Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Splinter cell : operation Barracuda
Шрифт:

могла бы привести остальных.

Прежде, чем я делаю новую попытку, пара других прожекторов скользит от просёлочной

дороги к зданию. Проклятье! Снова я заворачиваю за угол здания, где я полагаю безопасно

будет переждать. Новый автомобиль, "Порше", останавливается рядом с "Корветтом".

Водитель снова один. Он гасит фары, выходит из машины и идёт к двери. Я смотрю, как он

вбивает код, но дверь не открывается. Он стучит. Сразу же ему отвечает голос по

селекторной связи.

Новый парень не может вспомнить код. Я быстро вытягиваю Five-seveN и активирую

лазерный микрофон. Целясь в дверь, я слышу следующую беседу на китайском.

Тот, кто внутри:

– Что ты имеешь в виду, ты не помнишь код?

Тот, кто снаружи:

– Ну подай на меня в суд. Какой код?

Внутри:

– Девять-девять-семь-два-два-нуль и звёздочка.

Снаружи:

– Спасибо.

Он вбивает правильный код, и дверь открывается. Как только он оказывается внутри, я

слышу голос Гриммстодир.

– Сэм? Мы только что получили для тебя этот код.

– Всё равно. У меня он есть, - говорю я.

– 9-9-7-2-2-0, звёздочка.

– Я же сказал, он у меня есть. Спасибо.

– Ох, пожалуйста.

Коллега.

Я жду минуту и иду к двери. Я ввожу код и слышу, как открывается замок. Вглядываясь

внутрь, я вижу пустой коридор, освещённый люминесцентными лампами. Проскальзывая

внутри, я слышу голоса в конце холла. Двое мужчин говорят по китайски, и мне трудно понять

их на таком расстоянии. Я двигаюсь дальше по коридору и проскальзываю туда, что должно

быть комнатой отдыха. Торговые автоматы, несколько столов и стульев, микроволновая печь, кухонные приборы и информационное табло. На доске закреплены несколько дюжин цветных

снимков, изображающих совместный пикник. Рукописная надпись на английском говорит о

том, что это празничный пикник в гавани Марина-дель-Рэй. Я недолго рассматриваю снимки.

Обычные глупые позы, которые можно увидеть на корпоративных мероприятиях - люди с

кретинскими лицами и пивом в руках, парень жарит бургеры и хот-доги, группа людей играет в

волейбол. Кто-то подписал каждую фотографию на маленьких листках бумаги по-китайски -

Кен готовит обед, Джо и Том напиваются, Ким и Джо заработали очко. Все на фотографиях -

китайцы, причем большинство мужского пола. Я уже собираюсь обратить внимание на тех

двух парней в здании, когда вдруг замечаю Эдди Ву, уставившегося на меня. Я уверен, это

он. Он стоит на палубе моторной яхты, расположенной в пристани. Лодка называется Леди

Лотус, и судя по гордому выражению лица Эдди, он - шкипер. Так и есть, надпись гласит:

"Капитан Эдди и его лодка".

Я снимаю фото с доски и кладу его в один из моих карманов, затем возвращаюсь в холл.

Двое углубляются дальше в здание. Я крадусь вдоль коридора, двигаясь от угла к углу, пока

они не входят в двойную распашную дверь с надписью на китайском и английском - развитие.

На каждой двери есть квадратное окно, через одно из них я вижу парня, он стоит спиной ко

мне, и возится с чем-то на рабочем столе. Не мудрено предположить, что комната в которой

они находятся - лаборатория, где сотрудники "ГироТехникс" изобретают свое дерьмо.

Я вытаскиваю из рюкзака оптический кабель, включаю его, и медленно пускаю его по полу и

под распашную дверь. Наконечник четко подошел и я засовываю его на пару сантиметров.

Затем я открываю линзу с широкоугольным объективом и настраиваю фокус на ОПСАТе.

Теперь у меня есть довольно четкое представление обо всем происходящем. Щелчком

переключателя включается звук, который передается в мои имплантаты.

Двое мужчин заняты изготовлением взрывчатки. Один из них держит блок с нитроглицерином, из которого он время от времени понемногу выдавливает вещество, как зубную пасту.

Вещество попадает в метеллический цилиндр, который второй парень поместил в

шайбоподобные емкости, соединенные проводами с детонаторами и таймерами. Они очень

похожи на мои настенные мины.

Разговор, который был на китайском, происходил очень быстро, но я смог разобрать слова

тут и там. У меня есть доступ к группе в Вашингтоне, которая потом все переведет.

Первый парень:

– У Эдди... большие проблемы... .

Второй парень:

– Я бы не хотел быть на его месте.

Первый:

– И он...

Второй:

– Минг найдет его.

Первый:

– ... не может прятаться вечно.

Второй:

– Я не понимаю, почему... уничтожить... место... .

Первый:

– Заказ из Гонконга.

Второй парень:

– Замести следы?

Первый парень:

– Конечно.

Второй:

– Где все?

Первый:

– Их выселили. Некоторые вернутся обратно Гонконг. Ученые, которые отступили, будут

где-то ещё.

Второй:

– ...в одном тихом городке в Арканзасе...

(смеётся)

Первый смеётся.

Второй:

– Ты уже закончил?

Первый:

– Да. Вот. Тебе нужно установить таймер.

Второй:

– Как думаешь? Десять минут?

Первый:

– Пять. Нет, поставь на восемь. На случай, если наши машины не заведутся. (смеётся).

Поделиться:
Популярные книги

После Апокалипсиса

Дивов Олег Игоревич
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
После Апокалипсиса

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Матабар IX

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Матабар
Проза:
магический реализм
5.00
рейтинг книги
Матабар IX

Родословная. Том 8

Ткачев Андрей Юрьевич
8. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 8

Чехов

Гоблин (MeXXanik)
1. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов

Менталист. Конфронтация

Еслер Андрей
2. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
6.90
рейтинг книги
Менталист. Конфронтация

Стезя и место

Красницкий Евгений Сергеевич
5. Отрок
Приключения:
исторические приключения
8.96
рейтинг книги
Стезя и место

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Доктор Живаго

Пастернак Борис Леонидович
Проза:
русская классическая проза
8.83
рейтинг книги
Доктор Живаго

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Черный Маг Императора 18

Герда Александр
18. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 18

Шайтан Иван 4

Тен Эдуард
4. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
8.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 4

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22