Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Она рассмеялась, и это был прекрасный звук.

Боже, все в ней было прекрасным.

– На счет ползать на коленях, мы посмотрим. Это было бы еще то зрелище…Клэй Максвелл…ползающий на коленях.

Она посмотрела в сторону, словно представляла его стоящим на коленях.

Он опустился на колени, по-прежнему не отпуская ее руку, и поцеловал ее.

– Мы оба допустили ошибки. Мы оба причинили друг другу боль. Единственный способ узнать, получится ли у нас - это сделать еще одну попытку. Если этого для тебя не достаточно…тогда можешь уйти. Я не буду возвращать тебя. Я тебя отпущу.

– Клэй, - прошептала она.

Она наклонилась вниз и поцеловала его в лоб.

– Мне очень нравится видеть тебя стоящим передо мной на коленях, но вставай. Ты не должен передо мной пресмыкаться. Я тоже натворила ошибок. Я не против второй попытки. Не знаю, сработает ли это, - призналась она.
– Но мне бы хотелось попробовать.

Они вернулась на прием, и обнаружили, что ужин уже подошел к концу. Всем разливали шампанское. Брейди и Лиз стояли у бокового столика, нарезая торт, пока остальные их фотографировали.

Перед Клэйем с возмущенным видом появился Крис.

– Где, черт подери, тебя носило? Предполагалось, что тосты будут произноситься в конце ужина, но мы не могли сделать этого без тебя. Они просто перешли к десерту.

– Кажется, никто не возражает, - отметил Клэй.

Крис покачал головой.

– Ну, мы сделаем это, так что надеюсь, ты готов.

Гостям раздали свадебный тор, а потом Крис и Виктория выступили со своими речами. Крис пошутил на счет того, как Брейди был рожден, чтобы добиться славы в Университете Северной Каролины, а потом уже в политике. Он рассказал о том, как впервые познакомился с Лиз, когда Брейди привел ее к нему в гости, и как он тут же понял, что она была той единственной для Брейди. Виктория выступила более…красочно. От некоторых ее шуток, Лиз становилась алой. Но, под конец, Лиз и Брейди, оба так сильно смеялись, что им пришлось схватиться за бока.

Клэй знал, что настала его очередь. Он оставил Андреа с чизкейком, который она раздобыла на стойке с десертами, и направился к передней части зала. Он взял у Виктории микрофон, которая улыбнулась ему.

– Переплюнешь?
– подмигнув, произнесла она.

– Вызов принят.

Он провел рукой по своим взъерошенным волосам, не оставляя ни малейшего следа после того, что только что было у них с Андреа.

– Всем, привет!
– произнес Клэй, поправляя галстук, когда все взгляды обратились к нему.

Он посмотрел на Брейди и Лиз.

Брейди выглядел немного обеспокоенным, а Лиз даже еще больше. «Они думают, что я собираюсь столкнуть их под поезд?»

– Когда мне сказали, что я должен буду выступить с речью на свадьбе Брейди, я планировал рассказать что-то ужасно неловкое о Брейди. Я имею в виду, на самом деле, это впервые, когда перед микрофоном стою я, а не он, то есть мне следует использовать это в свою пользу, верно?

Гости рассмеялись, а пару человек в конце зала зааплодировали, подстрекая его.

– Уверен, всем бы хотелось услышать парочку ужасных историй о моем брате, идеальном Брейди Максвелле, - пошутил Клэй.

Он даже ухмыльнулся.

Но, по правде говоря, я не смог, найти ни одной подобной истории, чтобы поделиться с вами. Потому что этот мужчина, который сегодня женится на Лиз Доугерти, - он тихо засмеялся, - просто счастливый сукин сын.

Все снова взорвались от смеха. Но он был совершенно серьезен.

– Когда я впервые узнал, что Брейди и Лиз встречаются, моя первая мысль была, «Как, черт возьми, ему может так везти?» Лиз еще более совершенна, чем мой идеальный братец. Умнее, красивее, возможно даже более амбициозна, чем Брейди, а я никогда в жизни не думал, что это такое вообще возможно.

Он снова провел рукой по волосам и подмигнул Лиз.

– Потом, когда я наблюдал за ними в течение прошлого года, для меня и для всех остальных, кто знал его, стало ясно, что мой брат-холостяк влюбился. Он перевернул все с ног на голову, рискнул своей карьерой, рискнул всеобщим признанием, рискнул всем на свете во имя любви к этой женщине.
– Клэй указал на Лиз.
– И это было лучшим решением за всю его жизнь.

В этот момент улыбка Брейди была ослепительной. Как будто он и понятия не имел, что Клэй мог сказать что-то приятное о нем. Что он вообще мог сказать о ком-то что-то хорошее.

– Как младшему сыну, только представьте, каково это, жить в тени легенды. Но с тех пор, как он встретил Лиз, это перестало казаться тенью. Это словно находиться вблизи чего-то невероятного. Во что стоит верить. Брейди и Лиз - это одна из тех пар, которая побуждает каждого в этом помещении найти свою вторую половинку.
– Он нашел взглядом Андреа.
– Найти что-то настолько чудесное, что никто и ничто не сможет разрушить. И я очень рад и горд стоять сегодня здесь, произнося тост в честь двух самых замечательных людей, которых я знаю.

Клэй поднял бокал.

– За Брейди и Лиз. Вечного счастья вам, хорошего настроения, нескончаемого сарказма, и отличного секса!

Все снова рассмеялись и также подняли свои бокалы.

Кто-то выкрикнул: «Клэйя Максвелла в президенты!»

Он рассмеялся и произнес:

– Поздравляю!

Он опустошил свой бокал и подошел обнять своего брата и новоиспеченную невестку.

– Это было здорово, мужик, - произнес Брейди.
– Я ценю это.

– Сделал, как мог.

– Клэй, - произнесла Лиз, обнимая его за шею, - кто бы мог знать, что ты можешь быть таким добрым? Мне очень понравилось.

– Полегче, сестренка. Ты только что вышла замуж. Не спеши на меня набрасываться.

– Похоже, меня опередили, - ответила она, подталкивая его.

Он пожал плечами и подтолкнул ее в ответ.

– Не мог устоять, понимаешь.

– Понимаю.

Он пожал плечами и пошел обратно через толпу в сторону Андреа. Виктория пристально наблюдала за ним, когда он проходил мимо.

Он подмигнул.

– Миссия выполнена.

– Засранец. Ты не должен был выступить лучше меня. Почему я не додумалась сказать тост за хороший секс?
– проворчала Виктория.

Поделиться:
Популярные книги

Геном хищника. Книга третья

Гарцевич Евгений Александрович
3. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга третья

Прайм. Альянс

Бор Жорж
5. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Альянс

Эпоха Опустошителя. Том X

Павлов Вел
10. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том X

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Геном хищника. Книга седьмая

Гарцевич Евгений Александрович
7. Я - Легенда!
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Геном хищника. Книга седьмая

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий Григорьевич
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Егерь Ладов

Шелег Дмитрий Витальевич
3. Кровь и лёд
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Егерь Ладов

Я все еще царь. Книга XXXI

Дрейк Сириус
31. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я все еще царь. Книга XXXI

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Газлайтер. Том 16

Володин Григорий Григорьевич
16. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 16

Газлайтер. Том 38

Володин Григорий Григорьевич
38. История Телепата
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 38