Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Кстати, где это?

— Где-то под Рорритором. Там понадобился начальник Управления. Сумеречные горы, сама понимаешь, текучка большая. Год за два, высокая зарплата. Туда и Рауль Ирронто перевелся.

— Обработает мне мужа по полной, — с горечью сказала я. — Найдет ему какую-нибудь милую цветочницу, и все, будут клепать маленьких Ирронтиков в мире и спокойствии. Она ему будет пирожки печь, он будет на работе пропадать…

Отто пожал плечами.

— Пока тобой не подписан бланк развода, ты все еще остаешься законной женой.

— А что будет, если я его не подпишу?

— Чего не знаю, того не знаю, сходи в библиотеку, почитай законы, — предложил Отто. — Золотце, я понимаю, что ты сейчас в печали, но нам нужно срочно что-то решать с твоей личной жизнью!

— Это еще почему — срочно?

— Потому что орк был не единственным визитером. К нам заходил Клакерсилэль, тоже жаждал припасть к твоим ногам. Я его, естественно, не пустил, так этот гаденыш на выходе столкнулся с нашим клиентом и переманил его!

— Что?! — возмутилась я.

— Что! То! Наверное, я сейчас говорю, как твой отец, но от твоих поклонников пока сплошное разорение.

— Мой папа так никогда не говорил! Он всех поклонников к делу пристраивал, последний, перед моим отъездом из Софипиля, помогал нам крышу перекрывать.

— Значит, выросла девочка. Теперь ее поклонники наших клиентов воруют. И без всякой компенсации.

— Постой, а как же он приходил? Его же ранили сильно.

— Да уж как-то приходил. Раненый герой. Весь такой бледный, несчастный, с горящим взором. Смерть девичьих сердец. Тебе что, его жаль?

— Если быть честной, то ты, Отто, несправедлив. Эльф меня от удара топором защитил, а ты к нему придираешься из-за какого-то клиента.

Отто сделал сосредоточенное лицо, но потом махнул рукой, решив, что не сможет мне доказать, что клиенты — это одно, а вот спасение жизни — это другое.

Генеральную уборку мы все-таки сделали. Я долго колебалась, глядя на книжную полку, на которой стояли драгоценные книги Ирги. После того как огненный демон отказался работать и мы тут спасались от холодов, некромант оставил свою библиотеку в постоянном тепле и под защитой Отто. Сначала было решила гордо вызвать перевозчиков и отправить Ирге его книги, но потом передумала. Если что понадобится, пусть сам приезжает и забирает.

— Тебе до конца недели нужно освободить служебную квартиру Ирги, — сообщил Отто, когда мы вечером сидели в креслах перед печкой и пили чай. — Туда поселят нового сотрудника.

Я закрыла глаза, не желая думать, не желая чувствовать и желая, чтобы это все было страшным сном. Как я буду выносить из квартиры, в которой пережила столько счастливых моментов, вещи? Зная, что это не вернется? Зная, что в секретере лежит бланк прошения о разводе?

— Если не можешь, — Отто положил руку на мои колени и участливо заглянул в глаза, — я этим займусь.

— Нет. Это я должна сделать сама. Чтобы понять, что все закончилось. Чтобы не питать ложных иллюзий. Я сделаю это завтра.

Вооружившись всеми имеющимися дома тряпками, я отправилась на квартиру. Слезы потекли еще на лестнице, я ревела, пока паковала вещи в сумки, ревела, пока мыла ванную и комнату, просто всхлипывала, когда вытаскивала вещи на лестничную площадку. От плача раскалывалась голова и дрожали руки. К счастью, все соседи были на работе и никто не лез с соболезнованиями.

Я умылась холодной водой и села на кровать. Отто сегодня обещал дать в городскую газету объявление о ее продаже, в крайнем случае, она достанется бонусом следующим жильцам. А мне нужно было успокоиться, чтобы снять всю защиту с квартиры. Если это делать в таких расстроенных чувствах, можно получить очень неприятные последствия.

Свернувшись калачиком на кровати, я обхватила себя руками и стала думать, как жить дальше. Все было бы намного проще, если бы я не так сильно любила Иргу. Все было бы намного проще, если бы он не был таким хорошим мужем — даже уходя от меня, он все равно оставил ужин в холодильном шкафу, который благополучно дождался меня, и сегодня я уже пообедала холодной картошкой с мясом.

Забыть? Простить? Явиться к нему на новое место работы и упасть в ноги, умоляя вернуться? То, как быстро Ирга принял решение и как категорично он меня бросил, ударило прямо в сердце. Но я все равно хотела быть рядом с ним.

И что теперь делать?

В дверь аккуратно постучали, с тихим скрипом открыли. Я перекатилась по кровати и посмотрела на гостей — на лестничной площадке стояли Лира с мужем и Трохим.

— А мы пришли тебе помочь! — с фальшивым энтузиазмом сказала Лира. — Наняли карету.

Мужчины топтались на пороге, пряча глаза. Они явно не знали, что сказать.

— Вот только не надо меня жалеть! — прямо заявила я. — Да, меня бросил муж. Да, я тут валяюсь на нашей кровати и плачу. Да, сегодня мне очень грустно. Но, с другой стороны, бросил один муж — будет другой, а значит, свадьба и подарки. Все, что ни делается, делается к лучшему.

— Да, — сказал беспардонный Трохим, перешагивая через сумки и присаживаясь рядом. — Мы даже видели нового, точнее, старого кандидата в твои мужья. Там Живко на улице стоит, тоже пришел помогать с вещами.

— Вас, судя по всему, Отто позвал, а его?

— Тоже Отто. Слушай, я давно хотел… Можно на твоей кровати попрыгать?

— Совесть у тебя есть? — возмутилась я. — У меня жизненная трагедия, а ты хочешь прыгать на кровати, на которой совсем недавно…

— Прыгали вы с Иргой, ну да, — не смутился Трохим. — Нет, Ола, ты не думай, я тебе очень и всячески сочувствую, я сам пережил много расставаний, меня бросали, я бросал, все это крайне печально, да. Но почему я не могу одновременно тебе сочувствовать и прыгать на кровати? У вас такой матрац хороший! Я, может, всю жизнь мечтал.

— Такта в тебе, Трохим, ни на медячок, — укорила его Лира, а Аксентий подхватил две большие сумки и понес их вниз. — Тебе не стыдно себя вести как школьник?

— Не-а, — сказал боевой маг, встал на кровати и подпрыгнул.

Меня подкинуло на кровати. Вот интересно, мы с Иргой никогда не прыгали, хотя пружинный матрац был действительно хорошим, так и располагал к детской забаве.

— Ола! Вставай, а то я боюсь упасть на тебя.

— Прекрати, Трохим, — увещевала Лира.

— Нет, отчего же, — возразила я. — Я тоже хочу попрыгать.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 10. Часть 13

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 13

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

На границе империй. Том 10. Часть 5

INDIGO
23. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 5

Адвокат Империи 15

Карелин Сергей Витальевич
15. Адвокат империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 15

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

День поминовения

Нотебоом Сэйс
Проза:
современная проза
5.00
рейтинг книги
День поминовения

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Неудержимый. Книга XXXVII

Боярский Андрей
37. Неудержимый
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXXVII

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X