Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

В тусклом свете, сочащемся от горизонта, замелькали крошечные черные точки. Они набирали высоту, заходя наперерез таракорму, но вскоре стало очевидно, что корабль мчится слишком быстро, и стая повисла у него за кормой. Ветер бил кратиклям в спину, но чтобы настигнуть корабль, им необходимо было лететь, опережая ветер.

Несмотря на усталость, четверо друзей вытащили на палубу еще несколько кувшинов и швырнули их в костер. На какое-то время они оказались в безопасности. Остатки горючей жидкости они слили у подножия мачт и подожгли, чтобы дымом выкурить кратиклей из такелажа. Но упрямые твари лишь перепорхнули на соседний таракорм и расселись на его реях.

В кладовой обнаружились бочки с чистой водой, а также запасы вяленого мяса, сушеные фрукты, свежие овощи, хлеб и даже глиняная банка, полная масла. Рассевшись на носу, друзья утолили голод и немного отдохнули.

Следуя за меняющимся ветром, корабль начал описывать широкую дугу, и стая кратиклей немедленно этим воспользовалась, поспешив им наперерез. Дейв с Ваной расчехлили свои духовые ружья, а йотль вытащил на палубу тяжелую стальную двустороннюю секиру, которую обнаружил в одной из кают.

— Должно быть, ее ковали гиганты древности, — сказал он. — Никому из нас не под силу ей замахнуться. Зато я нашел целую охапку копий! Будем их метать, когда закончатся дротики.

Из темноты за бортом постепенно начали возникать силуэты кратиклей. Твари летели молча, сосредоточенно, с напряжением всех сил. Расстояние между кораблем и стаей медленно сокращалось.

— Думаю, скоро они выбьются из сил и сдадутся, — сказал Дейв. — И даже если сумеют нас догнать, от усталости будут не в состоянии сражаться.

Йотль протянул Слушу копье. — Ну-ка, испытай удачу! У меня не хватит сил зашвырнуть копье на такое расстояние.

Арчкерри взвесил копье в руке и сказал:

— Подождем, пока они немного приблизятся.

Первое же копье пробило вожаку стаи крыло, и тварь с пронзительным воплем рухнула в темноту. Остальные даже не посмотрели в его сторону.

Джум громко гавкнул. Все обернулись. Оказалось, что кратикли, сидевшие на реях, наконец решили воспользоваться случаем и напасть на захватчиков со спины, чтобы отвлечь их от основной стаи.

Шумно хлопая крыльями, они спикировали людям на головы, но в последний момент отвернули в сторону, избегая ударов копий. Покружились над палубой и вновь начали набирать высоту, готовясь к новой атаке.

Дейв достал из дорожного мешка веревку и крепко привязал к рукояти своего меча. Когда кратикли вновь спикировали на палубу, юноша крутанул веревку над головой, и его меч по широкой дуге пронесся сквозь стаю, расцарапав одному летуну уродливо выпирающую грудь, разбив другому череп, а третьему перебив крыло. Две искалеченные твари рухнули на палубу. Прежде чем они успели подняться на ноги, Вана проткнула одного копьем, а Хузисст размозжил другому череп своим томагавком.

Уцелевшие кратикли с криками отступили и вновь расселись на реях.

Дейв обернулся. Настигающая их стая разделилась — кучка наиболее сильных летунов уже приближалась к борту, а остальные с каждой минутой все более отставали от таракорма.

Все три брошенных копья нашли свои цели, хотя одно из них лишь пробило кратиклю крыло, не причинив серьезного вреда, но вынудив потерять скорость и выйти из гонки.

— Осталось девять! — закричал Дейв.

Вана зарядила духовое ружье, прицелилась и выстрелила. Дротик безошибочно поразил цель. Еще два выстрела, еще два убитых кратикля. Стая дрогнула, развернулась и, сопровождаемая торжествующими криками, лаем и гудением, исчезла во тьме.

Рассевшиеся на мачтах кратикли предприняли последнюю попытку напасть, но Дейв перерубил одному лапу, а брошенный Хузисстом томагавк раскроил другому грудную клетку. Уцелевшие создания с протяжными криками скрылись в ночи.

21

— Давайте немного выспимся, пока огонь еще горит, — предложила Вана. — Дежурить будем по очереди.

— Нет! — сказал Дейв. — Мы только что выдержали суровое испытание. Я сам выбился из сил и весь дрожу. Но мы не должны дать врагу ни малейшей передышки. Кто знает, какое оружие Древних припасено у ведьмы? Кроме того, в любой момент она может выбросить наши яйца душ за борт — без всякой пользы для себя, просто из чистой злобы. Тогда мы никогда их не найдем! Все наши усилия окажутся напрасны.

Слуш начал было жужжать, но Дейв не дал ему закончить. — Что если у нее все же проложены скрытые мосты между таракормами? Тогда ее дети и рабы смогут напасть на нас сзади. Кто знает, может быть, они прямо сейчас уже заходят нам со спины? Надеюсь, ей не придет это в голову, или же она побоится пойти на такой рискованный шаг. Впрочем, я видел ее лицо и не думаю, что эту ведьму можно чем-либо испугать.

Поэтому, — продолжил он, — я предлагаю соорудить мост из длинных досок и самим перебраться на ее таракорм, пока она не успела ничего предпринять. Но действовать надо прямо сейчас, пока ведьма не пришла в себя после разгрома стаи!

— Прекрасный план, — прогудел Слуш.

— Ты все верно говоришь, — кивнула Вана, — но у меня не осталось сил даже рукой пошевелить.

— Ты сильная женщина, — сказал Дейв. — Ты можешь все, что можем мы!

— Кроме того, мы успели перекусить, — отметил йотль. — Скоро силы вернутся к нам.

— Боюсь, что еда не всегда помогает, — сказала Вана. — Но я не посрамлю честь своего племени.

Для девушки отказаться от боя означало признать, что ее племя в чем-то неполноценное, хуже других. Став изгоем, Вана все равно продолжала защищать честь своих сородичей, заставляла себя сражаться, несмотря на крайнее изнеможение.

Дейв вспомнил, что собирался умереть после пропажи своего яйца, и ему стало совестно. Оказавшись в такой же ситуации, Вана без промедления бросилась в погоню за похитителем. Видимо, их народы по-разному смотрели на многие вещи. Возможно, образ мыслей соплеменников Ваны — более правильный? Не исключено. Если бы Дейв тогда поддался унынию, его жизнь прервалась бы в комнатах заброшенного Дома. Он не повидал бы далекие земли и не встретил бы новых друзей.

Внезапно он осознал, что все взгляды направлены на него. Он встряхнулся, как это делал Джум после купания, и сказал:

Поделиться:
Популярные книги

Устав от масок

Метельский Николай Александрович
9. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Устав от масок

Чужак

Листратов Валерий
1. Ушедший Род
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чужак

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Вернувшийся мечник
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мечник Вернувшийся 1000 лет спустя. Том 2

Личный аптекарь императора. Том 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 3

Кукловод

Майерс Александр
4. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кукловод

Искатель 2

Шиленко Сергей
2. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Искатель 2

Мы – Гордые часть 8

Машуков Тимур
8. Стальные яйца
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мы – Гордые часть 8

Кодекс Охотника. Книга XIII

Винокуров Юрий
13. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIII

Старый, но крепкий 9

Крынов Макс
9. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 9

Этот мир не выдержит меня. Том 1

Майнер Максим
1. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 1

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2