Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Гнев исказил обезображенные черты дварфа, и здоровой рукой монах обнажил меч. Свет отразился от невероятно острого, совершенного лезвия.

Калену доводилось видеть такие клинки на побережье Дракона — их носили торговцы с востока. Эти мечи называли катанами — они были лёгкими, эффективными и изящными.

Рас приготовился броситься на дрожащую женщину. Он успокоился, когда сконцентрировался на собственном мече. Затем дварф прыгнул.

Кален успел встать прямо перед ним со скрещёнными кинжалами и поймать ими клинок.

Клинок со скрежетом ударился об оружие Калена, и на одно ужасное мгновение Дрен решил, что меч дварфа пройдёт сквозь них, как сквозь масло, и вонзится ему в грудь. Но сталь выдержала, и Рас лишь немного продавил вниз — лицо Вира исказилось в ярости и агонии — прежде, чем одним движением отвести меч, резко нагнуться и сделать подсечку. Кален упал прямо на Айлиру. Что-то загорелось — собственная плоть Калена — но он не мог подняться на ноги. Дрен посмотрел вверх, увидел меч Раса и понял, что не сможет блокировать удар.

Свистнувший арбалетный болт ударил прямо в лезвие меча Раса.

Целлика!Кален увидел стоявшую возле двери полурослицу, за которой в полубессознательном состоянии закашлялась Файне. Выстрела не ожидал никто — Целлика сумела нарушить ритм битвы. Полурослица посмотрела с ненавистью на Раса и перезарядила маленький арбалет.

С широкими от ужаса глазами дварф дрожащей рукой прикоснулся к собственному лицу и застонал. Не озаботившись убрать меч в ножны, Аррас Вир так и выпрыгнул в открытое окно.

Кален схватил Айлиру, чтобы оттолкнуть в сторону, но обнажённое тело под порванным во множестве мест платьем обожгло рыцарю пальцы. Ожог чувствовался едва-едва, но всё-таки Кален мог ощутить дремавшую в женщине смерть.

Айлира застонала и вырвалась.

— Нет! — крикнула эльфийка. — Вы дали ему уйти!

Кален попытался ответить, но Наталан ударила коленом ему в живот. Дрен, задыхаясь, упал на пол.

Айлира посмотрела на собственную тень, и создание кивнуло. Леди Наталан ничего не сказала и свела кулаки вместе. Словно в ответ, тень ринулась в пол под ней и закружилась вокруг ног эльфийки, снова став её частью. Айлира стояла, тяжело дыша, в разорванном платье посреди комнаты, и кровь — как Лориэн, так и Раса — капала с её рук.

Леди Наталан взглянула на Калена с яростью и ненавистью, которые ведомы только эльфам, у которых за плечами целые века прожитых жизней. Дрен медленно попятился назад — эладрин сейчас напоминала опасную львицу, готовую броситься и растерзать в любое мгновение. Эльфийка опустилась на колени и взглянула прямо в глаза Калену, словно о чём-то раздумывая.

В двери ворвались два стражника с мечами наголо.

— Стоять! — закричали те. — Опустить оружие!

Они сначала направили клинки на него, поскольку у него в руках были кинжалы, затем на Айлиру. Кален незаметно подал Целлике знак, и та бережно придвинула Файне ближе к стене, чтоб полуэльфийку не было заметно. Кален широко развёл ладони, удерживая кинжалы кончиками пальцев, и медленно поднялся, пытаясь не спровоцировать Айлиру.

— Стой и говори только правду! — воскликнул один стражник. — Что случилось здесь? — его взгляд зацепился за труп жрицы, а затем мужчина перевёл его на Айлиру с окровавленными по запястья руками. — Милостивые боги!

Эльфийка одарила их недобрым взором, от чего стражники вздрогнули.

— Стоять! Опусти оружие! Опусти…руки!

Не обращая на приказ внимания, Айлира поднялась и пошла к окну, но Кален встал перед ней.

— Стойте, леди, — произнёс Дрен. — Никто из нас не уверен в том, что здесь произошло.

— Успокойтесь, — миролюбиво проговорила Целлика, использовав голос. Борясь с очарованием полурослицы, Айлира приложила ладони к ушам, и её лицо исказилось. — Спокойно, леди, успоко…

С рёвом Айлира схватилась за голову.

— Хватит!

Она в упор посмотрела на Калена, и у того внезапно пересохло во рту — воля эладрин сильно ударила по нему. Глаза леди Наталан светились жёлтым золотом в окружавших её подобно туману тенях. Эладрин овладела тьма — жестокая, ужасная тьма.

Тень не вторила движениям хозяйки. Пока эльфийка спокойно стояла на месте, тень извивалась и скребла когтями по полу, словно в агонии.

Затем эльфийка расхохоталась — насмешливый хохот был столь же ужасен и прекрасен, сколь голос певца, утопающего в безумии. Калена пробрало холодом до самых костей.

— Вы хотите допросить меня? — насмешливо спросила эльфийка. Она посмотрела на стражников и провела окровавленными руками по бёдрам, задирая изодранный шёлк выше приличного уровня. Взгляд эладрин стал ещё более заманчивым и опасным. — Вы и остальные тысячи мужчин — лишь мальчишки с мечами.

В комнате стало темнее, и стражники вздрогнули — лица мужчин стали белее мела при взгляде на корчившуюся тень.

— Леди, — Кален опустил кинжалы. — Леди, никто Вам не навредит.

Айлира в оцепенении покачала головой, и стало чуть светлее, словно окружавшие её тени были реальными существами.

— Я представитель Гвардии Глубоководья, — произнёс Кален. — Успокойтесь и мы…

— Заткнись! — перебила его эльфийка. По прекрасному лицу покатились злые слёзы. — Держись подальше от меня. Прочь!

Кален вновь поднял кинжалы.

— Леди Айлира, прошу…

Эладрин издала пронзительный вопль, полный ярости и боли, и ринулась прямо к окну. Прыгнувший за ней Кален попытался криком остановить её, но эльфийка врезалась прямо в раму — или врезалась бы, не поглоти её тени. Кален Дрен запнулся и кое-как остановился, не веря собственным глазам. Она ведь даже не использовала заклинания — он бы это почувствовал.

— Шейд [49] , — произнёс один из стражников. — Вы видели её глаза? Леди Айлира шейд!

49

 Нужно понимать, что шейд— это транслитерация названия расы с английского языка, в котором слово «shade»обозначает ничто иное, как «тень». Переводчиками было решено не переводить название расы, а также название нации для того, чтобы русскоязычному читателю было проще отличать обычную тень от представителя расы «теней».

Но название расы шейдов самое что ни на есть говорящее — шейды могут растворяться в тенях, переходить на План Тени, а отличительной их чертой являются жёлтые, светящиеся во тьме глаза и серого цвета кожа.

Поделиться:
Популярные книги

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Точка Бифуркации V

Смит Дейлор
5. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации V

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Тринадцатый

Северский Андрей
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.12
рейтинг книги
Тринадцатый

Первый среди равных. Книга XIII

Бор Жорж
13. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XIII

Кодекс Императора IV

Сапфир Олег
4. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора IV

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Законы Рода. Том 7

Мельник Андрей
7. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 7

Курс 1. Ноябрь

Фокс Гарри
3. Маркатис
Фантастика:
аниме
фэнтези
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Курс 1. Ноябрь

Я все еще князь. Книга XXI

Дрейк Сириус
21. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще князь. Книга XXI

Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Тарасов Ник
3. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 3

Газлайтер. Том 39

Володин Григорий Григорьевич
39. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 39

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX