Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Темная луна
Шрифт:

– У нас есть на борту смола? – неожиданно спросила Таллия.

– Баррель или два, если только вы не выбросили ее вместе с балластом.

– Нет, смолу мы не выбрасывали.

Капитан пристально посмотрел на нее, и внезапно его лицо расплылось в улыбке.

– Растибл, тащи на палубу смолу.

Через минуту появился Растибл с бочкой на плечах.

– Приготовьте для меня несколько стрел и ящик углей из камбуза, – попросила Таллия с закрытыми глазами: она старалась сконцентрироваться.

Таллия сидела на палубе скрестив ноги, она собирала отдельные части иллюзии в единое целое. Никто не произносил ни слова, команда тревожно следила за приближающимся кораблем.

Неожиданно Таллия открыла глаза.

– Лук! – выдохнула она. Принесли длинный лук. Она несколько раз попробовала натянуть тетиву и кивнула. – Стрелу! – Ей подали стрелу. Она взвесила ее, затем одним пальцем намазала наконечник смолой и поднесла к горящему угольку – стрела загорелась. Таллия встала к лееру, натянула тетиву и целилась до тех пор, пока огонь не начал подбираться к дереву. Тогда она выстрелила. Стрела, описав в воздухе дугу, попала в парус вражеского корабля чуть выше гика. Там вспыхнуло пламя. Таллия бросила лук Растиблу, приказав продолжать стрельбу. А сама начала шептать заклинания.

Парус тлел, время от времени показывались небольшие язычки пламени, стрела Растибла проделала еще одну дыру, и вдруг весь парус превратился в пылающий факел. Огонь перекинулся на другие паруса. Моряки «Кинжала» бросились к бортам, Таллия взмахнула рукой, и загорелась рубка. Несколько человек прыгнули за борт. Бель Горст носился с ведрами воды, пытаясь потушить пожар.

Таллия внезапно упала на палубу, иллюзия исчезла. Один из парусов действительно горел, но только один. Все как зачарованные смотрели на огонь, никто не двигался.

– Эй! – крикнул из шлюпки Оссейон. – Что вы там делаете? Можно плыть!

Никто не заметил, как гребцы вытащили «Девчонку» из зоны мертвого штиля. Паруса всколыхнулись и начали надуваться. Еще до того как Пендер успел отдать команду, все уже были на местах. Оссейон и Агрис поднялись на борт, пот стекал с них ручьями, словно они только что искупались.

– Никогда еще так не греб, – выдохнул Оссейон, вылив на себя ведро воды.

Пожар на «Кинжале» потушили. В главном парусе зияла дыра, некоторые канаты обгорели, но остальные паруса остались целехоньки. Разбушевавшееся пламя было просто иллюзией.

Бель Горст с холодной яростью наблюдал за починкой парусов, нещадно погоняя своих матросов. Но пиратская шхуна сама попала в полосу штиля, и Бель Горсту оставалось лишь беспомощно смотреть на удаляющуюся «Девчонку». Лодка быстро набирала скорость и под прикрытием островов повернула назад к Роросу.

Только теперь они смогли позаботиться о Таллии, которая все еще лежала на палубе в глубоком обмороке. Оссейон поднял ее и перенес с палящего солнца в тень. До Ророса они добрались незадолго до рассвета, причалили к берегу, выставили вахтенных и проспали весь день напролет. Вечером, когда все собрались за ужином, Пендер сказал:

– Я разорен. – (Эйфория прошла, уступив место отчаянию.) – Я вложил все деньги в эту авантюру с ртутью, все до последнего гринта! – Поерзав на стуле, Пендер отставил тарелку – он не мог даже есть.

– Думаю, у нас осталась одна капсула, – сказала Таллия.

– Это не покроет убытков, тем более что у нас нет ни провианта, ни якоря.

– Давай продадим ртуть, пополним запасы и возьмем новый груз.

– Теперь меня никто не наймет. Бель Горст нас отметил, так что ни один купец на это не отважится. Разорен! Я разорен! – Он совсем ссутулился и выглядел ужасно несчастным.

– Пендер, я уверена, мы...

– Не заговаривайте со мной, я не могу думать! Оставьте меня одного! – Он сошел с корабля и побрел вверх по улочке.

Таллия проводила его взглядом, затем обратилась к Оссейону и Растиблу:

– Ну так что мы будем делать с Бель Горстом?

– Делать? – переспросил Растибл, облизывая потрескавшиеся губы. – Сами мы ничего не можем предпринять, мы ведь не бандиты. Давай обратимся к властям.

– Я уверена, что они все подкуплены! – сказала Таллия. – Бель Горст остался в дураках и будет мстить. Как только мы выйдем из порта, он пустится за нами в погоню.

Они проговорили полночи, но так ничего и не придумали. Когда Таллия проснулась на рассвете, Пендера все еще не было.

– Наверное, напился и остался ночевать в гостинице, – предположил Оссейон, сворачивая свою подвесную койку.

– Возможно! Было ясно, куда он вчера пошел.

Тем не менее Таллия беспокоилась и после завтрака отправилась на поиски.

В первой же таверне она узнала, что случилось.

– Твой приятель был так пьян, что не держался на ногах, – сообщил хозяин, маленький, походивший на гнома человечек, и захихикал. – Бедняга был ужасно чем-то расстроен, словно лишился последней надежды. Хорошо еще, что друзья его не оставили.

– Друзья? – спросила Таллия, боясь выдать свою тревогу. – Кто такие?

– Друзья, о которых только можно мечтать, – ухмыльнулся гном. – Могущественные друзья, во главе с самим Ариндой Бель Горстом!

– И Пендер пошел с ними? – спросила она, стараясь говорить как можно равнодушнее.

– Вчера он ушел бы с самим дьяволом, если бы тот подставил ему плечо.

– Где я могу найти Бель Горста? – спросила Таллия.

– Ты ведь не из нашего города, да? – спросил хозяин таверны, понимающе подмигнув.

– Я родилась в Роросе, но не была здесь уже много лет.

– Так я и понял. Никто из местных не задал бы такого вопроса!

– Ну а я задала, – сказала Таллия, стараясь побороть нараставшее раздражение.

– Он живет на собственном острове, называемом Скала Браггарда, что находится у выхода из гавани, напротив бойни.

«Самое подходящее место», – подумала Таллия, уходя из таверны.

Пендер проснулся в тесной каморке со спертым зловонным воздухом. Несмотря на выпитое вино, он ясно помнил все события прошлой ночи: бутыль за бутылью глушил он дешевое пойло, стараясь залить свое отчаяние. Винные пары совершенно затуманили ему голову. Потом пришли какие-то дружелюбные моряки, помогли ему выйти из таверны; мелькнуло смуглое улыбающееся лицо Бель Горста. Потом они спустились к причалу и сели в лодку.

Поделиться:
Популярные книги

Пламенев. Книга 3-7

Карелин Сергей Витальевич
Пламенев
Фантастика:
аниме
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Пламенев. Книга 3-7

Хозяева Острога

Брайдер Юрий Михайлович
3. Тропа
Фантастика:
научная фантастика
6.57
рейтинг книги
Хозяева Острога

Лейтенант. Часть 2. Назад в СССР

Гаусс Максим
9. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Часть 2. Назад в СССР

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Личный аптекарь императора. Том 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 2

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Справочник логопеда

Коллектив авторов
Научно-образовательная:
медицина
6.25
рейтинг книги
Справочник логопеда

Перешагнуть пропасть

Муравьёв Константин Николаевич
1. Перешагнуть пропасть
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
8.38
рейтинг книги
Перешагнуть пропасть

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Эпоха Опустошителя. Том III

Павлов Вел
3. Вечное Ристалище
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том III

Хозяин Стужи 7

Петров Максим Николаевич
7. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 7

Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Vector
1. Вернувшийся
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Вернувшийся: Новая жизнь. Том I

Я бог. Книга XXXIX

Дрейк Сириус
39. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я бог. Книга XXXIX