Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Не приходится рассчитывать, что все ответы будут найдены сразу.

– Очень глубокомысленно! Ролло настроен так же и рвался продолжить расследование, но военные от этого не в восторге. Они говорят, что это не дело армии.

– Я бы тоже сказал, что нет!- от мысли, что армейские могут занять его место, в его голосе зазвучало презрительное недовольство.

– Ага, вы согласны, я верно понял? В общем, сейчас Ролло обижен и страдает, он славный молодой человек. В любом случае, он пока еще слишком молод для этой работы.

– Он должен был бы сам все это предвидеть, сэр.

– Полагаю, так оно и было. Но я хотел обсудить с вами не это. Был бы счастлив, если бы мы могли на этом поставить точку, но, увы! Их начальник полиции звонил мне о том, что его жалкие подчиненные нуждаются в помощи. Поняли уже, куда я клоню?

– Хотел бы надеяться, сэр.

– Какая удача! Что ж, рад, что вы согласны взяться за это дело, потому что вы здесь самый подходящий человек. Я правильно помню, что вы сейчас возитесь с этим дорчестерским делом?

– Да, сэр, оформляю бумаги для прокуратуры.

– Сможете закончить все к вечеру, чтобы ночным поездом выехать в Корнуолл?

– Да, сэр. Я все успею.

– Ну и славно. Я позвоню их начальнику полиции.

Френч на всякий случай посетил Резерфорда и получил у него исчерпывающую справку о радиоуправляемых взрывных устройствах, а в час тридцать пять ночи поезд унес его и сержанта Картера с Паддингтонского вокзала. В Сент-Полс они прибыли в восемь тридцать. На платформе их встречал Вэнсон, который с первого взгляда узнал их среди других пассажиров.

– Мистер Френч, я не ошибся? Доброе утро, сэр. Доброе утро, сержант. Сочувствую, что пришлось ехать ночным поездом.

– Да ничего страшного, инспектор. Я спал хорошо, а Картер вообще все время спит, так что доехали мы очень прилично.

Картер осклабился.

– Я вырубился сразу и открыл глаза, только когда мы пересекали мост через Сэлташ. Неплохо соснул.

Этот тон слегка сконфузил Вэнсона, но он из тактичности ответил в том же стиле.

– Я снял для вас комнаты в "Хвосте ящерицы" и думаю, что вам стоило бы начать с завтрака. Начальник полиции хочет встретиться с вами. Он будет в одиннадцать.

Он решил, что вы для начала пожелаете осмотреть место и познакомиться с бумагами.

– Хорошо бы.

– Тогда я через час заеду за вами.

Приняв ванну и позавтракав, Френч почувствовал, что готов ко всему. Они доехали до волнолома и осмотрели место происшествия, в том числе и провод, проложенный в щелях волнолома. Потом был полицейский участок, где Френч осмотрел вещественные доказательства и прочитал все отчеты и показания свидетелей. Он кончил все это как раз к одиннадцати, когда появился начальник полиции.

Майор Трединник был высоким смуглым мужчиной, слегка сонным на вид, что не вязалось с настороженными глазами. Говорил он неторопливо, приятно растягивая слова, но Френч почувствовал, что в экстренных случаях он будет действовать жестко и энергично. Он небрежно поприветствовал своих гостей, сказал пару вступительных фраз и сразу перешел к делу.

Френч развеселился в глубине души, когда тот начал с детального объяснения того, почему им пришлось просить Скотленд-Ярд о помощи. Френч досконально знал все начальные гамбиты. Обычно ссылались на волну преступности, захлестнувшую округу; частой причиной бывала болезнь ключевого сотрудника уголовного розыска; иногда доказывали, что след ведет именно в Лондон или, по крайней мере, за пределы округа. Никто и никогда не признавался, что это дело им не по зубам или что они нуждаются в технической помощи. В данном случае причиной оказалось то, что Вэнсон расследует другое убийство, а других сыскарей у них просто нет.

Расправившись с этим сюжетом, начальник полиции вспомнил о Ролло.

– Очень толковый молодой человек,- объявил он.- Говорит, что работал под вашим началом, верно?

Френч упомянул расследование в Челфонте.

– Понятно. Что ж, по-моему, он делает вам честь. Признаюсь, я был огорчен за него: он выглядел таким убитым, когда его отстранили от дальнейшего ведения расследования.

– Он не должен был на это рассчитывать, сэр. Должен был понимать, что пока слишком молод.

– Разумеется, верно, но он-то так не считает. Хотел пригласить его сюда нынче утром, но потом решил, что лучше не иметь дела с армией.

– Очень разумное решение, сэр, с вашего позволения. Я приглашу его вечером в гостиницу, чтобы он смог облегчить душу.

– Вот это правильно. Теперь к делу. Я считаю его важным, и так же думает Вэнсон. И я скажу вам почему. На этих складах сил самообороны по всей стране хранится жуткое количество оружия, взрывчатки и боеприпасов. Как-то они, конечно, заботятся о сохранности, но, на мой взгляд, совершенно недостаточно. Я имею в виду, что любой решительный мужик с фомкой легко туда проникнет. Охраны, разумеется, никакой. Я считаю важным, чтобы похитители не могли чувствовать себя безнаказанными. Это дело должно послужить предостережением для всех, кто планирует что-то в этом роде. Согласны?

Френч был приятно поражен, услышав именно то самое, о чем думал сам.

– Совершенно согласен, сэр,- подтвердил он.- Меня самого изумляет, что такого рода хищения не происходят намного чаще.

– Я отношусь к этому серьезно. Говоря все это, я, понятное дело, предполагаю, что хищение и убийство связаны между собой, хоть это может оказаться и не так.

Здесь все написано черным по белому.

– Думаю, что да, особенно с учетом, что здесь использовали похищенный ранее провод. Но считаю, что вы должны учитывать и такую возможность. Есть еще одна вещь, которую мы уже обсуждали с Вэнсоном. Мы думаем, что если эта связь на самом деле существует, я имею в виду между хищением и убийством, то на убийцу можно выйти с трех сторон. Я не пытаюсь вести расследование за вас, старший инспектор, но, может быть, вам это будет полезно.

– С благодарностью приму любую помощь, сэр.

– Не бог весть какая помощь. Вы бы и сами сразу к этому пришли. Прежде всего, поскольку убийца обобрал склад отряда самообороны, он должен был знать, что там есть и как это взять; во-вторых, раз он убил Рэдлета, у него был свой интерес; и в-третьих, он должен быть неплохим механиком и электриком, раз сумел изготовить и взорвать мину.

– Очень хорошо, сэр.

– Вы бы все это поняли и без нас, но вы здесь чужак и не можете знать, что есть двое мужчин, которые подходят по всем признакам. Я назову их имена, но нужно понимать, что это никоим образом не обвинение. Вполне вероятно, что оба они здесь ни при чем.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Города в полете

Блиш Джеймс Бенджамин
Фантастика:
космическая фантастика
4.25
рейтинг книги
Города в полете

Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Винокуров Юрий
30. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХХ

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Статьи

Переслегин Сергей Борисович
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Статьи

Страж

Иевлев Геннадий Васильевич
1. Страж
Фантастика:
научная фантастика
6.00
рейтинг книги
Страж

Источник

Билик Дмитрий Александрович
11. Бедовый
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.00
рейтинг книги
Источник

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Черный Маг Императора 10

Герда Александр
10. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 10

Барон диктует правила

Ренгач Евгений
4. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон диктует правила

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

#НенавистьЛюбовь

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
#НенавистьЛюбовь

Ярар. Начало

Грехов Тимофей
1. Ярар
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ярар. Начало