Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Суть Руми

Колман Баркс

Шрифт:

Он потерял себя, как я."

Утерян разум и душа,

Нет места вере и сомненью!

Как жизнь такая хороша!

Житьё-бытьё без сожаленья!

_________________________

* Вино Волхвов Звезды – аллюзия на Христа. – Прим. перев. на русск. яз.

Диван Шамса Тебризи, # 2395

ТОБОЮ ПРЕИСПОЛНЕН

Тобою преисполнен я настолько,

Ни вере, ни неверью места нет!

Душа, да тело, да умишка столько,

Чтобы понять, существованье - бред!

Рубайат, # 0168

ГЛАВА 12, "ШЕЙХ"

"Такой вот у меня учитель"– Руми

О ШЕЙХЕ

Существование Бога ни доказуемо, ни является фантазией. Руми часто именует Божье Присутствие в себе словом Друг. Друг находится за пределами чувств, Он ускользает от попыток прикосновения, а между тем находится к нам ближе ярёмной

вены. Но нужно зеркало, чтобы увидеть даже её.

Шейх* и является таким зеркалом, напоминающим о Присутствии Друга и одновременно он является поваром. Понимание Друга, приходящее через шейха, питает душу, передавая духовную энергию многим ученикам.

Руми часто сравнивал отношения между учителем и учениками с поваром, работающим над горошинами в котле. Ритуалы совместного приготовления пищи и общей трапезы являются важной частью суфийской традиции, восходящей к Руми. В Конье до сих пор сохранилась могила повара Руми. В суфийском ордене Мевлеви ученику доверяют впервые войти в кухню и участвовать в приготовлении общих блюд только после того, как трансформация его личности достигает определённого уровня.

Руми создал образ ученика, как горошины, растущей и наслаждающейся зелёным садом, орошаемым щедрым дождём сексуальных наслаждений. Она зреет, достигает отверделой формы, но затем её стручок срывают, шелушат и бросают её в кипящий котёл. Внимание к ней повара нежно, осторожно, постоянно и в случае самого Руми, наполнено непрерывным диалогом. Постепенно, горошина размякает и впитывает в себя привкусы добавляемых шейхом специй. Рано или поздно, она становится достаточно вкусной и привлекательной для тех, кого суфийская традиция зовёт Настоящими Людьми.

Итак, горошина попадает из сада наслаждений в котёл, где варится поваром до состояния годности, чтобы питать собою членов общины мистиков.

* Шейх (араб.) – букв. старейшина. – Прим. перев.

ГОРОШИНА И ПОВАР

Горошина варится на огне*,

Орёт она и скачет в казане.

То вниз нырнёт, где тихая вода,

То вверх всплывёт, упряма и тверда ...

Взлетела вдруг на бортик казана,

И зашипела повару она:

– "За что ты, больно так меня язвишь,

Да раны солью посыпаешь лишь?"

Послушав молча, добр и терпелив,

Отвар пригубил, годность оценив,

Горошины не взяв из казана,

Ей повар – "Ну," cказал, "ты и нежна!

Тебя же я обязан разварить,

Но не губя, лишь убавляя прыть."

И в воду сбросил краем черпака,

Тверда была у повара рука.

– "В котле, в воде кипящей, не спеша,

Размякнет твоя чёрствая душа.

Когда была зелёной, молодой,

Ты влагой упивалась дождевой,

И становилась жёстче день за днём,

Приходится теперь томить огнём.

Не пробуй выпрыгнуть из кипятка,

Впитай в себя вкус специй, дух дымка.

Питательность старайся обрести,

Чтоб путнику дать силы на пути."

* * *

Так молодости нашей благодать -

Растит нас, холит и даёт блуждать.

За эти наслаждения потом

Жизнь нас крутым обварит кипятком,

Чтоб Другу приготовить на обед

Ему приятный, сочный винегрет.

* * *

Горошина покрутится стремглав,

Но после долгой варки, размягчав,

С любовью вдруг прошепчет, наконец:

– "О, повари меня ещё, отец!

Прости, что я болтала во бреду!

Я, будто слон, мечтавший на ходу

О позабытой в Индии родне,

Забыв, что есть погонщик на спине.

Ты - повар, ты - погонщик,ты – родня!

О, как мне нравится твоя стряпня!

И повар ей поведает в ответ:

– "Я тоже был, как ты - зелёный шкет.

Сожгли мне кожу на большом костре,

Избавив от колючек в кожуре.

Варился я во времени котлах,

И жарился на знания углях.

Коптил меня ученья сладкий дым ...

Так сделался я поваром твоим."

__________________________________

* Использованы русские подстрочники Л. Тираспольского и В. Державина. – Прим. перев. на русск.

Меснави (3, 4160 – 4168, 4197 - 4208)

TAKOЙ ВОТ У МЕНЯ УЧИТЕЛЬ

Поделиться:
Популярные книги

Отряд

Валериев Игорь
5. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Отряд

Подросток

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
русская классическая проза
9.09
рейтинг книги
Подросток

Я Гордый. Часть 4

Машуков Тимур
4. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый. Часть 4

Рубежник

Билик Дмитрий Александрович
1. Бедовый
Фантастика:
юмористическая фантастика
городское фэнтези
мистика
5.00
рейтинг книги
Рубежник

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Иной. Том 3. Родственные связи

Amazerak
3. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Иной. Том 3. Родственные связи

Падение Софии (русский роман)

Хаецкая Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Падение Софии (русский роман)

Я уже князь. Книга XIX

Дрейк Сириус
19. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже князь. Книга XIX

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Ученье – свет, а богов тьма

Жукова Юлия Борисовна
4. Замуж с осложнениями
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
9.37
рейтинг книги
Ученье – свет, а богов тьма

Дважды одаренный. Том IV

Тарс Элиан
4. Дважды одаренный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том IV

Седина в бороду, Босс… вразнос!

Трофимова Любовь
Юмор:
юмористическая проза
5.00
рейтинг книги
Седина в бороду, Босс… вразнос!

Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Гаусс Максим
7. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прапорщик. Назад в СССР. Книга 7

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник