Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Металл, которые годится лишь на кольца и браслеты для юных дев. К чему мне золото в этом болоте, тэн? – Хильда усмехнулась, но ее взгляд чуть потеплел. – Наруби дров – и мы поговорим.

– Дров?..

Получено новое задание: Очаг ведьмы

Нарубите дров для Хильды.

– Я уже стара и мне непросто таскать сучья из леса. – Хильда указала на мою секиру. – Уверена, этот топор прекрасно сойдет и для такой работы. Но не вздумай трогать живые деревья!

Глава 12

Высохшая верхушка с треском переломилась и упала в мох, едва не заехав мне по голове. Рубить в лес в подступающей темноте оказалось непросто, но Хильда не ошиблась – «Ведьма», когда-то выкованная для того, чтобы убивать, неплохо справлялась и с деревом. Одноручный топор для такой работы подошел бы лучше, но, как говорится, за неимением…

Размахивание секирой изрядно подсаживало выносливость и не оставляло времени размышлять на тему «почему тэн Фолькьерка рубит лес вместо того, чтобы заниматься своими непосредственными обязанностями». Надо – значит, надо. Как известно, физический труд не только облагораживает, но и знатно прочищает голову.

– Думаю, достаточно.

Очаг ведьмы: задание выполнено!

Вы нарубили дров для Хильды.

Вы получаете 200 очков опыта.

Я шарахнулся в сторону и рассыпал аккуратно сложенную кучу деревяшек. Нет, ну надо же так подкрадываться!

– Собери и пойдем, растяпа, - усмехнулась Хильда. – Хватило бы и половины. Мой дом не любит огонь.

Неудивительно. Жилище ведьмы не просто стояло около древнего лесного великана – оно и было деревом. Жалкий навес из сучьев и еловых веток служил лишь чем-то вроде прихожей. Здесь Хильда хранила свой посох, какие-то ветки, пучки трав, птичьи кости, посуду и еще кучу странных и местами даже жутковатых вещей, названия которым я не смог бы и придумать.

Внутри ствол огромного дерева был полым и образовывал то ли гигантское дупло, то ли маленькую пещеру размером примерно с кухню в моей квартире. Стены, сплошь увешанные пучками сушеных трав, шкуры на полу и едва теплящийся очаг посередине – вот и все. Вдвоем тут было бы тесновато, но одной Хильде места явно хватало. Снаружи она казалась хозяйкой леса и даже выглядела выше, но здесь, под крышей, иллюзия исчезла. Даже в молодости ведьма едва ли доставала макушкой мне до подбородка, а годы и вовсе пригнули ее к земле.

– Положи здесь. – Хильда указала мне на крохотную поленницу, в которой осталось буквально несколько сухих веток. – И садись к огню. Я хочу на тебя посмотреть.

Я послушно свалил нарубленные дрова в кучу и устроился на лежавшей на полу шкуре. Настолько древней, замызганной и облезлой, что я даже не попытался разобрать, кому она когда-то принадлежала. Сама Хильда уселась напротив. На шкуру посвежее – скорее всего, ту, что служила ей постелью.

Хоть бы урок не заставил себя ждать! Конечно, я понимаю – путь Видящего требует времени, и так далее, но Орм Ульфриксон едва ли станет ждать, пока я апну пятидесятый уровень и освою колдовство, способное сотрясать сами основы бытия. Ну же, бабуля…

– Ты нетерпелив. – Хильда покачала головой. – Нельзя услышать лес, не научившись ждать.

– Лес? – переспросил я. – Твоя сила от него?

Непонятно. Нет, конечно, мне не повредит любая магия, но что-то подсказывало: Видящие – это совсем не то же самое, что лесные колдуньи или какие-нибудь друиды.

– Лес. – Хильда обвела круг костлявыми руками. – Болото, река, дождь. Моя сила здесь. А Видящие… Они черпают свое могущество там, куда боятся заглянуть даже боги. Я не посмею…

– Но что тогда…

– Молчи и слушай! – каркнула Хильда. – Если бы ты, как и все остальные, думал лишь о власти и наживе, ты бы никогда даже не отыскал это место! Страшное колдовство Видящих мне противно, но кое-чему я могу тебя научить.

Вот оно как… Ну, вариантов у меня в любом случае немного.

– Прости. – Я втянул голову в плечи. – Я готов слушать.

– Хорошо. – Глаза Хильды еще поблескивали недобрыми зелеными огоньками, но выгонять меня она не собиралась. Во всяком случае – пока. – Дай мне увидеть тебя…

Внимание! Вы сопротивляетесь способности «Познание скрытого».

Внимание! Вы сопротивляетесь способности «Познание скрытого».

Ага, сейчас. Даже без ауры жилища мой резист к таким фокусам приближался к ста процентам. А уж с бонусом в пятьдесят…

Внимание! Вы сопротивляетесь способности «Истинное зрение».

Да хоть десять раз истинное. Сто с лишним процентов сопротивляемости. Меня можно из астрального пулемета расстреливать – даже не почешусь.

– Чего ты боишься? – Хильда скрипуче рассмеялась. – Как я могу чему-то научить тебя, если ты прячешься, как трусливый заяц в норе?

Это я боюсь? Я фыркнул и швырнул в ответ бесполезное «Познание скрытого». Пусть уж лучше сердится, чем считает меня жалким неумехой.

Хильда Сигурддоттир

Бродяга 3 уровня

Сила: 1

Телосложение: 1

Подвижность: 1

Восприятие: 1

Воля: 1

Пробил через резист??? И… это что такое?! Глюк системы или…

– Теперь доволен? – Хильда, похоже, искренне забавлялась происходящим. – Мужчины… всегда полагаетесь только на силу. Но зачем мне прятаться, если ты все равно не сможешь увидеть больше, чем я покажу тебе. Попробуй еще раз.

Чувствуя себя полным идиотом, я снова скастовал «Познание скрытого».

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Моров. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Моров
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 1 и Том 2

Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Мамлеева Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Требую развода! Что значит- вы отказываетесь?

Инженер Петра Великого 3

Гросов Виктор
3. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 3

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Газлайтер. Том 22

Володин Григорий Григорьевич
22. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 22

Родословная. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 2

Товарищ "Чума" 4

lanpirot
4. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 4

Барон

Первухин Андрей Евгеньевич
5. Ученик
Фантастика:
фэнтези
5.60
рейтинг книги
Барон

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Матабар. II

Клеванский Кирилл Сергеевич
2. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар. II

Глубокий космос

Вайс Александр
9. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Глубокий космос

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи

Хозяин Стужи 4

Петров Максим Николаевич
4. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 4