Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Да. Но мы обнаружили лишь плазму крови…

– Которую ваш дядя мог подбросить в качестве улики.

– Да.

– А от дяди осталось что-нибудь посущественнее? Эдда Гаст спокойно кивнула.

– Мы нашли его голову и некоторые части тела.

– Поговорим теперь об эвоках.

– Теоретически два объекта могли быть эвоками. Оба проходили ту же обработку, что и Г9104, но дополнительно им стимулировали центры агрессии. Мы обнаружили на месте происшествия части тел двух различных особей, так что у нас есть все основания считать, что оба были уничтожены при взрыве. Военачальник тяжко вздохнул.

– Ну что ж, нет причин сомневаться в том, что Бо-орт саБинринг из Призрачной эскадрильи и есть тот га-морреанец, подружившийся с вашим родственником. Также следует думать, чтр так называемый лейтенант Кеттч, пилот пиратской банды «Нетопырки», тоже участвовал в ваших экспериментах. Скажите, почему им обоим пришла в голову идея стать летчиками?

Доктор Гаст выбила пальцами по колену неторопливую дробь и закинула ногу на ногу; движение получилось на редкость безразличным.

– Мы обнаружили фрагментарные записи, указывающие на то, что дядя проверял гаморреанца на летном тренажере, чтобы определить степень умственного развития. Он мог аналогично поступить и с эвоком. Я просто не понимаю, каким образом эвок совершил побег… Возможно, записи о нем не дошли до архива.

Военачальник одарил женщину сердитым взглядом.

– Можно было в первый раз быть откровеннее? Избавили бы меня от множества неприятностей!

– Едва ли, - хладнокровно парировала доктор Гаст.
– Вашего запроса я не видела. А порученную мне работу я выполняю удовлетворительно.

– Это мне решать.

– Приношу свои извинения, сэр, но для этого вы недостаточно компетентны и квалифицированны.

Некотрое время Зсинж продолжал метать гневные взгляды, но без толку. Тогда военачальник рассмеялся.

– Неплохо для последнего слова, доктор Гаст, но пришло время для наказаний. Ваш отдел подвел меня, и для улучшения пищеварения мне необходимо пролить чьюнибудь кровь.

Он раскрыл ладони, охранники вручили ему бластеры. Зсинж протянул оружие своим гостям.

– Вы весьма обяжете и порадуете меня, если сами все сделаете. Уверяю, этим вы избавите меня от душевной муки.

Бресс с ужасом уставился на бластер.

– Я выполнял все ваши просьбы, сэр…

– Не отрицаю. Выполните и эту, пожалуйста.

Эдла Гаст взяла бластер, проверила заряд. Военачальник следил за женщиной с искренним любопытством. Ей хватило бы самообладания убрать Зсинжа из этой вселенной, чтобы отомстить за собственную гибель.

Бресс захныкал.

– Прошу вас, сэр… я так много сделал для проекта… ошибся всего несколько раз…

Гаст сунула бластер коллеге под ребра и спустила курок. Выстрел показался оглушительным, помещение заполнилось вонью паленого мяса, Бресс пошатнулся и упал. Женщина позволила генералу Мелвару забрать оружие.

– А теперь, - произнесла она, - может, кто-нибудь из вас будет столь любезен застрелить меня?

Зсинжу удалось притвориться задумчивым..

– А почему бы и нет? Вы входили в команду, которая умолчала о критических ошибках. Явились сюда покаяться, проявили беспечность и непослушание. Вы даже не сумели выполнить элементарное распоряжение застрелиться!

Женщина покачала головой.

– Никто не приказывал мне убивать себя, - возразила она.
– Вы отдали нечеткий приказ, его можно было трактовать так, что вы хотите, чтобы мы убили друг друга.

– … и вам не хватило смелости выстрелить в меня, когда выпал шанс!
– не слушая ее, гнул свою линию Зсинж.

Эдда Гаст наконец-то улыбнулась. Чуть-чуть кривовато, но мило.

– Прошу вас, - сказала она.
– Собираетесь убить меня, что ж, ваше право, но не смейте меня оскорблять. Могу держать пари на все кредитки, имеющиеся в моем распоряжении, и те, которые я припрятала на черный день, что направь я оружие в вашу сторону, оно не выстрелило бы.

Женщина наклонилась вперед, оперлась локтями о колени; улыбка ее стала искреннее.

– Итак?

Зсинж не мог оторвать от нее взгляда.

– Итак, вы оказались правы, предполагая, что я не просил вас себя убивать. Зачем мне? Вас не в чем упрекнуть. Выстрели вы в себя, позволь Брессу застрелить вас, вы доказали бы, что глупы и безупречно честны. К счастью, это не так. Хотите оказать мне услугу?

– Не против.

– Возвращайтесь на Саффалор. Потихоньку сворачивайте эксперименты, но без огласки, чтобы никто не знал. Под словами «никто» я подразумеваю весь персонал «Бинринга». Материалы пересылайте на «Железный кулак». Объединим усилия двух лабораторий. Подготовьте «Бинринг» к сдаче, но пресекайте любые попытки проникнуть внутрь комплекса до особого распоряжения. Поскольку по некоторым причинам сослуживцы Воорта саБинринга запросят разрешение побывать у него дома.. . что ж, не самое худшее время от них избавиться. Выполнение задания гарантирует вам дальнейшую деятельность на благо моей организации. А за каждого убитого пилота Призрачной эскадрильи вам полагается внушительная премия. Согласны?

– Идет.

Эдда Гаст протянула военачальнику руку.

Когда эта невероятная женщина, охранники и дымящееся мертвое тело исчезли из кабинета, Мелвар повернулся к военачальнику. Похоже, ему не терпелось засыпать Зсинжа вопросами.

– Ну что еще?

– Вы распорядились уничтожить всех Призраков. Но один из них - неопределенная переменная. Гара Петотель.

– Знаю. После провала миссии на Альдивах, она не выходила на связь. Наш агент мертв, ее псевдородственник мертв, от нее самой - никаких известий… Я был бы счастлив обеспечить девушке безопасность, но сначала Петотель обязана убедить меня в необходимости подобных шагов.

– Ясно.

– Как дела с «Затупленной бритвой»?

– Идут своим ходом. С каждым днем нам доставляют новые тонны обломков.

Мелвар не стал добавлять: «И только вам известно, зачем нам этот металлолом?» Не было смысла. Оба - и военачальник, и его генерал - знали, что Мелвар хочет произнести эту фразу. Оба они знали, что он промолчит.

Зсинж улыбнулся.

– Можете быть свободны.

Глава 4

Офицер Лара Нотсиль наклонилась вперед, чтобы не пропустить ни единого слова, ни одной детали. Ее не всегда звали Ларой, но с момента рождения девушка сменила множество имен и фамилий, что еще ничего не прибавляло и не убавляло.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Винокуров Юрий
38. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVIII

Магия чистых душ

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.40
рейтинг книги
Магия чистых душ

Страж Тысячемирья

Земляной Андрей Борисович
5. Страж
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Страж Тысячемирья

Законы Рода. Том 3

Мельник Андрей
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Хозяин Теней 3

Петров Максим Николаевич
3. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 3

Богам – божье, людям – людское

Красницкий Евгений Сергеевич
6. Отрок
Приключения:
исторические приключения
8.83
рейтинг книги
Богам – божье, людям – людское

Адаптация

Кораблев Родион
1. Другая сторона
Фантастика:
фэнтези
6.33
рейтинг книги
Адаптация

Геном хищника. Книга девятая

Гарцевич Евгений Александрович
9. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.50
рейтинг книги
Геном хищника. Книга девятая

Точка Бифуркации

Смит Дейлор
1. ТБ
Фантастика:
боевая фантастика
7.33
рейтинг книги
Точка Бифуркации

Эволюционер из трущоб. Том 14

Панарин Антон
14. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 14

Воспоминания о Бабеле

Паустовский Константин Георгиевич
Документальная литература:
биографии и мемуары
публицистика
7.00
рейтинг книги
Воспоминания о Бабеле

Дважды одаренный. Том II

Тарс Элиан
2. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том II

Большие дела

Ромов Дмитрий
7. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Большие дела