Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Нокс кивнул.

— Мне кажется, он умер первым. И вероятнее всего, мы ошибались в изначальных подозрениях. Гарри не был убит, потому что знал что-то, что Слоан хотел сохранить в тайне. Кто-то нацелился на людей, которые были в Рамсбруке.

— В этом есть смысл, — проворчал Кинан. — Но… зачем?

Нокс фыркнул.

— Я понятия не имею. Не могу понять, зачем кому-то понадобилось вырывать кому-то глаза, уши и язык — и почему усаживали их к стене очень специфическим способом. Это какое-то послание? Предполагается, что это чья-то исковерканная идея поэтической справедливости?

Скользнув языком по внутренней стороне щеки, Леви почесал подбородок.

— Мне кажется, это наказание. Убийца изуродовал их ещё при жизни.

— А ведь и другие воспитанники Рамсбрука могут быть мертвы, — вставила Ларкин.

— Да, — согласился Нокс. — Но быстро отследить их местонахождение невозможно… их слишком много. Дети постоянно приходили и уходили. Кого-то усыновляли, кто-то умирал, другие сбегали, а некоторые покончили жизнь самоубийством. Рамсбрук — не увеселительная прогулка.

— Возможно, убийца случайным образом выбирает бывших детей и сотрудников Рамсбрука, но это маловероятно, — сказал Танер.

Кивнув, Ларкин лениво поиграла своей косой.

— Должна быть веская причина, по которой выбрали Гарри и других. Может, они что-то сделали, или не смогли сделать. Что-то, отчего кто-то почувствовать необходимость выследить и убить их.

Танер присел на подлокотник дивана и скрестил руки на груди.

— Либо произошло что-то, о чём мы не знаем, либо идём по ложному пути, думая, что убийца руководствуется логикой.

— Думаешь, они могут быть невменяемыми или едва контролировать себя? — спросила Ларкин.

Танер пожал плечами.

— Я просто подчёркиваю, что мотив должен казаться логичным.

Поджав губы, Нокс наклонил голову.

— Верно. Из нашего опыта общения с другими почти потерявшими контроль, такими как Кроу, знаем, что, несмотря на раскол разума, они верят, что рациональны и правы.

Лично я не понимаю, как Маттиас, Гарри, Джозеф и Дейл могли нести ответственность за какое-то преступление или несчастный случай, за который их «наказали» каким-то долбанутым линчевателем. — Кинан сделал большой глоток из фляжки.

— Ни у Дейла, ни у Гарри не было времени на Маттиаса или Джозефа. Ни у кого не было времени на Джозефа — он был почти таким же, как Маттиас.

— Если бы жертвы были членами приюта, я бы понял, — сказал Нокс. — Наказания были довольно суровыми. А нам постоянно проповедовали…

Нокс замолчал, а в мозгу Танера что-то щёлкнуло. Он закрыл глаза, когда осознание обрушилось на него, словно тонна кирпичей. Он потёр лицо.

— Чёрт, нужно было увидеть это раньше.

— Что? — спросил Леви.

Раскинув руки, Танер сказал:

— Я думал, что выколотые глаза, отрезанные уши и язык символическое наказание за обман. Но дело не в этом. Чему всегда учили нас наставники? Не вижу зла, не слышу зла, не говорю зла.

Кинан разинул рот.

— Чёрт, чёрт, чёрт, мы все должны были это понять.

— Но что это значит? — спросила Ларкин, наклоняясь вперёд.

— Что убийца кто-то из Рамсбрука — либо кто-то из детей, либо кто-то из персонала. Остальное бессмысленно. — Леви посмотрел на Нокса. — Я знаю, маловероятно, что Дейл и другие были вовлечены во что-то, но, возможно, стоит спросить Мюриэл. Если бы что-то действительно случилось, она, вероятно, знает — Дейл часто доверял ей, насколько помню.

— Кто-нибудь знает, жив ли ещё Эрнест Милтон? Или Милтон, как он предпочитает? — спросил Танер, имея в виду смотрителя дома. — В том месте происходило мало того, о чём он не знал.

Взгляд Нокса стал резким.

— Я разыщу его. Если он жив, завтра наведаемся в гости.

— А как насчёт Предводителей Матиаса и других жертв? — спросил Кинан Нокса. — Говорил с кем-то из них об убийствах?

— Недолго, — ответил Нокс. — Каждый расследует смерти. Я думал привлечь их к нашему расследованию, но они не союзники, и я не доверяю им, чтобы тесно сотрудничать — особенно когда это значит раскрыть много информации о нашем прошлом. Кроме того, они, скорее всего, обиделись бы на то, что я предложил им помощь. И если не будем ладить, как мы с Джолин, объединение усилий в чём-то не продуктивно.

Они поговорили ещё несколько минут и договорились встретиться утром в офисе Нокса. Затем Предводитель пиропортировал стражей прочь, а Танер направился обратно к Девон.

***

Прищурившись на них, сидя на койке в тесном рыбацком помещении на следующий день, Милтон повторил:

— Секреты? — Он хмыкнул, почёсывая щетину на загорелой щеке. — Да, в Рамсбруке были секреты, о которых я даже не подозревал очень долго.

Мужик мыл палубу из шланга, когда они появились на причале и попросили поговорить. Вероятно, больше из любопытства, мужчина пригласить их в дом. Он жестом предложил им сесть на маленький диван, но только Нокс и Танер сели. Леви стоял, прислонившись к островку в крошечной кухне-камбузе.

Демону Танера не нравилось тесное пространство. Не нравились запахи рассола, моторного масла, кофе и слабый привкус рыбных потрохов. Как и не понравилось находиться рядом с кем-то, кто напоминал о плохом времени в жизни. Демон не возражал быть рядом с Мюриэл — она тогда была просто ребёнком и ничего не могла поделать. Но Милтон был взрослым членом персонала. И хотя Танер понимал, что у Милтона, как у смотрителя, не было власти или влияния, чтобы внести изменения, гончая не была такой понимающей.

— Мы хотим знать, могло ли произойти что-то в Рамсбруке, что объяснило бы, почему кто-то убивает тех, кто когда-то там был, — сказал Нокс.

Он позвонил Мюриэл, чтобы сообщить о смерти Маттиаса и Джозефа. Она утверждала, что Дейл и другие жертвы никак не могли быть замешаны в чём-то.

Милтон нахмурился.

— Кого убили?

— Гарри Томлинсон, Дейл Типтон, Маттиас Рейнджер и Джозеф Морган.

Милтон, казался, потрясённым и молчал, отчего внешние звуки — скрип натянутого каната снаружи, хлопанье мачты и крики чаек — стали намного громче.

Поделиться:
Популярные книги

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Атаман. Гексалогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
8.15
рейтинг книги
Атаман. Гексалогия