Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

На мгновение это показалось Сильвии комичным, хотя она понимала, что никто из них не отступит в этой странной схватке взглядов.

И вдруг этот чертов мужчина улыбнулся. Улыбнулся совершенно не подобающей для такого момента улыбкой.

– Влюблен у тебя?

Сильвия зажмурилась. Проклятие! Гнев плохо действует на ее английский. Она вдохнула поглубже и постаралась принять независимый вид.

– Влюблен в меня, – поправилась она негромко. – Влюблен в меня.

Она видела, что от гнева Тома ничего не осталось. И тишина превратилась из настороженной в… бархатную.

– Я так думаю, – наконец мягко произнес Том, – что ты влюблена у меня, Сильвия.

Более возражений не было ни с той ни с другой стороны. Они просто смотрели друг на друга. Просто дышали. Но в конце концов молчаливое упрямство Тома вновь разожгло тлеющие угольки гнева Сильвии.

– Ты боишься, – Сильвия в отчаянии взмахнула рукой, – и потому отталкиваешь меня.

Том удивленно, слегка нахмурившись, посмотрел на нее. Затем глубоко вздохнул, словно желал запастись терпением.

– Послушай меня, Сильвия. Ты сегодня видела ребенка.

Сильвия кивнула.

Слова Тома были тщательно выверенными и более были похожи на декламацию. Сильвия даже могла предположить, что Том их отрепетировал, пока они молча возвращались в Лондон.

– Я никогда не знал своего отца. Мы с матерью были отчаянно бедны. Я был совсем юным, когда она умерла. Многое из того, что я делал, чтобы просто выжить, я бы не стал рассказывать тебе. И тем более хвастаться этим. Я делал то, что вынужден был делать. До сегодняшнего дня я считаю везением, что не оказался в Ньюгейте или не закончил свой путь, болтаясь на виселице. Я полагаю, – проговорил он с кривой улыбкой, – что могу сожалеть о многом, однако мои сожаления не имеют отношения ни к Джейми, ни… – Том посмотрел Сильвии в глаза, и ей показалось, что нить рассказа ускользает от него. – Ни к тебе! Но я отдаю себе отчет, что было бы чертовски непорядочно втягивать кого-то в мою неустроенную жизнь. Тем более что у вас есть лучшие варианты. Так что же, Сильвия, это делает меня… как ты назвала меня по-французски?

– Lache?

– Да. Я вовсе не lache. – Том в нетерпении закинул руки за голову. Скорее, это говорит обо мне как о… – Он помолчал, затем его как бы осенило. – Как о герое, черт возьми!

Том произнес последние слова, и похоже, они его самого удивили. Определенно он никак не рассчитывал оказаться в роли героя.

– Ты просто чертовски глуп, – без обиняков бросила Сильвия.

Он резко повернулся к ней. Затем так же резко встал, пересек комнату и взял Сильвию за подбородок.

Сильвия ахнула, когда Том повернул ее лицо к себе, и попыталась высвободиться. Но он держал крепко.

– Скажи мне, Сильвия, честно: ты сердишься на меня или на себя?

– Я…

Но в этот момент Том крепко поцеловал ее.

Поцелуй бесил, волновал… и каким-то образом, несмотря ни на что, стал тем, что ей было так необходимо. Сильвия подозревала, что нуждается в этом всегда. Она снова пришла в ярость.

Ей показалось, что это последний поцелуй Тома.

Он прикрыл глаза и отпустил ее подбородок. Оба тяжело дышали. Когда Том снова открыл глаза, Сильвия увидела в них железную решимость.

– Так что прекрати обвинять меня, мисс Шапо. Просто именно так должны обстоять дела. Если бы ты хоть немного подумала, прежде чем давать волю своему темпераменту, ты поняла бы, что я прав. И опять же это твоя беда, что ты любишь двух мужчин.

– Я не…

– Да? – Лицо Тома вытянулось.

Он ждал ответа. Сильвия молчала.

– А теперь скажи мне, кто из нас глуп, Сильвия. Скажи, кто из нас трус.

Сильвия, не говоря ни слова, смотрела на него. Она моментально забыла обо всем, любуясь его прекрасным лицом, пытаясь понять, за что этого мужчину можно ненавидеть.

– Мне кажется, тебе не стоит больше оставаться здесь, – сказал Том тихо, но с явной иронией.

Сильвия резко повернулась. Она знала, что Том ожидает от нее выхода страстей, и нарочно, чтобы позлить его, прикрыла дверь за собой совершенно бесшумно.

Глава 16

Сильвия лежала с открытыми глазами в своей похожей на монашескую келью комнате. У нее было ощущение, что она все видит сквозь сомкнутые веки. Раньше, когда такое случалось, она находила это успокаивающим и удобным. Сегодня же – лишь разжигало ее настроение. Стыд не казался таким уж желанным партнером, как жаркий и страстный мужчина.

Ее бурный нрав – это ее проклятие. Сильвия вспомнила, как швыряла сегодня все, что ей попадало под руку, кричала. Она сжала пылающие щеки руками. Боже мой! Интересно, у ее родной сестры такой же буйный темперамент? Как было бы славно, если бы рядом был человек, которому можно посетовать на эту фамильную черту.

«Я думаю, что ты влюблена в меня, Сильвия».

«Ты сердишься на меня или на себя?»

Сильвия знала, как вести себя с Этьеном и чего ожидать от него. Знала, как могла бы сложиться ее жизнь. В какой-то мере ей было жаль, что они расстались навсегда. Но ей довелось обнаружить в себе такое, чего Этьен никогда не смог бы в ней разбудить.

Однако ей стало известно и другое: только Этьен имеет возможность предложить ей то, чего не сможет Том Шонесси и мужчины, подобные ему.

Уходя сегодня из библиотеки, Сильвия увидела на столе под пресс-папье записку: «Пинкертон-Ноуэлс вышел из дела».

Сильвия знала, что это означает. Том лишился всех кредиторов, а стало быть, и капитала. Его будущее стало столь же неопределенным, как и тогда, когда он был мальчишкой, воровавшим сыр. Сильвия боролась всю свою жизнь и хорошо знала, каково это – танцевать, ощущая ногами леденящий холод безысходности.

Сильвия встала и зажгла свечу, раскрыла чемодан и достала бережно завернутую в нижнюю сорочку миниатюру матери. Она отодвинула свечу, чтобы стекающий воск случайно не попал на портрет, и внимательно стала всматриваться в прекрасное лицо.

«Я скажу ему, кто я», – подумала она.

Это станет прощальным подарком, раскаянием и знаком доверия. Сильвии хотелось сказать ему, что он прав, говоря, что все понимает, и интерлюдия на самом деле закончилась. Конечно же, она скоро исчезнет из его жизни.

Поделиться:
Популярные книги

Инженер Петра Великого 4

Гросов Виктор
4. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 4

Герой

Бубела Олег Николаевич
4. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Герой

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Имперец. Том 5

Романов Михаил Яковлевич
4. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Имперец. Том 5

Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Кандель Феликс Соломонович
Научно-образовательная:
история
5.00
рейтинг книги
Евреи России. Времена и события. История евреев Российской империи

Изгой Проклятого Клана

Пламенев Владимир
1. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Дочь моего друга

Тоцка Тала
2. Айдаровы
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Дочь моего друга

Древесный маг Орловского княжества 13

Павлов Игорь Васильевич
13. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 13

Играть... в тебя

Зайцева Мария
3. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
современные любовные романы
5.25
рейтинг книги
Играть... в тебя

Хозяин Теней 5

Петров Максим Николаевич
5. Безбожник
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Теней 5

Лев Толстой

Шкловский Виктор Борисович
363. Жизнь замечательных людей
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Лев Толстой

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6

Собрание сочинений в одной книге

Лондон Джек
Приключения:
морские приключения
прочие приключения
6.25
рейтинг книги
Собрание сочинений в одной книге