Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Страдать, чтобы простить
Шрифт:

Мы последовали за ней, стараясь не терять из виду ее зеленый джемпер в обтяжку. На Пейтон оборачивались, но она была слишком поглощена стоявшей перед ней задачей, чтобы обращать внимание.

Поднявшись по лестнице, мы вошли в первую же открытую дверь.

— Ждите меня здесь, — распорядилась Пейтон. — Сейчас принесу чего-нибудь выпить.

Но даже при всем желании мы вряд ли смогли бы протиснуться дальше: комната была набита битком. Наконец Пейтон вернулась, держа в руках стаканчики Джелло [1] , которые она тут же нам и раздала. Я озадаченно посмотрела на свой стаканчик. Интересно, а как это есть без ложки? Сжав края, я попыталась выдавить желе в рот.

1

Стаканчик Джелло — бумажные или пластиковые стаканчики, содержащие смесь желе с водкой, шнапсом или другим крепким алкогольным напитком. — Здесь и далее прим. перев.

— Не жуй. Просто глотай, — рассмеялась Мэг, заметив, как я слизываю прилипшие к губам кусочки желе.

— Как всегда, идеальный совет, — хихикнула Пейтон.

— Фи, — скривилась Мэг. — Пейтон, мы говорим о Джелло, а не о чем-то другом!

Я даже не сразу сообразила, на что это они намекают, а когда поняла, меня передернуло от отвращения. Пейтон не оставила без внимания мою замедленную реакцию.

— Боже мой, Эмма! Ты уверена, что занималась сексом с тем музыкантом? У меня такое чувство, будто ты у нас еще девственница.

— Пожалуй, схожу за добавкой. А то ты так толком и не распробовала, — заявила Мэг, увлекая за собой Пейтон.

Вернувшись, они вручили мне два стаканчика, и я стала ждать дальнейших инструкций.

— Проведи пальцем по краям, чтобы желе отлипло, а потом глотай. — Пейтон продемонстрировала эту нехитрую операцию.

Я сделала новую попытку, и мне удалось положить в рот бо́льшую часть содержимого стаканчика. Моя неспособность справиться с Джелло ужасно насмешила Мэг. Однако следующий стаканчик я одолела гораздо успешнее.

— А теперь пусть все уляжется в животе. Подожди, пока тебя не торкнет, и только потом можешь пить что-нибудь другое, — объяснила Серена.

— Торкнет? — удивленно подняла брови Пейтон. — Серена, ты такая странная!

— Вовсе нет, — обиженно отвернулась Серена.

— Том! — радостно завопила Пейтон, обращаясь к парню на балконе напротив.

К моему немалому удивлению, он ее услышал и помахал в ответ. Тогда она схватила меня за руку и, вклинившись в плотную толпу, чуть ли не волоком потащила за собой.

— Мы, пожалуй, подождем тут! — крикнула нам вслед Мэг.

— Я очень надеялась тебя здесь встретить! — воскликнула Пейтон, обняв Тома.

— Ты бы знала это наверняка, если бы вы потрудились созвониться заранее, — едва слышно произнесла я.

Пейтон связывали с Томом весьма странные отношения. Я постоянно слышала о нем и знала, что они встречались на вечеринках. Он наверняка ей нравился. Но, похоже, они до сих пор даже не обменялись телефонными номерами. И подобная ситуация ставила нас в тупик.

— Эй!

Я подняла глаза и обнаружила прямо перед собой Коула. Я выдавила слабую улыбку, так как только сейчас поняла, почему Пейтон так хотела, чтобы я пошла с ней.

— Ого! Уже вторая вечеринка. Я потрясен, — игриво заметил Коул.

— Вечеринки — это не для меня, — раздраженно отрезала я.

— Конечно, — согласился он. — Ведь иначе я встретил бы тебя гораздо раньше.

— Твоя правда, — кивнула я. — Но сейчас Новый год. Поэтому необходимо попробовать что-нибудь новенькое.

— И какой следующий пункт твоего списка? — Коул обратил на меня взор своих ясных голубых глаз.

Чтобы избежать его пристального взгляда, я принялась старательно оглядывать толпу кругом.

— Хмм… Возможно, буду прыгать со сцены в толпу, — беспечно ответила я.

Естественно, у меня не было никакого списка. Я импровизировала по ходу дела. Но, озвучив эту идею, мне действительно захотелось попробовать.

— Отлично. Дай знать, когда решишься. Не хочу пропустить такое зрелище.

— Поживем — увидим, — туманно ответила я, поскольку не горела желанием подписываться на новые встречи с этим парнем.

И стоило ему отвернуться, я по-быстрому слиняла. Пейтон что-то кричала мне вслед, но я сделала вид, что не слышу.

Когда я вернулась туда, где мы оставили Мэг и Серену, их там уже не было. Внимательно оглядев толпу гостей, я обнаружила их возле бассейна. Тогда я вернулась в дом и схватила какую-то пахнущую виноградом шипучку. Меня до сих пор не торкнуло, поэтому я чувствовала себя в безопасности.

И тут меня заметила Мэг и призывно помахала рукой. Кивнув, я начала спускаться по лестнице. Но когда я оказалась внизу, кто-то обнял меня за талию и привлек к себе.

— Привет, красотка, — шепнул Гев и поцеловал меня в шею. — Я не терял надежды увидеть тебя снова.

— А… Это ты. Привет, — пролепетала я, каменея от его прикосновения.

В полном отчаянии я огляделась по сторонам, но с ходу не обнаружила ни Мэг, ни Серены. Наконец мне удалось идентифицировать рыжие кудряшки Мэг, и я стала буквально гипнотизировать ее глазами. Она перевела взгляд с меня на Гева и, беспардонно распихивая локтями людей, решительно направилась в мою сторону.

— Ну, ты как? — дрогнувшим голосом спросила я Гева.

— Слишком трезвый, — пожаловался Гев. — Пойду найду чего-нибудь выпить. Составишь компанию?

— Эмма! — услышала я голос Мэг. Широкая улыбка не могла до конца замаскировать сквозившее в ее глазах беспокойство. — Вот ты где! А мы уже было решили, что потеряли тебя. — Тут она заметила руку Гева на моей талии, а также мою напрягшуюся спину и сказала: — Привет, меня зовут Мэг, а это Серена.

Серена небрежно кивнула, не потрудившись хотя бы изобразить улыбку.

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Страж Кодекса. Книга VII

Романов Илья Николаевич
7. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга VII

Скай О`Малли

Смолл Бертрис
1. Сага о Скай О`Малли
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.64
рейтинг книги
Скай О`Малли

Кодекс Охотника. Книга II

Винокуров Юрий
2. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга II

Девяносто третий год (др. перевод)

Гюго Виктор
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Девяносто третий год (др. перевод)

Заповедник гоблинов (сборник)

Саймак Клиффорд Дональд
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Заповедник гоблинов (сборник)

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Инкарнатор

Прокофьев Роман Юрьевич
1. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.30
рейтинг книги
Инкарнатор

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Курсант: назад в СССР

Дамиров Рафаэль
1. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII