Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Скоро будет Фестиваль, Госпожа. Нам следует обговорить план нашего путешествия.

– Знаю. Ваши джамадары хотят посмотреть на меня. Но у меня слишком много дел. Давайте лучше обсудим планы на сегодняшний вечер.

– Конечно, Госпожа. Конечно. У меня и в мыслях не было давить на вас.

– Было, было. Все готово?

– Да, Госпожа. Все готово еще с полудня.

– Сделают ли они это? Смогут ли они это сделать, когда наступит решительный момент?

– Никогда не знаешь, как поступит тот или иной человек в критический момент, Госпожа. Но эти люди – в прошлом рабы. И очень немногие из них – таглианцы.

– Отлично. Идите. Через несколько минут мы выходим.

* * *

Площадь называлась Айку Ракхади, Соединение Хади. Здесь находился перекресток дорог, когда-то давно, когда город был совсем небольшим. Тогда эта местность считалась шадаритской, теперь это – владения Ведны. Площадь была небольшой, всего футов сто двадцать. В центре размещался фонтан, который питала вода из соседних источников. На площади собралась толпа жрецов. Собрались вожди всех культов, а также их друзья и знакомые. Даже принарядились по этому случаю. Шадариты были в белых простых рубахах и штанах, жрецы Ведны оделись в кафтаны и украсили головы тюрбанами. Гуннитов здесь было больше всего. Алый, цвет индиго, мягкий шафран и глубокий аквамарин указывали на различные направления учений этой религии. Последователи Джахамара Джа носили черную одежду. Казалось, на площади не осталось пустого пространства. По моим приблизительным расчетам, здесь было от восьмисот до тысячи людей.

– Всякий сколько-нибудь уважаемый жрец сегодня здесь, – сказал мне принц. Мы вошли на площадь, следуя за группой барабанщиков, не слишком искусных в своем ремесле. Они тоже выполняли роль моих телохранителей. Рама со мной не было. Барабанщики очистили пространство у стены.

– Я хотела, чтобы все так и происходило, – сказала я принцу. Я надеялась, что впечатляюще выгляжу в своем костюме. Сидя верхом на черном жеребце, я глядела на Прабриндраха Драха сверху вниз. Хотя его гнедой отнюдь не был каким-то там коньком. Жрецы, заметив принца, стали перешептываться. Когда шепчутся восемьсот человек, шума от них, как от стаи саранчи.

Мы встали за строем барабанщиков перед самой стеной.

Получится ли?

Когда-то, давным-давно, мой муж провел этот маневр очень удачно.

– Духовные владыки Таглиоса. – Наступила тишина. Это заклинание у меня получилось славно. Голос звучал отлично. – Спасибо, что пришли сюда. Близится время серьезных испытаний. Трудно переоценить опасность, которую представляют собой Хозяева Теней. Те вести, что мы получаем из их страны, правдивы лишь отчасти. А у этого города, у вашего народа – одна надежда: объединиться перед лицом врага в одну силу. Если мы будем разрознены, поражение неизбежно.

Они слушали меня. Произведенный эффект удовлетворил меня.

– В раздробленности – поражение. Может, у кого-то из вас сложилось мнение, что я не очень подхожу для роли защитника Таглиоса. Властолюбие и раздоры подтачивают вас. Ситуация обострилась, и это отвлекает народ от его великой задачи. Я решила устранить причину вашей разъединенности. Сегодня вечером Таглиос обретет единство.

Пока они ждали моего отречения, я надела шлем. И зажгла ведьмины огоньки.

Тут они заподозрили неладное. Кто-то вскрикнул:

– Кина!

Я вытащила меч.

Запели стрелы, пущенные лучниками.

* * *

Пока я говорила, люди, отобранные Нарайяном, установили баррикады на узких улочках, ведущих к площади. И когда я обнажила меч, воины, занявшие позиции в домах вокруг площади, натянули луки. Жрецы закричали. И попытались бежать. Но баррикады оказались слишком высоки. Тогда они повернули ко мне. И моей силы хватило, чтобы держать их в отдалении, за стеной барабанов. А стрелы тем временем находили цели.

Люди метались из стороны в сторону. Падали на землю. Молили о пощаде.

Стрелы разили, пока я не опустила свой меч.

Я спешилась. Прабриндрах Драх стоял с опущенной головой. В лице его не было ни единой кровинки. Он пытался что-то сказать, но не мог. 

– Я вас предупреждала.

Ко мне подошел Нарайян с товарищами.

– Вы послали за фургонами? Нужно отвезти тела в неосвященную братскую могилу.

Он кивнул. Как и принц, он не мог говорить.

– Ничего, Нарайян, – сказала я. – Мне приходилось совершать и кое-что похуже. Я готова и не на такое. Теперь проверь всех. Выясни, не пропал ли кто-нибудь из высокопоставленных особ. Надо отдать приказ лучникам освободить занятые ими дома.

Прабриндрах не сдвинулся с места. Он сидел, уставившись на площадь.

* * *

Меня нашел Рам.

– Госпожа, – выдохнул он. Всю дорогу от казарм он бежал.

– Что вы здесь делаете?

– Из Гойи – посыльный. От Ножа. Он скакал целые сутки. Вам нужно поскорее отправляться туда. – Усеянная трупами площадь не произвела на него никакого впечатления. Он бы с большим вниманием смотрел на женщин, судачащих у колодца, нежели на дружков Нарайяна, добивающих раненых.

Я пошла следом за ним. Поговорила с посыльным. В какой-то момент я обозлилась на Ножа. Затем мне пришла в голову мысль, что не все так плохо: в его новостях были свои положительные стороны.

Действия Ножа могли послужить предлогом. Я выведу свои войска до того, как новость о случившемся сегодня вечером распространится среди населения.

Глава 36

Прабриндрах сидел вот уже час, уставившись взглядом в стену своей опочивальни. Он не реагировал на расспросы сестры. Та была потрясена.

Наконец он взглянул на нее.

– Она справилась с этим?

– А ты надеялся, что нет? Говорила я тебе – не ходи туда.

– Она не отреклась от поста. Нет. Она не отреклась. – Он визгливо хохотнул. – У нее и в мыслях этого не было. – Его передернуло.

– Что произошло?

– Она решила все проблемы с жрецами. Не то чтобы навсегда, но потребуется немало времени, прежде чем… – Голос его стал тише. – Я так же виноват, как и она.

– Да что, черт побери, произошло? Расскажи мне.

Поделиться:
Популярные книги

Миротворец. Дипломатия Кланов

Пламенев Владимир
1. Миротворец
Фантастика:
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Миротворец. Дипломатия Кланов

Легат

Прокофьев Роман Юрьевич
6. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.73
рейтинг книги
Легат

Снега

Чепурин Юлий Петрович
Поэзия:
драматургия
5.00
рейтинг книги
Снега

Кодекс Охотника. Книга XXII

Винокуров Юрий
22. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXII

Эпоха Опустошителя. Том IV

Павлов Вел
4. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IV

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Ботаник 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.00
рейтинг книги
Ботаник 2

Эволюционер из трущоб. Том 8

Панарин Антон
8. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 8

Лекарь Империи 6

Карелин Сергей Витальевич
6. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 6

Аспирант

Поселягин Владимир Геннадьевич
3. Рунный маг
Фантастика:
боевая фантастика
4.50
рейтинг книги
Аспирант

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Последнее небо

Игнатова Наталья Владимировна
1. Зверь
Фантастика:
боевая фантастика
6.81
рейтинг книги
Последнее небо

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12