Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Солнечное сердце
Шрифт:

— В другую сторону. Ну, в смысле, что госпоже Вулканической он отдавал свою кровь, а тут так вышло, что он попробовал мою… и… я не уверена, но думаю…

— Ты только посмотри! — ахнул Широ первым, подозрительно прищурившись и разглядывая лежащего на кровати брата.

— Да, вижу… — тихо повторил Олсандер, рассматривая что-то невидимое вокруг меня, и громко кашлянул. — Ну Рэй, ну даёт! И ведь никому не сказал, вот же прохвост!

— Как ты сам не заметил? Ты же прилетел первым, — пробурчал Широ, выразительно глядя на брата. — Столько времени потерял впустую!

— Ну прости. — Олс развел руками. — Я не рассматриваю ауры всякий раз, когда встречаю знакомых. Это, знаешь ли, считается дурным тоном. Да и не до того было.

Я занервничала, ничего не понимая в перепалке принцев, кроме того, что они отчего-то недовольны поведением брата.

— Я не говорила Рэю о своих чувствах… — поспешила объясниться. — Точнее, сказала, но он не воспринял меня всерьёз. Всё случилось очень внезапно, я случайно наступила на иглокамень…

— Где же вы его нашли?

— На берегу Горячего моря. Рэю пришлось отсасывать мою кровь, чтобы уменьшить концентрацию яда.

— Ох. — Олсандер помассировал двумя пальцами переносицу. — Я понял… Лорен, у нас мало времени. Давайте тогда приступать. Ложитесь рядом…

— Что?

Но вместо того чтобы отвечать, Широ и Олсандер вновь погрузились в собственный разговор:

— Думаешь, так не дозовётся?

— Разумеется, у неё нет собственной магии. Наш способ ей недоступен.

— Ладно, тогда я сейчас попрошу снотворное на кухне и добавлю собственную магию, чтобы подействовало быстрее. — Второй принц засуетился. — Широ, точно никаких амулетов не надо?

— Точно, сам посмотри на ауру…

— Ах да, есть кое-что ещё. — Я вдруг почувствовала, что это важно, и вклинилась в диалог братьев.

«Это только Мёртвые души уходят мгновенно, а у всех остальных существ есть время».

Две головы синхронно повернулись ко мне.

— Лорен, — вкрадчиво, но с нотками угрозы заговорил Олсандер. — Я не знаю, как у тебя на ауре появились печати, но если ты намерена торговаться, за какие нефритовые подвески пойдёшь за Рэйденом за грань, то уверяю, сейчас не время. С каждой минутой у нас истекает надежда вернуть Рэя.

— Что?! — Я искренне изумилась предположению и резко замотала головой. — Да нет, я не об этом! Понимаете… Вы сказали, что Мёртвые души уходят мгновенно.

— Да, рассеиваются, стоит уничтожить ядро, — кивнул Олс, чуть расслабившись. — Но и для лекций сейчас тоже не время. Если это всё…

— Нет, не всё. Я в некотором роде Мёртвая душа, по-вашему.

Стоило произнести эту фразу, как в спальне опустилась гнетущая тишина. Я думала, что эту новость резко негативно воспримет в первую очередь Олсандер, и была поражена, что именно Широ, который показался куда как более миролюбивым, предупреждающе положил ладонь на эфес из ниоткуда взявшейся катаны.

— Повтори, — тихо, но вкрадчиво попросил он.

— Я… из другого мира. Я не солнечный человек, отнюдь. У меня родное другое тело, но оно умерло в том мире, и я поменялась жизнями с владелицей этого… В общем, по-вашему, я Мёртвая душа.

Широ прикрыл глаза и произнёс что-то экспрессивно-заковыристое на непонятном языке, а Олсандер неожиданно выдохнул:

— Зато это многое объясняет.

Дальше между братьями явно произошёл молчаливый диалог: Широ и Олс не сказали ни слова, лишь смотрели друг на друга. Затем исэи коротко и нехотя скомандовал:

— Ладно, выбирать всё равно не из чего. Я схожу на кухню за снотворным, а ты проинструктируй Лорен.

Мужчина вышел, а мы с Олсом остались наедине. Несколько секунд в комнате стояла тишина, затем мужчина нервным движением взъерошил волосы на голове:

— Ладно, Лорен, ложись рядом с Рэйденом. Как выпьешь снотворное, возьми его за руку, чтобы точно разделить сон. Твоя душа попадёт за грань, тебе придется его искать… От того, как ты справишься с задачей, зависит, вернётся к нам Рэй или нет.

— А я вернусь?

— Не знаю, — честно признался Олс. — С одной стороны, если ты Мёртвая душа, то граница захочет тебя засосать… с другой стороны, у тебя есть тело, в отличие от классических Мёртвых душ, что гуляют по нашей земле. Я думаю, если ты постараешься, то останешься здесь, но не гарантирую. Но ты же попробуешь спасти Рэя?

Последний вопрос прозвучал напряжённо. Я буквально чувствовала, как под кимоно военного кроя и бронёй окаменели плечи принца Аккрийского. Я в ответ лишь кивнула:

— Конечно попробую.

Даже если в этом предприятии меня утянет за грань, я и так, получается, уже лишние полгода прожила в молодом и здоровом теле.

Олсандер чуть расслабился, словно ожидал от меня возражений.

Широ вернулся с каким-то травяным отваром и попросил меня выпить. Я думала, что не усну от нервного напряжения, но то ли сказалась ночь без сна, то ли отвар имел в себе ещё и магическую составляющую — сознание практически мгновенно начало уплывать, я только и успела, что схватить лежащего рядом мужчину за холодную ладонь.

«Найти Рэя», — сказала я самой себе, засыпая.

* * *

В детстве бабушка говорила, что всех нас ждёт лестница тысячи ступеней в другой мир. В школе пугали, что те, кто будет плохо себя вести, после смерти попадут в кипящие котлы. На уроках истории мы проходи мифы, где рассказывалось, что умершему надо под язык положить монетку, чтобы было чем расплатиться с Хароном — перевозчиком душ через реку Стикс. Но сколько бы я себе ни воображала, как выглядит пространство по ту сторону жизни, никогда не представляла бесконечную пустоту и клубы дыма, а именно таким и оказался мой сон.

Поделиться:
Популярные книги

Воспоминания о Бабеле

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
7.00
рейтинг книги
Воспоминания о Бабеле

Камень. Книга вторая

Минин Станислав
2. Камень
Фантастика:
фэнтези
8.52
рейтинг книги
Камень. Книга вторая

Как прорастают зерна

Волкова Дарья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Как прорастают зерна

Полигон

Гостева Ирина
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
7.78
рейтинг книги
Полигон

Личный аптекарь императора. Том 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 5

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Наследник

Назимов Константин Геннадьевич
3. Травник
Фантастика:
фэнтези
6.80
рейтинг книги
Наследник

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий Григорьевич
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Несгибаемый граф. Тетралогия

Яманов Александр
Нет пророка в своем отечестве
Фантастика:
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Несгибаемый граф. Тетралогия

Печать Пожирателя

Соломенный Илья
1. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Печать Пожирателя

Братья Карамазовы

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
классическая проза
русская классическая проза
9.24
рейтинг книги
Братья Карамазовы

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12