Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Полдня? – пробормотал Айвен Ксав. – По субъективному времени – год. Понимаешь, там было очень темно. И даже если бы у меня были часы, я бы все равно ничего не увидел. А еще там было холодно, мокро и тесно. И все это – под землей. Я постоянно прислушивался, когда включится этот чертов насос, который меня затопит приливной волной.

Когда Тедж все это себе образно представила, у нее перехватило горло.

– Какой кошмар.

– Ага, – сказал Айвен Ксав.

– Среди нескольких существенных причин, по которым я вскоре распрощался со своей карьерой, эта была самая главная, – вздохнул Галени. – Получить под опеку лорда лейтенанта Форпатрила и потом его потерять… не лучший вариант для послужного списка, можете мне поверить.

– Но его же явно спасли, – заметила Риш. – Это были вы, коммодор?

– Тогда я был капитаном. Скажем так, с моей помощью. К счастью для моего послужного списка.

– Как у тебя сейчас с клаустрофобией, получше? – поинтересовалась у Айвена Ксава Делия. Скорее с любопытством, нежели с участием.

Айвен Ксав стиснул зубы.

– Никакой клаустрофобии у меня нет. Большое тебе спасибо, Делия. И вообще нет ничего иррационального в том, что… что касается меня.

– Но Майлз говорил…

– Просто у меня аллергия на совершенно незнакомых людей, которые норовят меня убить, вот и все. И у Майлза, между прочим, тоже, должен заметить.

Делия едва заметно улыбнулась:

– Не знаю, Айвен. По-моему, Майлза такое на самом деле просто пьянит.

– Пожалуй, ты права, – согласился Галени.

– Как ты думаешь, это потому, что ему нравится быть в центре внимания? – спросила Делия.

На это Айвен Ксав сам закашлялся в салфетку, но злился он недолго – они с Делией тут же принялись обмениваться ехидками относительно кузена, причем Галени – как заметила Тедж – даже не пытался их остановить.

Когда подошло время десерта, коммодор вытащил из кармана маленькую плоскую коробочку и с легкой долей смущения пододвинул ее к ним с Айвеном Ксавом. В коробочке Тедж разглядела диск с книгой. Айвен Ксав настороженно уставился на диск.

– Что это, Дув?

– Что-то вроде подарка на день рождения и на свадьбу. Ну, возможно, даже больше для леди Тедж, чем для тебя. Новая история Барраяра, начиная с периода Изоляции. Только-только вышла, на этой неделе, в издательстве Имперского университета. Я готовил ее несколько лет. Госпожа профессор Фортиц собирается со следующей осени вести по ней занятия в своей группе новейшей истории.

– А она длинная?

– Глав девяносто.

– И сколько из них написал ты?

Галени откашлялся:

– Порядка десятка.

– А я и не знала, что в СБ дают домашние задания, – тихонько проговорила Тедж.

Галени криво улыбнулся:

– В моем случае это скорее хобби. Но я действительно рад любой возможности поддержать себя в форме. У меня уже есть несколько занятных статей, и теперь я жду, пока выйдет срок секретности, чтобы их опубликовать.

– Должен вам пояснить, – заметил Айвен Ксав. – Когда Дув сказал, что бросил занятия, чтобы поступить в Имперскую военную академию – много лет назад, когда комарриан стали принимать в СБ, – он был не студентом, а преподавателем. Историком. По большей части он оставил науку в прошлом, но бывает, что иногда к ней возвращается. Эта штука, – Айвен Ксав осторожно коснулся пальцем коробочки, – написана очень научным языком?

– Я могу говорить только о моих главах, но Иллиан выбил из меня схоластическое многословие давным-давно, еще когда я писал для него свои первые аналитические отчеты, – сказал Галени. – Он научил меня азам эсбэшной четкости, краткости и ясности. Хотя он и правда говорил, что рад был читать доклады, в которых не приходится править орфографию и пунктуацию.

Айвен Ксав рассмеялся:

– Вот уж не сомневаюсь.

Тедж вполне хватило сообразительности, чтобы принять книжный диск с должной признательностью. Объяснять, что ей нет никакой необходимости изучать историю Барраяра, поскольку она при первой же возможности собирается слинять на Эскобар, было не время. На предложение Делии перезнакомить ее при случае со всеми своими сестрами Тедж ответила ни к чему не обязывающим «Спасибо».

Почти сразу после десерта чета Галени извинилась – дома их ждали двое детишек: один совсем еще младенец, а второй уже начинает понемножку ходить. Они показали свое отсутствующее потомство на голо-кубе, и Тедж сделала парочку подходящих случаю комплиментов. Когда Галени удалились, Айвен Ксав заметил:

– Бедняга, кончилась для него теперь ночная жизнь. – Но тут же сбил весь пафос, добавив: – Похоже, его это вполне устраивает.

«Братьев у Айвена Ксава нет, – подумала Тедж, – но у него хотя бы есть братья по оружию. Это больше, чем ничего».

* * *

Только перед самым сном, когда настала очередь Айвена Ксава идти в ванную, а Тедж и Риш застилали диван, Тедж удалось поймать момент и получить отчет по Байерли.

– И как? Прошлой ночью. Как оно было?

Риш взмахнула простыней и загадочно улыбнулась:

– Занятно.

Тедж вскинула голову:

– Так обычно говорят о каком-нибудь экзотическом блюде, которое не слишком-то удалось. Белая рыба с малиной.

– О, это сочетание удалось вполне. Восхитительно.

– Ну уж!

Риш прикоснулась к губам, то ли чтобы удержать слова, то ли, наоборот, чтобы вытянуть их из себя.

– Байерли… Я никогда еще не встречала человека, у которого губы и руки словно бы рассказывали две совершенно разные истории.

– Мне что, из тебя все вытрясать нужно?

Риш усмехнулась и взмахнула запястьем – совсем как Байерли.

– Губы шевелятся довольно забавно, но большая часть того, что с них срывается, – это маскировка, а все остальное – ложь, хотя, на мой взгляд, не совсем. Но руки…

– М-м?

– Руки необычайно застенчивы, пока – в какое-то мгновение – не становятся вдруг красноречивыми. Откровенными – до слез. В такие руки могла бы влюбиться любая – будь она такой же дурочкой, как моя младшая четная сестренка, но мне, к счастью, это не грозит.

Тедж швырнула в нее подушкой.

* * *

На следующий день – последний день отпуска Айвена Ксава – он повозил Тедж и Риш по окрестностям, чтобы показать несколько местных туристских достопримечательностей, включая музей военной истории в замке Форхартунг, самом огромном из древних замков над рекой, которые по ночам освещались разноцветными огнями. Во время этой вылазки он выяснил, почему Тедж и Риш ни разу не водили автомобиль: у них просто не было такой возможности.

Поделиться:
Популярные книги

Встреча

Видум Инди
7. Петя и Валерон
Фантастика:
рпг
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Встреча

Валькирия

Семёнова Мария Васильевна
Фантастика:
фэнтези
9.49
рейтинг книги
Валькирия

Лекарь Империи 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 9

Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Земля под ногами. Из истории заселения и освоения Эрец Исраэль. 1918-1948. Книга 2

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Эпоха Опустошителя. Том VIII

Павлов Вел
8. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VIII

Лекарь Империи 10

Карелин Сергей Витальевич
10. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 10

Граф

Первухин Андрей Евгеньевич
8. Ученик
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Граф

Последний Паладин. Том 6

Саваровский Роман
6. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 6

Душа оборотня

Прозоров Александр Дмитриевич
4. Ведун
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
8.52
рейтинг книги
Душа оборотня

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Пышка (сборник)

Де Мопассан Ги
Проза:
классическая проза
8.45
рейтинг книги
Пышка (сборник)

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона