Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— В этом я не уверен. Ей порядком досталось несколько дней назад. Посещение молодого мужчины может взволновать ее.

— Старик рассказал мне о том, что с нею случилось. Но кто-то должен ей помочь вернуться к солнечному свету, а?

Снова Охотник должен был признать, что в словах юноши был смысл. Трудная дорога лежала перед Эми, и ей легче было бы пройти ее, если бы у нее был хороший друг, молодой мужчина, который смог бы научить ее снова доверять людям.

— Ты будешь очень осторожен с нею? Быстрая Антилопа улыбнулся.

— Я буду защищать ее ценой собственной жизни. Твоя мать говорит, что она сможет пойти на прогулку завтра. Могу я сопровождать ее?

Охотник положил тяжелую руку на плечо юноши.

— Она может не захотеть идти. Ты понимаешь это? Быстрая Антилопа кивнул.

— Я буду обходиться с ней так, что она привыкнет ко мне.

— Она может начать драться.

— А я вдвое больше нее.

Охотнику самому захотелось пойти на эту прогулку. Это могло оказаться интересным. Не много знал Быстрая Антилопа о том, как бесполезна может быть сила, когда дерешься с испуганной женщиной.

— Приходи в мой вигвам завтра в конце дня. Быстрая Антилопа просиял.

— Я думаю, мы должны изменить ее имя. Эй-мии? Это похоже на блеяние овец. Золотистая. Вот хорошее имя для нее.

Не отвечая, Охотник откинул клапан двери и вошел в вигвам. Женщина Многих Одежд стояла на коленях у костра, помешивая в горшке овсяную кашу. Она подняла голову и улыбнулась. Эми, съежившись, сидела на кровати. Ее голубые глаза были большими от страха. Охотник заметил, что его мать нашла для ребенка одежду из оленьей кожи и мокасины, что ему очень понравилось. Когда Эми увидела Охотника, она поднялась на колени.

Он Пересек вигвам и опустился на корточки рядом с нею. Она все еще была очень бледна, и он подумал, не спешит ли его мать, обещая Быстрой Антилопе прогулку завтра. Женщина Многих Одежд причесала волосы Эми в золотистое облако, которое струилось по ее плечам. Неудивительно, что Быстрая Антилопа хотел назвать ее Золотистой.

— Ты в порядке? — спросил Охотник по-английски.

— Мне лучше. — Она бросила беспокойный взгляд в сторону двери. — Этот ужасный мальчишка все еще там?

Он ожидал вопросов о Лоретте.

— Быстрая Антилопа?

— Это его имя? Он мне не нравится.

— А, понимаю. — Охотник сжал губы. — Почему?

— Просто не нравится. — Она передернула плечами и сморщила нос— Он странно смотрит на меня.

Охотник догадался, что Быстрая Антилопа мечтал, а не смотрел, но решил, что разумнее будет не говорить этого Эми.

— Моя мать хорошо обращалась с тобой?

— Она твоя мать? — Эми взглянула на Женщину Многих Одежд. — Она очень приятная. Ничего не понимает из того, что я говорю. Ты говоришь по-английски так хорошо. Почему она не может?

— Ей это не нужно.

Эми подумала с минуту, а затем спросила:

— Где Лоретта?

Охотнику становилось с каждой минутой все очевиднее, что Эми ничего не помнит об их с Лореттой диком побеге прошлой ночью.

— Она спит в моем вигваме.

— Почему я здесь? Я хочу быть с тобою, Охотник. И с Лореттой. Пожалуйста.

— Ты можешь прийти в мой вигвам завтра. — Охотник взглянул на горшок с овсяной кашей. — Моя мать готовит пищу для тебя. И лекарство. Она будет делать тебя снова сильной. Я приведу Лоу-реетту навестить тебя. Это обещание я делаю.

Эми схватила его за руку.

— Ты заставишь этого мальчишку уйти? Охотник отцепил ее пальцы и поднялся.

— Быстрая Антилопа мой преданный друг. Это хорошо, что он стоит снаружи. Никакого вреда.

Повернувшись к матери, Охотник легко перешел на свой родной язык, забросав ее вопросами. Его мать сообщила, что, хотя Эми еще слаба, при надлежащем питании и обильном отдыхе она скоро поправится. Внутреннее кровотечение полностью прекратилось. Порез на ноге заживает хорошо.

Охотник объяснил, что скоро вернется с Лореттой, затем покинул вигвам, придержав клапан двери, чтобы дать возможность войти Яркой Звезде, которая почтительно дожидалась, когда он закончит свои дела, прежде чем попытаться войти. Быстрая Антилопа подвинулся к двери, вытягивая шею в попытках разглядеть, что происходит внутри. Охотник затянул дверь клапаном:

— Быстрая Антилопа, кончай пялить глаза. Ты причиняешь ей беспокойство.

— Она очень золотистая, не правда ли?

У Охотника было тревожное чувство, что его юный друг не слышал ни одного его слова.

— Она очень испугана. Тобой. Она хочет, чтобы ты ушел, и я не ругаю ее за это. Ты напираешь, как бешеный волк.

На щеке у Быстрой Антилопы образовалась глубокая ямочка.

— Это хороший знак, не так ли? Что она заметила меня.

Охотник ушел, качая головой. Лоретта уже проснулась, когда он вошел в вигвам. Она сидела на кровати, проводя пальцами в своих спутанных волосах. Когда она увидела его, то отвернулась, все еще сердясь, о чем свидетельствовал блеск ее глаз.

Сначала Охотник пытался игнорировать сердитые взгляды Лоретты. Покормив ее завтраком из сухих фруктов и плоского белого хлеба, испеченного его матерью, он повел ее навестить Эми. После этого он принес ее сумку из вигвама Девушки и проводил Лоретту к реке. Вместо того чтобы искупаться, для чего ей потребовалось бы снимать с себя одежду в его присутствии, Лоретта вымыла голову и лицо. По дороге обратно в его вигвам она отказывалась смотреть на него и не отвечала, когда он обращался к ней.

Когда она продолжала свою тактику жесткого молчания долгое время спустя после того, как они поели еще раз, терпение Охотника лопнуло. Они сидели в его вигваме на бизоньих шкурах, она на одной стороне, он на противоположной. Тишина душила его.

— Ты можешь делать войну глазами с луной и не выиграешь ни одной битвы. Я устал от твоего гнева, Голубые Глаза.

Она задрала кверху свой маленький носик и отказывалась смотреть в его сторону. Высохшие волосы образовали дикую путаницу завитушек, которые обрамляли золотом лицо. Измучавшись, Охотник стиснул зубы. Понимала она или нет, но она больше не боялась его как когда-то. Испуганная женщина так не напирает.

— Ты будешь говорить мне об этом гневе, который горит в тебе?

— Как будто ты сам не знаешь!

Поделиться:
Популярные книги

Глэрд IX: Легионы во Тьме

Владимиров Денис
9. Глэрд
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Глэрд IX: Легионы во Тьме

Бродяга

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Бродяга
Фантастика:
попаданцы
5.40
рейтинг книги
Бродяга

За Горизонтом

Вайс Александр
8. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
За Горизонтом

Древесный маг Орловского княжества

Павлов Игорь Васильевич
1. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Шайтан Иван 6

Тен Эдуард
6. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
7.00
рейтинг книги
Шайтан Иван 6

Я уже граф. Книга VII

Дрейк Сириус
7. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я уже граф. Книга VII

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Мечников. Из доктора в маги

Алмазов Игорь
1. Жизнь Лекаря с нуля
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечников. Из доктора в маги

Убивать чтобы жить 2

Бор Жорж
2. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 2

Наследник старого рода

Шелег Дмитрий Витальевич
1. Живой лёд
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Наследник старого рода

Кожедуб

Бодрихин Николай Георгиевич
1216. Жизнь замечательных людей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Кожедуб

Дважды одаренный. Том VII

Тарс Элиан
7. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том VII

Паразиты

дю Морье Дафна
Проза:
современная проза
6.20
рейтинг книги
Паразиты