен выпадами; потом кто-то выкрикнул его имя.

Оглянувшись, он увидел, что Обри протягивает ему руку.

Она стояла у окна вместе с другими, сжимая в одной руке темно-красный лоскут. Хайден набросился на противника, вынудив его отступить, а потом метнулся назад, чтобы схватить Обри за руку. Она потянула их обоих из окна, и библиотека, дворец и весь город Гехеллен прыгнули куда-то вверх и в сторону.

Глава семнадцатая

Рычащие байки носились по городу, оставляя за собой длинные хвосты пара. Чейсон Фаннинг из последних сил цеплялся за рвущийся из рук край красной шторы, ожидая вот-вот получить пулю. Обычно в непосредственной близости от городского колеса устанавливали, руководствуясь соображениями безопасности, свободную от всякого движения зону; если он сумеет удержаться, не выпустить из пальцев парашют, то сможет снизить скорость до разумной и не влететь в чье-нибудь окно в невесомой части города.

Окованное железом брюхо колеса уходило с опасной скоростью, но клубов дыма, которые свидетельствовали бы о том, что по его людям стреляют, видно не было. Он вообще не слышал выстрелов, только ворчание байков и сильную вибрацию ветра.

Один из байков устремился к нему. Вот и конец, подумал адмирал. Но когда похожий на консервную банку байк поравнялся с ним, он увидел на корпусе герб Слипстрима. Водитель наклонился и протянул руку, предлагая Фаннингу помощь.

Адмирал выпустил сопротивляющуюся ткань и уже в следующее мгновение оказался на горячем металлическом цилиндре. Побелевшие от напряжения пальцы вцепились в ремень, ноги сами отыскали пассажирские стремена.

Куда ни посмотри, повсюду байки подбирали падающих офицеров. Он даже отыскал между ними Венеру — она крепко обхватила за пояс своего спасителя.

Фаннинг похлопал по плечу водителя.

— К «Ладье», если можно.

— Есть, сэр. — Пилот наклонился вперед, и они повернули к кораблю. — У вас красивая форма, если позволите так сказать.

— Прилагается ко всему прочему, когда получаешь чин адмирала, — прокричал Чейсон навстречу ветру.

— Да? А прочее, это что?

— Головная боль!

Фаннингу хватило нескольких секунд, чтобы оценил оперативную обстановку. За кораблями Слипстрима уже собралась значительная группировка из байков и катеров. По меньшей мере десяток боевых кораблей готовились выйти из военных доков. Но пока никто не сделал ни одного выстрела.

— Боятся, что мы взорвем их город, — пробормотал он. И действительно, ракеты слипстримовского флота уже смотрели на цель, а некоторые даже на дворец.

Чейсон заулыбался.

Байк высадил адмирала у знакомого ангара, где его встретили так, словно он воскрес из мертвых.

— Старших офицеров по прибытии — на мостик, — бросил он. — Приготовиться к выходу.

Рассчитывать на то, что вернутся все, не приходилось. Судя по тому, как шел бой, немалое число офицеров остались в городе. Чейсону предстояло принять нелегкое решение.

— Адмирал на мостике! — Не обращая внимания на ликующие крики штабных, он пристегнулся к командирскому креслу и еще некоторое время неодобрительно взирал на прибывающих офицеров. Многие были ранены, но в крови гулял адреналин, и они смеялись, хлопали друг друга по спине и обнимались. К его удивлению, в их числе оказался и Трэвис, бледный, прижимающий к груди раненую руку, но в прочих отношениях целый и невредимый.

Вслед за ними прибыл посол Рейсс, все еще пребывавший в состоянии шока.

— Слушайте! — Чейсон ударил по ручке стула, чтобы привлечь всеобщее внимание. — У нас есть около одной минуты, чтобы принять главное решение. Нужно сделать выбор. Я понимаю, что часть наших людей все еще в доках и, возможно, где-то в городе. Вряд ли байки подобрали всех. Мы можем вернуть их, если останемся здесь и пригрозим взорвать королевский дворец Гехеллена.

Теперь он полностью завладел их вниманием.

— Ситуация такова, что удачно проведя переговоры, мы сможем обеспечить эскорт до границы и покинуть это гнездо предателей. Но за время переговоров гехелленцы успеют развернуть свой флот и получить оперативное преимущество. Нам придется расстаться с надеждой добраться до Листа Хора.

— Тогда они победят! — завопил какой-то младший чин.

— Но мы вернем наших товарищей. Ответом ему было тягостное молчание.

— С другой стороны, — продолжал Чейсон, — если мы бросим отставших, то сможем взять курс непосредственно на Лист Хора. Гехелленцы, возможно, станут нас преследовать; не исключена и вероятность сражения, но на максимальной скорости мы дойдем до саргассов за час-два. Там мы можем скрыться и заняться уже своим делом.

Дверь открылась, и вошла Обри Махаллан. Шаровары ее немало пострадали при падении, волосы спутались, глаза покраснели, но держалась она спокойно и уверенно.

— Здесь указано наиболее вероятное местонахождение клада. — Обри протянула адмиралу кожаную папку. — Расчет сделан на основании изучения обнаруженных в библиотеке карт.

Чейсон открыл папку и, словно почувствовав себя в центре внимания, слегка улыбнулся.

— Похоже, все мы знаем, что нужно делать. Возможно, потом мы сможем вернуть своих людей, предложив гехелленцам часть их сокровища. Вся хотят получить свою долю?

Все прокричали «Да!» Все, кроме Ричарда Рейсса, который просто опустил голову.

— Хорошо, — с удовлетворением сказал Чейсон. — Объявите это решение всему экипажу и — полный вперед! Скорость движения — максимальная. Для устранения любых препятствий использовать ракеты. И подготовиться к выходу в саргассы!

Мостик содрогнулся от оглушительных криков.

Хайден Гриффин стоял, держась за поручни, у иллюминатора и смотрел в темноту. «Ладья» и остальные корабли проходили мимо последних подвесных башен города, и сияние Кандеса постепенно слабело. Розовато-лиловое небо простиралось бесконечно, но его прекрасная симметрия нарушалась блеском бесчисленных огней городских домов. Канатные трассы разбегались во все стороны, мелькали навигационные маяки, между растянутых вширь сетей сновали стайки птиц и рыбок. Корабли, как будто не замечая этих препятствий, дерзко набирали скорость, словно бросали вызов камням, воде и деревьям, столкновение с которыми могло иметь фатальные последствия. Суда внутренней стражи Гехеллена неслись за ними с чуть меньшим пренебрежением к опасности и куда большим шумом.

Поделиться:
Популярные книги

Базис

Владимиров Денис
7. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Базис

Законы Рода. Том 11

Мельник Андрей
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Неучтенный элемент. Том 12

NikL
12. Антимаг. Вне системы
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Неучтенный элемент. Том 12

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

На границе империй. Том 8. Часть 2

INDIGO
13. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 8. Часть 2

Великий род

Сай Ярослав
3. Медорфенов
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Великий род

Мастер 11

Чащин Валерий
11. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 11

Натиск

Осадчук Алексей Витальевич
12. Последняя жизнь
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
6.20
рейтинг книги
Натиск

Найденыш

Шмаков Алексей Семенович
2. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Найденыш

Академия

Сай Ярослав
2. Медорфенов
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Академия

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник