Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Времени на объяснения нет. Я размазываю красную жижу по ее голове, по рукам, по бокам. Она ахает, но, увидев мое лицо, замирает.

Доверие, — мелькает у меня в голове. — Так вот как оно выглядит.

Тварь, несшаяся прямо на нее, резко меняет направление.

— Беги.

Существа, промчавшиеся по всей длине моста, теперь разворачиваются. Они жаждут добавки. Я оттаскиваю нас в сторону, мы перекатываемся, и огромная лапа размером с мое тело едва не впечатывает нас в камень.

Другому везет меньше. Претендента, не добежавшего всего шаг до врат, раздавливают; его кости хрустят, как сухие ветки.

Кровь. Повсюду смертная кровь — мы скользим в ней, падаем, валимся друг на друга. Я пытаюсь ухватиться хоть за что-нибудь, но камень слишком скользкий, и…

Рука.

Нет. Рукоять.

Топор Зейна.

Он прямо перед нами.

— Сорок шесть прошли, — бросает он как раз в тот момент, когда мимо нас проносится Вален, скрываясь за вратами. — Считай, сорок семь.

Осталось три места.

Но мы уже здесь, в нескольких футах от входа. Мы делаем последний рывок. Кира проходит первой. Зейн — следом. Я прыгаю…

И в этот момент меня дергают назад за косу, которая выбилась из шпилек. В голове звенит, когда затылок ударяется о камень. Один из дружков Кэдока. Я опоздала. Он вот-вот переступит порог. Он станет пятидесятым.

Всё это… напрасно.

Лежа на земле, я наблюдаю, как Зейн совершает немыслимое. Он делает шаг назад, выходит из врат — и просто сталкивает мужчину с края моста.

Я смотрю на него, ошеломленная. Зейн просто протягивает мне руку.

— Каждый заслуживает шанса на жестокую смерть, — говорит он.

Я хватаю его за руку.

И мы оба проходим сквозь врата.

ГЛАВА 9

Вход в Старсайд подобен шагу внутрь бриллианта. Здесь всё мерцает. Отблеск магии лежит на всём, словно слой сияющей краски. Даже солнце здесь другое — его тепло не изнуряет, а наполняет силой. Я подставляю лицо лучам, чтобы насладиться их лаской, и замираю, пораженная самым ярким оттенком синего, который мне когда-либо доводилось видеть.

Мои губы приоткрываются от изумления. По эту сторону небо не серое. Оно цвета ипомеи из книги засушенных цветов моей матери — книги, которую собирали поколениями.

С содроганием, от которого, кажется, содрогнулся весь мир, врата за нашей спиной начинают закрываться. На мосту всё еще остаются претенденты. Большинство из них истекают кровью. Кричат.

— Пятьдесят дней, — произносит Зейн, наблюдая за тем, как причудливые узоры металла идеально смыкаются друг с другом.

— Что?

— Ровно через столько они откроются снова. На рассвете. И закроются на закате.

Я знала, что поход обычно занимает около двух месяцев, но точные сроки были именно тем знанием, которым, как я надеялась, мог бы поделиться со мной Стеллан.

Зейн — выходец из Великого Дома. Мне следовало бы задать ему сотню вопросов о том, что ему известно, но один вырывается прежде, чем я успеваю сообразить.

— Почему ты меня спас?

Он рискнул собственным местом, чтобы обеспечить мое.

Он лишь пожимает плечом.

— У тебя меньше шансов убить меня, чем у дружков Кэдока, — его взгляд скользит по моей изорванной одежде. — И я видел, что ты сделала с кровью. Это было умно. Я хочу работать вместе.

Я не питаю иллюзий: мой новый меч тоже сыграл в этом свою роль. Он понимает, что с ним я сильнее… Или, может быть, он убьет меня, чтобы забрать его себе.

Я обдумываю его слова. Теперь, когда мы больше не сражаемся за пятьдесят мест, мы не соперники.

И всё же… мы все хотим попасть в Земли Богов. Он может предать меня в любую секунду, если это поможет ему дойти до конца пути.

Я обвожу взглядом остальных из Пятидесяти. Команды уже начинают формироваться. Единственный, кто в одиночку шагает в неизвестность — это Харлан Рейкер, чей черный плащ развевается на ветру.

Я не могу доверять никому. Но чтобы добраться до той стороны и пережить возможные столкновения с другими группами… мне понадобится своя собственная.

Я снова поворачиваюсь к Зейну.

— Только если Кира тоже будет с нами.

Зейн хмурится. Похоже, он обдумывает то же самое, о чем уже думала я: Кира может нас замедлить.

Но она выжила до этого момента. И Кира здесь ради своей сестры. Один этот мотив — осознание того, что она пойдет на всё ради успеха — уже дорогого стоит.

— Ладно, — соглашается он.

— Я сделаю вид, что ты не колебался, — отрезает Кира, свирепо глядя на него. Она осматривает его с ног до головы. — И что именно ты можешь предложить, кроме умения махать этим топором?

Зейн лезет в сумку и разворачивает свиток. Мы наблюдаем, как чернила растекаются по чистому пергаменту, на наших глазах складываясь в очертания и буквы.

Карта. По крайней мере, её часть. Всего один путь, тянущийся от врат до самых Земель Богов.

— Черт. Ладно, это аргумент, — говорит Кира. Я киваю в знак согласия. Это огромное преимущество.

Он быстро убирает ее обратно в сумку. Меньше всего нам нужно, чтобы другие участники ее отобрали. Но прежде чем он ее спрятал, я успела заметить нагромождение горных хребтов, реки и нечто под названием Штормовой лес.

Всего пятьдесят дней. Любому, кто захочет вернуться к вратам, придется проделать весь путь до Земель Богов за двадцать пять. Глядя на ландшафт… я даже не уверена, что это возможно.

В руке у Киры пучок зелени. Трава, которую она вырвала из земли. Она глубоко вздыхает.

— По крайней мере, мы умрем в красивом месте.

Вечная оптимистка.

Слева от нас доносятся крики. Группа Кэдока столпилась вокруг кого-то, залитого кровью. Одна из Эндеров. Старшая. Должно быть, ее ранили твари на мосту. Она кричит от боли. Я наблюдаю, как Кэдок заносит клинок — и вонзает его ей прямо в сердце. Она затихает. Ее братья и сестры… они не сделали ничего, чтобы его остановить. И сейчас они тоже ничего не делают, просто стоят, словно ожидая указаний.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Буря соперничества

Мазуров Дмитрий
4. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Буря соперничества

Ожерелье Странника

Хаггард Генри Райдер
Приключения:
исторические приключения
7.50
рейтинг книги
Ожерелье Странника

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Солнечный флот

Вайс Александр
4. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Солнечный флот

Королева Жанна. Книги 1-3

Олов Нид
Любовные романы:
исторические любовные романы
5.00
рейтинг книги
Королева Жанна. Книги 1-3

Камень. Книга 3

Минин Станислав
3. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.58
рейтинг книги
Камень. Книга 3

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Память Света/Память огня (др. перевод)

Сандерсон Брендон
14. Колесо Времени
Фантастика:
фэнтези
7.50
рейтинг книги
Память Света/Память огня (др. перевод)

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Цивилизация статуса (сборник)

Шекли Роберт
Сборники Роберта Шекли
Фантастика:
фэнтези
8.22
рейтинг книги
Цивилизация статуса (сборник)

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Полигон

Гостева Ирина
S.T.A.L.K.E.R.
Фантастика:
боевая фантастика
7.78
рейтинг книги
Полигон