Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Схватив лошадь за гриву, Сайрик приготовился.

“Ты покойник!” — вскрикнул Эклес и пришпорил коня. “Покойник!”

Сайрик соскочил с коня еще до того, как был нанесен первый удар. Он приземлился на землю рядом с Крокстоном, рыжебородым человеком с квадратной челюстью и густыми бровями. Увидев падение Сайрика, зентилец лишь скривил губы, но не став тратить время на вора, бросился к Ярбро. Промчавшись мимо стражника, Крокстон со всего размаху приложил его в лицо тыльной стороной латной перчатки. Ярбро слетел с лошади и приземлился неподалеку от Сайрика. Вор заметил как в налитых кровью глазах Ярбро кипит ненависть.

Слэйтер, единственная женщина в рядах банды, неторопливо вытащила арбалет и направила его в лицо Миккела. Она едва ли старше Миднайт, — подумал Сайрик, наблюдая как она берет рыбака на прицел, — однако она выглядит столь же потрепанной как и любой воин-мужчина. Ее брови были полностью сбриты, а волосы острижены накоротко. Губы, которые могли быть пухлыми и чувственными, были ссохшимися и потрескавшимися. Улыбнувшись уголком губ, она приготовилась прикончить рыбака.

Эклес промчался мимо Миккела и нанес удар мечом по руке. Крокстон и Праксис окружили Сайрика и Ярбро. Битва была окончена.

“Подождите!” — вскрикнул Рен. “Что в том веселого, если мы просто прирежем их? Давайте дадим им шанс…и уж тогда прикончим!” Золотоволосый зентилец обернулся к своему главарю. “Что скажешь, Тизак?”

“Не возражаю”, — произнес черноволосый воин, по его лицу расползалась хищная ухмылка. “Что ты предлагаешь?”

Рен указал мечом на Миккела. “Ты — слезай с лошади”.

Рыбак и не пошевелился. Рен подался вперед в стременах и указал на Слэйтер, все еще направлявшей арбалет на Миккела. Рен улыбнулся, обнажая рот, полный полусгнивших зубов. “Если я прикажу ей ранить тебя, то ты будешь умирать долго и мучительно. Я же предлагаю тебе шанс на спасение”.

Ярбро выплюнул кровь изо рта. “Слезай с лошади, Миккел. Давав послушаем, что они нам предложат”.

Все молча наблюдали как рыбак медленно слез с коня и сел на землю.

Воспользовавшись тем, что все были увлечены новой жертвой, Сайрик начал медленно отползать прочь. Внезапно его внимание привлек пронзительный свист. Вор посмотрел вверх и увидел, что Слэйтер перенаправила арбалет в его сторону. Кивком головы она указала на Ярбро, и Сайрику невольно пришлось вернуться к стражнику.

“Значит трус решил бросить своих друзей”, — рявкнул Рен, оборачиваясь к Сайрику. “Похоже, что своей шкурой ты дорожишь больше всего”.

“Разумеется”, — тихо прошипел Сайрик.

“Во имя черного сердца Бэйна!” — удивленно вскрикнул другой зентилец. “Хоть кто-то из них говорит правду!” Говорившим был Праксис, человек с песочными волосами и серо-стальными глазами, и в данный момент он, сидя на коне, нависал над Ярбро и Сайриком. “Возможно нам даже удастся поразвлечься”.

“Это не развлечение!” — резко оборвал Эклес, нервно пробежавшись рукой по волосам. “Когда имеешь дело с жителями долины, то в развлечение это превращается лишь когда ты находишься на арене”. Внезапно он обернулся к Сайрику. “А тебе известно, что мы делаем с такими почтенными людишками как ты на арене?”

Заглянув в глаза Эклеса, Сайрик заметил в них легкий оттенок безумия, и внезапно он понял, что знает выход из этого затруднительного положения. “Я прекрасно знаю Зентил Кип”, — произнес вор, сощурив глаза. “Это место, где я родился”. И оба охотника, и Тизак одновременно вскрикнули, — “Что?” Сайрик ухмыльнулся и неторопливо кивнул. “Я тайный агент Черной Сети. Я был пленником этих людей, так что если вы меня прикончите, они скажут вам лишь спасибо”.

“Чем ты можешь доказать правдивость своих слов?” — рявкнул Рен. “Поведай нам что-нибудь, что может быть известно лишь агенту Зентарима”.

“То, что я могу вам сказать зависит от того, насколько высокое положение вы занимаете в нашей организации”, — тихо произнес Сайрик. “И уж ни В КОЕМ СЛУЧАЕ это не зависит от количества угроз в мой адрес или силы вашего крика”.

Миккел выругался и покачал головой. Ярбро не столь спокойно воспринял “разоблачение”. Белокурый стражник пригнулся к земле и закричал, — “Ты мерзкий лжец!” Прежде чем кто-либо успел среагировать, стражник бросился на Сайрика. “Именно ты все это время бы шпионом!”

Пока Ярбро отчаянно пытался дотянуться до горла Сайрика, к нему подбежал Крокстон и, схватив за волосы, оттащил в сторону. “А ну кончай!” — прикрикнул рыжебородый солдат и отбросил Ярбро в сторону.

Сайрик едва смог скрыть свою улыбку. Он мог с легкостью защититься от нападения Ярбро, но предпочел выждать, надеясь, что один из зентильцев придет к нему на помощь. Хотя ему и не нравилась идея вступить в союз с подонками из Зентил Кипа, Сайрик признавал, что это было гораздо лучше, нежели валяться посередине Фезердейла с располосованным горлом.

Тизак спрыгнул с коня и подошел к Ярбро. “Он был вашим пленником?” — спросил черноволосый Зентилец угрожающим голосом.

“Почему же еще я единственный был без оружия?” — спросил Сайрик, встав слева от Тизака. Вор потирал свою шею, пытаясь показать, что нападение стражника оказалось куда более серьезным нежели это было на самом деле.

“Заткнись”, — рявкнул Тизак, обернувшись к Сайрику. “Тебя никто не спрашивал…по крайней мере пока”. Он вновь повернулся к Ярбро. “Ну так скажи мне, это правда?”

Ярбро уронил голову на грудь. “Я должен был прикончить его в тот самый миг, когда впервые увидел его!” — прошипел стражник. Вор лишь улыбнулся.

Ярбро вновь дернулся к Сайрику, но тут уже и Крокстон, и Праксис выставили свои мечи на его пути. “И почему он был вашим пленником?” — мрачно поинтересовался Тизак, схватив Ярбро за воротник и обернув к себе.

Ловко вывернувшись из хватки Тизака, Ярбро обернулся к вору, в его глазах кипел необузданный гнев. “Этот подонок убил шестерых королевских стражников в Спиральной Башне в Шедоудейле”, — прошипел стражник. “Затем он помог сбежать двум убийцам приговоренным к смерти за убийство Эльминстера Мудрого”.

Поделиться:
Популярные книги

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Третий Генерал: Тома I-II

Зот Бакалавр
1. Третий Генерал
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Третий Генерал: Тома I-II

Бродяга. Книга вторая

Первухин Андрей Евгеньевич
2. Бродяга
Фантастика:
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бродяга. Книга вторая

Изыскатель

Назимов Константин Геннадьевич
5. Травник
Фантастика:
фэнтези
7.00
рейтинг книги
Изыскатель

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Володин Григорий Григорьевич
37. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
аниме
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 37

Сильнейший Столп Империи. Книга 2

Ермоленков Алексей
2. Сильнейший Столп Империи
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сильнейший Столп Империи. Книга 2

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Последний Паладин. Том 7

Саваровский Роман
7. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 7

Государь

Мазин Александр Владимирович
7. Варяг
Фантастика:
альтернативная история
8.93
рейтинг книги
Государь

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Цикл "Отмороженный". Компиляция. Книги 1-14

Гарцевич Евгений Александрович
Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Цикл Отмороженный. Компиляция. Книги 1-14