Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Таррон

Лунная Варвара

Шрифт:

— Третий ряд, девятнадцатый шатёр.

— Значит нам туда — рыцарь взял Дардис за локоть и повёл к нужному ряду. — Чтобы не случилось, молчите, — тихо велел он.

Но на счастье Дардис ничего не случилось, более того, небо было настолько благосклонно к ней, что тётушка Виола оказалась в шатре совершенно одна. Она заохала, узнав племянницу, принялась вычитывать ей за неподобающее для леди поведение, но потом сжалилась и пообещала помочь.

— Спасибо, лорд Деор, что привели Дардис, — прошептала Виола, провожая рыцаря. Тот кивнул и ушёл и только около королевского дворца вспомнил что его плащ остался у Дардис Марквел.

— Дьявол, — выругался рыцарь, но возвращаться не стал. Он пошёл искать своих слуг, но около конюшни их не было, зато там стоял Грег. Со стороны казалось что король прислонился к стене конюшни чтобы отдохнуть или ожидая чего-то, но вот лицо его не выражало ничего подобного.

— Слуг ищешь? — поинтересовался Грег. — Напрасно, я отправил их обратно, — он кивнул на замок. — Ты что собирался сбежать?

— Нет, просто уехать, — спокойно возразил Таррон. — И тебе не стоило утруждать себя проводами.

— Ну ты же сам не попрощался, — ехидно сказал король.

— Как раз собирался, но раз уж ты сам вышел меня проводить, то «до свидания, Ваше величество», — Таррон театрально низко и витиевато поклонился.

— Тебе смешно, — покачал головой Грег. — Ну что ж, хочешь уехать, уезжай, — он резко развернулся и пошёл к замку.

— Грег, — тихо простонал Таррон, он зажмурился отчаяния, а потом пошёл догонять короля. — Грег, — окликнул он. — Ваше величество, — в замке всюду были люди, и пришлось перейти на официальный тон.

— Чем могу быть полезен, лорд Деор, — холодно осведомился король, когда друг догнал его.

— Грег, — Таррон вздохнул. — Я, правда, не собирался уезжать не простившись.

— О, теперь мне гораздо легче, прямо камень с души упал, — холодно кивнул Грег. — А ничего что я велел тебе быть у себя в покоях?

— Ты определись это был королевский приказ или просьба друга, — Таррон стал серьёзным. — Всего доброго, ваше величество, — поклонился он и пошёл искать своих слуг.

— Таррон, — теперь Грег готов был биться головой о стену. — Таррон, — крикнул он, но Деор его уже не слышал. — Чёрт бы тебя побрал, — рыкнул король. Он ту же сорвался на слуг, попавшихся на пути, потом на рыцаря, пытавшегося протолкнуть своего сына в королевскую гвардию, а потом, поняв, что в таком настроении ничего хорошего не получится, пошёл к себе.

— Найти мне рыцаря Деора, срочно, — приказал они упал в кресло. Из кресла раздался отчаянный визг, потом заорал Грег и вскочил на ноги.

— Убью, — зарычал король, но поймать любимую кошку королевы, на которую только что сел, не сумел. Кошка вряд ли поняла чей зад она разодрала в кровь, но во избежание последствий, предпочла сбежать

— Чёрт- чёрт- чёрт, — Грег вывернулся чтобы посмотреть что у него со штанами. Он потрогал расцарапанное место рукой и снова выругался. Брюки были порваны, да и сидеть теперь королю некоторое время будет больно. Он крикнул слуг, велел позвать лекаря, личного слугу и отправился переодеваться.

— Лорд Деор ждёт аудиенции, — доложили Грегу когда он вышел из своей спальни.

— Зови, — буркнул король, настроение у него было хуже некуда.

— Вы хотели меня видеть, Ваше величество? — Таррон вошёл и поклонился.

— Хотел, — Грег по привычке упал в кресло, но тут же вскочил и обернулся.

— Что? — Таррон тут же оказался рядом.

— Ничего, — Грег вздохнул. — Ты кошку её величества не видел?

— Кошку? — удивился Таррон. — Вы ради кошки меня вызвали?

— Нет, вызвал я тебя не ради кошки, на кошку я сел и теперь волнуюсь как бы эта тварь не сдохла, — буркнул король.

— Ты сел на кошку? — переспросил Таррон. — Зачем?

— Она в кресле лежала, я её не заметил. И это не смешно, — добавил он, повышая голос. — Я убил бы эту тварь, если бы её величество не была к ней так привязана, — Грег ещё раз оглянулся на кресло, медленно в него сел и поморщился. Он молчал, Таррон тоже ничего не говорил.

— Ты правда зашёл бы попрощаться? — спросил Грег.

— Да.

— А с чего вообще уезжать собрался?

— Грег, — Таррон вздохнул. — Мне больше нечего делать в столице. Со своими делами я разобрался давно, я остался на турнир только из-за поиска невесты. Но теперь я не вижу причин оставаться.

— А из-за меня?

— Остаться? Грег, я очень тебя люблю, но боюсь, её величество не одобрит нашего с тобой брака.

— Придурок, — король засмеялся и бросил в друга подушкой. — Но если серьёзно, Таррон, ты можешь остаться ради меня?

— Я тебе не нужен, Грег, — покачал головой рыцарь. — У тебя всё время дела, балы, собрания. Я только мешаюсь. Лучше приезжай ко мне, когда тебя всё достанет. Съездим на охоту, на рыбалку, да просто напьёмся до беспамятства.

— Это из-за того что я не дал тебе сломать жизнь? — спросил король.

— Нет, — ответил Таррон. — Хотя леди Дардис мне действительно нравилась. Она занятная.

— И пустоцвет.

— Это ещё не известно, — Таррон вздохнул. — Кстати, пошли к ней кого-нибудь смышлёного, чтобы тихонько плащ мой забрать.

— А что твой плащ делает у леди Дардис? — заинтересовался Грег.

— Долго рассказывать.

— А я не смешу, — король развалился в кресле и рукой указал приятелю на кресло напротив. — Выкладывай. Ты что к ней тоже попрощаться ходил?

— Да, — нехотя признался Таррон.

— Зачем?

— Я чувствовал что должен увидеться с ней перед отъездом. Я ведь просил её руки.

— То есть тебе было мало той неловкости что уже есть, — понимающе кивнул Грег. — Ты решил всё усугубить.

— Перестань, она хорошая девушка и …, — он махнул рукой и замолчал, а потом вдруг совершенно неожиданно продолжил. — Её сёстры совершеннейшие стервы. Они издеваются над ней.

— Над Дардис? — уточнил король, Таррон кивнул. — Я не успел войти и слышал как старшая из сестёр Марквел глумилась над ней. Леди Дардис не выдержала, заплакала и убежала. Одна. Я пошёл следом.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Эпоха Опустошителя. Том VII

Павлов Вел
7. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VII

Газлайтер. Том 39

Володин Григорий Григорьевич
39. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 39

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5