Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сын Багратиона 2
Шрифт:

В общем, подобных пунктов соглашения было дофига, и все они меня устраивали в полной мере за исключением одного, на котором японцы стояли насмерть. У князя всегда должно быть двенадцать наложниц, выбранных из двенадцати самых знатных на данный момент родов, и взаимоотношения с этими наложницами должны строиться на основе существующих сейчас в Японии традиций.

Мне не удалось отбиться от этого счастья, и, прежде чем выбирать себе наложниц из чуть не двух сотен кандидаток, среди которых была и дочь Асикага Ёритомо, я подумал: «мне трандец, окончательный и бесповоротный».

Глава 9

В общем, пусть я и согласился с требованием японцев по наложницам и даже отобрал их себе по вкусу, но вот брать их с собой в плавание не стал. Да и потешиться с девушками у меня не получилось из-за отсутствия времени и нежелания портить им жизнь. Образно, конечно, говорю, но и на это есть причины.

Я и так задержался здесь на непозволительно длительный срок. Поэтому, хоть и облизывался на сладкое, но прикасаться не стал. Знаю себя, как облупленного, и чуть дай слабину, обязательно потянул бы девчонок за собой, а время сейчас для плавания не самое подходящее. Одно дело, если сам погибну, и совсем другое, если этих крохотуль за собой утащу. Даже если и удастся выжить после кораблекрушения, без такой обузы будет проще. Поэтому и не рискнул, чтобы потом самого себя поедом не есть. Это глупо смотрится со стороны, но я решил поступить именно так.

Подготовка к отплытию не затянулась, на самом деле все было готово, осталось погрузиться и отчалить. Здесь, на Хоккайдо я оставил всех своих советников-староверов и большую часть переселенцев из Европы и России. Вместо них на корабли погрузились японцы, которых обучали для захвата столицы. Перед староверами стояло несколько конкретных и очень сложных задач. А главная из них сделать так, чтобы Япония действительно стала нашей не на словах, а на деле. Для этого, как минимум, необходимо повысить уровень жизни населения, показать им, что можно жить по-другому. И расселить людей из провинций, где уже в это время существует переизбыток населения. У нас ведь действительно тьма территорий, где нужны люди, как воздух. Нужно, не откладывая в долгий ящик, осваивать эти земли. С этими задачами они как-нибудь справятся, а вот все остальное будет непросто. Чтобы начать развивать в Японии какие-нибудь производства, сначала нужно дать людям образование. А как это сделать в сложившихся условиях относительно быстро, я лично с трудом представляю. Поэтому, точно будет непросто, тем более что в качестве преподавателей хотелось бы видеть носителей русского языка. Мне совсем не хочется превратить Японию в филиал какой-нибудь Германии и делать немецкий или французский языком науки.

Я отправил отцу письмо с просьбой о помощи в этом вопросе. Напряг всех, кого только можно. Но на быстрое решение этого вопроса все равно не рассчитываю. В помощь староверам я оставил всех своих ребят, обозначив этим преторианцам, что для них это своеобразный экзамен на зрелость. Именно по итогам их работы здесь будет принято решение, кем они станут в будущем. Конечно, всего вышеперечисленного мало для решения этой задачи. Тем не менее, понимая всю сложность этого направления деятельности, я поставил староверам дополнительное условие — запараллелить организацию производств с обучением языку будущих специалистов.

Если говорить начистоту, я нагло взвалил на советников неподъемную ношу и просто сбежал из этого дурдома, воспользовавшись появившиеся лазейкой. Дело в том, что не так давно из Папуа пришёл корабль, и благодаря этому, я узнал о событиях, происходящих на этом острове. Туда по большей части переселились горцы с незначительным количеством казаков. Получилось так, что с аборигенами они там общий язык почему-то не нашли. В итоге, на острове вовсю идёт резня и нельзя сказать, что наши люди там побеждают. Скорее всего, сидят в осаде на побережье и отбиваются от набегов дикарей.

Естественно, получив такую информацию, я не мог не воспользоваться представившейся возможностью и сбежал под предлогом оказания немедленной помощи. Даже не побоялся штормов, бушующих на море в это время года. Вал дел и вопросов, требующих немедленных решений в Японии, был страшнее любой стихии. Поэтому, я очень хорошо понимал тоску, написанную на лицах староверов во время прощания, им-то здесь ещё долго страдать. Да и не только им. Здесь придётся потрудиться всем людям, прибывшим в Японию. Казакам предстоит обучить и подготовить минимум десятитысячную армию, набранную из японцев. Мастерам-европейцам необходимо организовать верфи и подготовить к назначенному времени корабли, которые повезут десант во Францию. Вообще-то, чего не коснись, придётся работать на износ, чтобы достичь хоть каких-то приемлемых результатов.

Так ладно бы только это. Ко всему прочему, нам ещё придётся и с португальцами прободаться. С испанцами, наверное, тоже. Блокада Японии не прошла даром и несколько португальских судов мы утопили, о чем португальцы были в курсе.

В общем, я заварил крутую кашу, и осознав, что расхлебывать её придётся долго, попросту сбежал. Не все, конечно, было так страшно, как я рассказал. Я больше, чем уверен, что люди здесь справятся без моего участия. Но себе-то я врать не буду и прекрасно понимаю, почему уехал из Японии.

Главное, что до острова Папуа наш караван судов, несмотря на несколько пережитых штормов, добрался вполне благополучно. Здесь, как выяснилось, все не совсем так, как мне казалось. Ситуация, действительно, не из самых хороших. Но в осаде никто не сидит и о ней даже речи идти не может. Приблизительно двухсоткилометровая полоса суши вдоль побережья полностью очищена от дикарей. На поселки переселенцев, раскиданные по этому побережью, уже давно никто не нападает.

Но здесь надо рассказывать по порядку. Сразу по прибытию на остров, переселенцы, как им и было рекомендовано, за всякие безделушки выкупили у местных землю. Первое время жили вполне неплохо, приспосабливаясь к местным условиям существования и активно изучая остров. Все изменилось, когда аборигены выкрали несколько человек в одном из селений, и в прямом смысле слова, сожрали их. Надо понимать охренение переселенцев и их реакцию. Тем более, что как я уже говорил, на остров переселились, по большей части, горцы.

Месть получилась избыточной. Для переселенцев все местные племена были на одно лицо, соответственно, и под раздачу попали не только виновники конфликта, но и другие аборигены.

Надо сказать, что эти самые аборигены не ждали такой ответки. Пока они начали активно сопротивляться, переселенцам удалось очистить от их поселений значительные территории.

В принципе, реакция наших горцев понятна. Подобное никому не понравится. Но то, что они начали гнобить всех аборигенов, это, конечно, косяк. Этим самым аборигенам ничего другого не оставалось, кроме, как объединиться и давать отпор. Учитывая то, что они были дома и знали все особенности местной флоры и фауны несравнимо лучше пришельцев, этот самый отпор получился очень даже неслабым.

В целом, противостояние перешло на уровень, когда победитель получит все, а проигравший просто исчезнет. Не будь у переселенцев помощи извне, несмотря на все их технологическое превосходство, ничего бы им здесь не светило. Рано или поздно аборигены смогли бы потихоньку переварить эту проблему. А так понятно, что они либо начнут жить по совершенно другим правилам, либо просто исчезнут.

Собственно, уже сейчас переселенцы хоть и потеряли две трети мужского населения, но смогли уничтожить как минимум половину населения этого острова, если не больше. С прибытием пяти тысяч японцев и без малого тысячи мужиков из числа других народностей, пожелавших здесь жить, проблема может решиться довольно-таки быстро. Тем более, что оставшиеся в живых горцы уже немного приспособились к местным условиям и научились относительно эффективно противостоять дикарям.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга IV

Винокуров Юрий
4. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IV

Контртеррор

Валериев Игорь
6. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Контртеррор

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Вернувшийся: Посол. Том IV

Vector
4. Вернувшийся
Фантастика:
космическая фантастика
киберпанк
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Посол. Том IV

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Мы друг друга не выбирали

Кистяева Марина
1. Мы выбираем...
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
прочие любовные романы
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Мы друг друга не выбирали

Хозяин Хаоса I

Петров Максим Николаевич
1. Хозяин Хаоса
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Хаоса I

Древесный маг Орловского княжества 13

Павлов Игорь Васильевич
13. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 13

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Князь Андер Арес 4

Грехов Тимофей
4. Андер Арес
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Князь Андер Арес 4

Локки 2. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
2. Локки
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Локки 2. Потомок бога