Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Странник удачи
Шрифт:

В отличие от шумных городов Джанубтераб, на пристань Анфа не выбежали даже воришки и зеваки. С первого взгляда пиратское пристанище казалось вымершим городом: хмурые серые дома без окон, красные песчаные дороги… будто жизнь здесь замерла на уровне древности. И только несколько десятков кораблей в нашей и соседней бухтах, на которых развевались черные пиратские флаги с черепами, говорили о том, что жизнь тут есть, и идет она по полной, стоит только добраться до первого трактира.

– Нас не встречает даже старик Соджо? – вспомнив имя градоначальника, я спросила у Рэтти.

– Если бы он встречал каждую шайку типа нашей у моря, то он бы давно скончался, – хихикнула пиратка. – Идем в зеленый дом!

Она показала мне на небольшую каменную будку, выкрашенную в дикий зеленый цвет. И чем темнее становилось на улицах, тем ярче светился этот дом. Готова поспорить, что краску Соджо и его помощники купили в Граде, потому что из природных материалов, даже с помощью магии, подобное безобразие сделать невозможно.

Такого доброжелательного градоначальника, как дед Саджо, я никогда не встречала. Даже в те дни, когда я путешествовала с отцом по нордэрдским поселениям, мне доводилось сталкиваться лишь с грубиянами-взяточниками или заевшимися лентяями. Старичок с острова Джомджома, хоть и выглядел устрашающе: с перевязанным черной повязкой глазом, кривым носом и щербатым ртом, – но что-то в нем было такое особенное, доброе, человечное.

– Ну, – сиплым пропитым голосом начал Соджо, перебирая бумаги на столе, – кто на этот раз?

Он пристально посмотрел единственным глазом на Рэтти, что спряталась за спиной у Сорро. Ой, и недоброе что-то было в этом взгляде, только я не поняла – что именно.

– А Крыса-Марина уже была у нас четыре месяца назад.

Ничего себе память! Рэтти, закрыв рот руками, отступила. Всё, плакали наши планы. Нашего штурмана не пустят на остров, надо что-то делать. А лучше всего соображается у разбойника на голодный желудок.

Да-да, Сорро, скорчив хитрейшую гримасу, чуть ли не уткнулся носом в лицо старичку и прошипел:

– Это невозможно. Мы захватили эту честнейшую девушку в плен месяц назад! Вы с кем-то путаете нашу Риту. Дед поднялся из-за стола, и мы услышали, как что-то цокнуло об пол.

– У него нет обеих ног, – шепнула мне на ухо Рэтти.

Сделала она это так, что старик и глазом не повел, думаю, он даже не расслышал и не понял, что штурман абсолютно все о нем знает.

– Крыса-Марина, – начал между тем старик, сверля глазом нашу спутницу, – личная вещица Роджера, Алой Короны.

– Нет! – вскрикнула я, что бледная как поганка помощница старика, только что вышедшая из дальней комнаты с кипой бумаг, отстранилась и ахнула от удивления. – Рэтти теперь мой штурман. А я – принцесса Нордэрда. И вы, уважаемый Соджо, смеете отказывать царственной особе и ее свите в ночлеге?

Я, ухмыльнувшись, посмотрела на своих друзей. Что же, когда ничего не помогает, можно воспользоваться и положением.

– П…простите, Ваше высочество, – развел руками старый пират, – но наш закон гласит…

– О, как это необычно слышать о соблюдении законов из уст пирата, – я искоса посмотрела в него. – Кажется, наш мир скоро станет идеальным государством, чему я буду искренне рада.

Старик, как мне показалось, был непреклонен, и Рэтти не могла получить визу на Джонджому еще целых два месяца. Нет, не стоит упрекать пиратов в доскональном соблюдении порядка, решила я. Эта мысль пришла мне в голову по одной простой причине: у меня был козырь, который старик Соджо покрыть не сможет.

Я придвинула стул и села напротив градоначальника. Мой взгляд в тот момент был тяжел как никогда, а мои спутники, словно прочитав все мои мысли и поняв все мои намерения, смиренно стояли, склонив головы.

– Представьте себе, господин Соджо, – начала я переговоры, – что настанет день, когда весь Инселерд подчинится Централи, властям которой нет дела до предрассудков.

– Да что вы, госпожа принцесса, – ахнул старик и оглянулся на примостившуюся у дверного косяка помощницу. – Такое невозможно. Люди без предрассудков мигом завладеют нашим островом и сделают из него очередной Серк или Пятру.

– Вы абсолютно правы. За исключением одного, – я подняла указательный палец, – такое возможно в очень скором времени.

Мне было жаль пожилого пирата, но я не знала, как еще уговорить его пустить Рэтти в Анф. Бедный-несчастный Соджо чуть за сердце не схватился, когда услышал мои слова, но я продолжала вводить его в курс дела. Не желаете пропустить нас с миром, мы вам поведаем все, зачем пришли. Страшно? Тогда пропустите нас четверых и десять наших наемников, и мы будем рады стараться спасти мир для вашего же блага.

– Пожалуй, я разрешу госпоже Рите, – хитро глядя на штурмана, согласился, наконец, старичок, – ступить на этот остров.

Этого я и добивалась. Помощница Соджо тут же принесла нам яркие зеленые, прямо под цвет дома начальника, медальоны и велела без них в город не входить. Что же, пришлось надевать. Также мы получили подробый план города, и уже через десяток минут заказывали ужин в шумной таверне в самом центре Анфа. Наши наемники устроились за дальними столиками, где сразу нашли себе собутыльников, оказавшихся не менее азартными игроками в кости.

Если бы кто рассказал мне месяца два назад, что в мире есть место, где собираются все преступники, чтобы отдохнуть от своих зверских приключений и мирно кушают баранину, я бы не поверила ни единому слову. Но зато после сегодняшнего я твердо решила, что когда я стану правительницей Нордэрда, то я обязательно устрою подобное поселение на одном из островов Пунто, что у северо-восточной Грани.

Мы сидели в самой обычной таверне, где не в меру пили северные и западные путники в грязных кафтанах, несколько восточных странников, облаченных в черные шелковые халаты, искали утешение в навязчивом запахе от выкуриваемых листьев рами. От негарских курильниц меня начинало клонить ко сну. Красавицы-официантки в длинных клетчатых юбках, словно бабочки порхали промеж тяжелых дубовых столов, разнося еду и выпивку посетителям. Всюду слышался смех, пьяные песенки и громкий говор. Где-то в дальнем углу сиплым басом кто-то рассказывал о своих похождениях в северных морях, а его перебивал писклявый женский голос, просивший поведать о сказочной рыбе и жемчужинах. А в воздухе все отчетливее чувствовался сладковатый запах курений. Устроившийся у меня за спиной маг в эстеррском черном капюшоне, надвинутом на лоб, полной грудью вдыхал запахи рами через трубку в ярком расписном кувшине. Как он походил на постояльца из Утара… И опять я не заметила, когда попала во власть странного магического запаха. Моя голова упала на стол, а я провалилась в сон.

Поделиться:
Популярные книги

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Двойник короля 16

Скабер Артемий
16. Двойник Короля
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Двойник короля 16

Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2023. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Низший - Инфериор. Компиляция. Книги 1-19

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Хренов Алексей
5. Летчик Леха
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Московское золото и нежная попа комсомолки. Часть Пятая

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Наномашины, ученик! Том 6

Новиков Николай Васильевич
6. Первый среди карапузов
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наномашины, ученик! Том 6

Путь к бессмертию 1

Покинтелица Евгений
1. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 1

Афганский рубеж

Дорин Михаил
1. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.50
рейтинг книги
Афганский рубеж

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII