Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Что объяснить тебе, сынок? — Арчи сунул руку в карман серых брюк и усмехнулся. — ты в этом бизнесе без году неделя, в то время, как мы с твоим отцом…

— Вы едва не сорвали обе сделки! Крупные сделки! — Марк ударил ладонью по столу и Джейс, все это время не сводившая с него глаз, невольно подпрыгнула на месте. — И процент с каждой из них, между прочим, мог утяжелить ваш кошелек!

— Ты же слышал: все еще можно исправить. Сеньора Герра…

— Но ужин с ней не входил в мои планы! Это херня какая-то, Арчи! Если бы вы сделали все по намеченному плану, то мы бы уже подписывали предварительные соглашения! А так…

— А так, мальчишка. — Арчи быстро и решительно подошел к столу, всем корпусом подаваясь к Марку. — не надо в таком бизнесе давать своим яйцам все решать за тебя! Ты еще сосунок! И занял это кресло только потому, что Генри твой отец! Я столько раз говорил ему, что надо выпустить акции и продать их на рынке! Но, нет! «Это моя компания, и она достанется моему сыну!», а что достанется мне? Я столько лет угробил на это! И видеть, как какой-то сопляк ставит на кон огромные сделки желанию трахнуть очередную сучку?

— Мистер Блумер! — Марк закрыл глаза и набрал полные легкие воздуха. — Я сделаю вид, что не слышал ничего этого. А еще приму ваши извинения.

— Мне не за что извиняться перед тобой, — Блумер оттолкнулся от стола и пошел к выходу. — Я сказал то, что думаю.

Как только дверь за спиной мужчины закрылась, Марк взял телефон и по внутренней связи набрал свою помощницу:

— Бриджит, будьте добры, вызовите ко мне начальника службы внутренней охраны.

— Он уже ожидает вас, сэр.

Марк улыбнулся:

— Миссис Смит, не знаю, чтобы я делал без вас.

— Нашли бы другую помощницу.

Начальник службы внутренней охраны, бывший военный, вошел в кабинет почти чеканя шаг. И Марк начал без предисловий:

— Тай, вы помните, совсем недавно мы говорили с вами о внутреннем расследовании, касаемо мистера Блумера?

— Да, сэр.

— Так вот, я даю зеленый свет. Без ограничений. Я хочу знать все. Не мне учить вас.

— Да, сэр.

Ответы бывшего военного были кратки и лаконичны, он привык исполнять приказы. И исполнял их хорошо.

— И еще, полная блокировка! закройте ему доступ ко всем документам и архивам Корпорации. И к её счетам.

— Я могу идти, сэр?

— Да, я рассчитываю на вас.

Тай ушел, а Марк взъерошил волосы на затылке и вздохнул:

— Черт! Как же не хватает Фила!

Если бы у Джейс спросили, какое её самое заветное желание в данный момент, она не раздумывая, попросила бы возможность стать невидимкой. Ну, или испаряться в воздухе. Хотя, незаметно проходить сквозь стены, тоже бы подошло. Она была уверена, что Марк не помнит о ней, поглощенный теми проблемами, что свалились на него. Но и прошмыгнуть мимо, незаметно, тоже не получится.

Она прокашлялась и, встав со своего места и сделав неуверенный шаг, спросила:

— Все в порядке?

Марк вздрогнул, прищурил глаза и удивленно уставился на неё. Он и в самом деле совсем забыл, что она здесь.

— Джейс?! А что ты тут?..

— Ну, ты сам сказал мне подождать тебя в кабинете. — Она пожала плечами. — Случилось что-то серьезное?

Марк тяжело вздохнул. Загружать Джейсон проблемами Корпорации ему не хотелось. Но еще почему-то хотелось все рассказать именно ей.

— Пока не знаю. Думаю, что-то можно исправить. Видишь ли, у нас намечались выгодные сделки, по двум клиентам. Одни — крупная фирма, которая хотела бы с нашей помощью получить некоторые финансовые гарантии при заключении крупных контрактов с Правительством ну и юридическое сопровождение сделок с нашей стороны. А другой, точнее другая, — частное лицо. Франческа Герра. Она недавно овдовела и унаследовала огромное состояние. Распорядиться сама полученным наследством она не может, не умеет. Вот, переехала в Америку и выбрала нашу компанию. Это разные клиенты, Джейс, — Марк присел на край стола и смотрел, как Джейсон внимательно слушает его, как будто, он рассказывал ей сюжет увлекательного приключенческого романа. — Их нельзя было сводить друг с другом. С ними заключаются сделки на разных условиях. А Блумер… В общем, если фирма контракт подпишет, то вот эта Герра… не уверен. А такую сделку мне бы упускать не хотелось.

— Так в чем же дело? — Джейс отошла за спинку кресла и провела рукой по кожаной обивке. — Неужели нельзя ничего исправить?

— Исправить можно все, Джейс, кроме… смерти. — Марк опустил голову и сунул руки в карманы. — Герра хочет, чтобы мы обсудили условия за ужином. Сегодня.

— И?

— Джейс, — Марк вытянул руку и раскрыл ладонь. — Иди ко мне.

Странно, четыре слова. А непонятно откуда взявшиеся бабочки расправили крылышки и трепещут. И их взмахи, в самом низу живота, заставляют кровь бежать по венам быстрее, так, что легкий румянец заливает щеки. Джейс покачала головой и сильнее вцепилась в спинку кресла.

А Марку было так важно знать, как она поступит сейчас: подойдет, значит, простила; значит, есть шанс; значит, все будет хорошо. Он видел смятение в её глазах. Нет, не смятение, робость. И… кокетство? Он усмехнулся:

— Иди!

И она подошла, но оставила между ними шаг, хотя протянула свою ладонь в ответ.

Он смотрел на тоненькие пальчики и проводил по ноготкам, покрытым бесцветным лаком с аккуратным маникюром. А потом потянул её на себя и прижал к своей груди. Сдавленное «ой!», ладони, лежащие на плечах и её судорожный вдох, отразились широкой улыбкой, что расползалась от уха до уха на его лице. Марк наклонил голову и заставил Джейс оторваться от изучения рисунка на его рубашке и посмотреть на него. Он поправил выбившиеся из её прически прядки, заправляя их ухо:

— Я, честно говоря, надеялся, что сегодняшний день закончится по-другому.

— К-как? — почему-то Джейс ужасно нервничала, ожидая его ответа.

Марк усмехнулся:

— Ну, я бы был тем хитрым Лисом, что соблазняет миленькую Зайчиху и хитрость заманивает её в свое логово.

Ох, мамочки! Джейс казалось, что в горле у неё пересохло. Да плевать на все! Достаточно вспомнить, как она жалела тогда, в их первый раз, что тянула так долго. Она хочет его! И она уже была готова сказать, что согласна на все, прямо сейчас, но Марк опередил её:

Поделиться:
Популярные книги

Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Катализ

Скаландис Ант
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Катализ

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Черный рынок

Вайс Александр
6. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Черный рынок

Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Ву Тим
Деловая литература:
о бизнесе популярно
5.00
рейтинг книги
Главный рубильник. Расцвет и гибель информационных империй от радио до интернета

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Асприн Роберт Линн
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.79
рейтинг книги
Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Страж

Иевлев Геннадий Васильевич
1. Страж
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Страж

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6