Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Здесь, — сообщила Гарри в микрофон надетой на голову телефонной гарнитуры. Малфой резко снизился, а остальные зависли, построившись неглубокой дугой. Рони за цепочку раскрутила медальон Салазара Слизерина и отправила его вперёд по высокой дуге. Когда он достиг верхней точки траектории, следом полетели лохматые сгустки огня. По цели попали сначала Нотт, а потом Луна.

Сам же прошедший пламя комок в нескольких метрах над водой подхватил Драко. Потянувшиеся за ним длинные языки пламени ещё сильнее растянулись, побледнели и растаяли. Пользуясь скоростными качествами своей новой метлы, он догнал улепётывающих товарищей буквально через считанные минуты.

— А классно у меня получилось! — похвастался он в микрофон. — Буду в этом году пробоваться на ловца.

— Это хорошо, — обрадовалась Джинни. — Значит, у меня окажется достойный противник.

— Первокурсниц в команды не берут, — остудила её Гермиона.

— Какие наши годы? — пробасил Гойл. — Я ещё увижу, как ты потягаешься с Диггори и Чанг. Кстати, Чанг, на мой взгляд, опасней, потому что Диггори — джентльмен.

— Кстати, как вам качество связи? — спросила Гарри.

— Качество, как качество, — пожал плечами Нотт. — А в чём прикол?

— Тут от магловских раций только оболочка. А начинка слизана с нашего колдорадио. Его принципы описал мой пра-прадед ещё в начале века. Нет, изобрёл не он, но использовал в сигнальных артефактах, которые делал на продажу.

— Да что ты говоришь! — послышался в наушниках голос Крэбба. — То-то мой батюшка горевал, когда я залепил «Редукто» по столбу ворот и случайно снёс хреновинку, что на нём висела.

— С чего это ты вздумал рушить ворота вашей усадьбы? — недоумённо произнёс Малфой.

— Молодой был, дурной, — съязвила Джинни. — Ты хоть понял, в какую даль теперь связь добивает?

— Дам в ухо, — рявкнула Гарри на Малфоя, который подлетел к ней и попытался приобнять прямо налету.

— Понял, понял, с меня мороженое, — примирительно сказал Драко, ухватил девочку за руку и они растаяли в воздухе вместе с мётлами.

— Да, чего-то мы тупим, — пробормотала Гермиона. — Операция завершена, все свободны, — и тоже исчезла. Через пару секунд пропали и остальные.

* * *

Сияющий полированный «Нимбус» стоял у стены рядышком с заслуженной «Кометой». За столиком кафе Флориана Фортескью сидели белобрысый обалдуй и черноволосая пигалица и уплетали холодное лакомство.

— Мне приятно принимать твои ухаживания, Драко, — говорила девочка. — Но бродить, взявшись за руки и томно вздыхать, реально некогда. И вообще, ни что так не сближает, как совместный труд. У меня, чтоб ты знал, родительский дом в Годриковой Впадине стоит поломатый, и я его помаленьку собираю обратно.

— На что он тебе? — изумился мальчик. — Выйдешь за меня, переедешь в наше имение — будешь, как сыр в масле кататься.

— Эк тебя прёт! Может, за тебя, а может, и нет. Ты челюсть-то подбери. Ещё женилка не выросла, а туда же. И вообще, у меня будет серьёзная профессия и собственный источник доходов. Я не собираюсь жить на полном содержании. Если тебя это не устраивает — так и не старайся особенно-то. Хотя, пацан ты клёвый и дело иметь с тобой очень лестно, но сердечко пока не трепещет — не время ещё.

— А я тобой увлёкся, — обиженно протянул Драко.

— Ладно, представлю тебя мистеру и миссис Грейнджерам. Когда-нибудь, но не теперь. А лимонное попробуем в другой раз, — кивнула она на витрину.

— Ты, это, не пропадай. Я с тобой, — юный Малфой расплатился и, взяв обе метлы, двинулся вслед за Гарри к ближайшему камину, бормоча под нос: — Женилку ей подавай. Ведь не поверит, что уже выросла — заставит показать.

* * *

Извёстка вместе с песком помешивалась в корыте сама. Кирпичи из штабеля охотно прыгали в руку. Но носить раствор приходилось в ведрах — почему-то он не подчинялся колдовству. И накладывать на стенку, и постукивать по кладке резиновым молотком, заставляя кирпичи устраиваться в предназначенные для них места. Хорошо, хоть вёдра подчинялись чарам левитации, а то недолго было бы вообще пупки посрывать.

Помогал Драко на редкость бестолково, хотя помаленьку втягивался и начинал приносить некоторую пользу. Во всяком случае, перестал мешать. До вечера наполовину подняли один простенок, после чего устали и упали на траву в тени сиреневого куста.

— Ты где этому научилась?

— Мистер Грейнджер показал, когда мы обкладывали бассейн во дворе его дома. Он очень многому меня научил.

— А где подружки? Почему не помогают?

— Миона послезавтра подтянется, а Рони уже завтра после полудня. У них тоже дел хватает. Айда в паб, я жрать хочу. Да оставь ты уже мантию — тут наполовину нормальные люди живут. Нечего светить своею волшебностью. Хотя, у Генри даже камин работает — ума не приложу, как здесь обстоят дела со Статутом.

— Ладно, — покладисто согласился Драко. — А куда я спрячу палочку?

— В штаны к себе засунь, хотя, боггарт тебя побери, этот фасон у маглов давно уже вышел из моды. Или снова вошёл? Они так часто всё меняют! Нет, бриджи сейчас носят женщины. Дракониус Абраксас Малфой! Я не могу появиться на людях рядом с тобой, пока ты одет как клоун.

— Сейчас, сейчас, — Драко исчез на пять минут, чтобы вернуться в шортах и футболке.

— Ладно, палочку можно положить ко мне в сумочку, — смилостивилась Гарри. — Пошли уже, горе луковое.

* * *

Гермиона «проявилась» в своём банковском хранилище верхом на метле, укрытая мантией-невидимкой и вооружённая фотоаппаратом. Не задержавшись и на секунду, она перенеслась за дверь и по коридору, паря над рельсами для гоблинских тележек, перелетела ко входу в соседний сейф, куда и проникла тем же отработанным до уровня рефлекса перебросом. Содержимое этой комнаты интересовало её мало — она направила объектив на стену рядом с дверью, сделала снимок и тут же улетучилась. В банке, по её прикидкам, около тысячи подобных помещений — непочатый край работы.

Поделиться:
Популярные книги

Эволюционер из трущоб. Том 14

Панарин Антон
14. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 14

Танец судьбы

Райли Люсинда
Проза:
современная проза
5.75
рейтинг книги
Танец судьбы

Скай О`Малли

Смолл Бертрис
1. Сага о Скай О`Малли
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.64
рейтинг книги
Скай О`Малли

Хроники Тириса. Книга 3

Маханенко Василий Михайлович
3. Хроники Тириса
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хроники Тириса. Книга 3

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Старый, но крепкий 9

Крынов Макс
9. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 9

Двойник короля 20

Скабер Артемий
20. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 20

Император Пограничья 10

Астахов Евгений Евгеньевич
10. Император Пограничья
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Император Пограничья 10

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Скандальные разводы

Нестерова Дарья Владимировна
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Скандальные разводы

Я Гордый Часть 3

Машуков Тимур
3. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый Часть 3

Лекарь Империи

Карелин Сергей Витальевич
1. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
дорама
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Девочка из прошлого

Тоцка Тала
3. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Девочка из прошлого