Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

The Banshee Show
Шрифт:

— Что с лицом? — поинтересовалась Лидия, когда мы притормозили на светофоре.

Я отрицательно покачала головой.

— Всё в порядке, — ответила я.

— Ну да, — краем глаза я заметила, что Мартин повернулась ко мне всем корпусом. — Спрашивай.

— Что?

— Спрашивай, говорю. Я знаю, каково это — осознавать, что все вокруг что-то от тебя скрывают.

Я перевела на неё взгляд, и она улыбнулась мне поджатыми губами.

— Что с Кейт Арджент? И почему она не мертва?

И Лидия, как и обещала, рассказала мне всё: о том, что Кейт обратилась от когтей Питера Хейла, слишком глубоко порезавших её горло, и приняла форму оборотня-ягуара; о том, что ребята были вынуждены отправиться в Мексику, потому что Кейт, оказывается, похитила Скотта ради странного ритуала; о том, что теперь она находилась под контролем семьи мексиканских охотников по фамилии Калаверас.

Я слушала молча, и мне даже не пришлось задавать Лидии наводящие вопросы — она всё рассказывала сама.

Закончила она вместе с тем, как окончательно остановила машину.

— Так почему же вы меня не взяли? — спросила я, когда Лидия заглушила мотор и вытащила ключ из замка зажигания. — Я знаю, что пользы от меня было бы мало, но … Я хотела бы попытаться помочь.

Лидия склонила голову в бок и мягко улыбнулась, а затем протянула руку и легонько сжала моё плечо.

— Чем меньше людей будет находиться в опасности, тем лучше. Прости, что не предупредили об отъезде, но это получилось так спонтанно … У нас не было времени — нужно было спасать Скотта. Но я обещаю, что больше такого не повторится.

Я кивнула, поджав губы. Я знала, что это были не пустые слова, сказанные мне лишь для того, чтобы я успокоилась и перестала ныть. А ещё я знала, что всё, что мне рассказала Лидия, было правдой, потому что я доверяла ей.

Мы вышли из машины на улицу, где нас должен был встретить домик у озера, принадлежащий семейству Мартин, но вместо этого каким-то непонятным образом мы приехали к большому серому зданию с заколоченными окнами. Я перевела взгляд на Лидию, но та, казалось, была удивлена не меньше моего.

Обойдя машину и поравнявшись друг с другом, мы оказались напротив центрального Банка Бэйкон Хиллс.

Я нервно сглотнула.

— Что мы здесь делаем? — спросила я спустя некоторое время.

— Я не знаю, — шёпотом ответила Лидия.

Больше она ничего не сказала.

А мне вдруг безумно захотелось попасть внутрь.

— Нужно осмотреться, — произнесла я, ставя пакет с дисками на землю.

— Лиз?

Я направилась в сторону входа, на котором висела толстая цепь с большим железным замком.

— Ведь не случайно же мы здесь оказались.

— Лиз, это плохая идея! — пискнула Лидия за моей спиной.

— Не такая плохая, как оставлять меня в Бэйкон Хиллс, а самим уезжать в Мексику, не проронив ни слова.

Я поднялась на крыльцо и попыталась разглядеть что-нибудь через дыры в двери.

— Лиз, пойдём отсюда, — голос Лидии раздался над самым моим ухом. — Мне здесь не нравится.

Я махнула рукой и подошла максимально близко к дверям, прижимаясь лбом к холодному дереву. Я знала, что просто обязана что-то здесь отыскать, и моё сердце колотилось так быстро и сильно, то ли от перевозбуждения, то ли от страха.

— Если ты сейчас же не сядешь в машину, я уеду без тебя, — сказала Лидия.

Я сделала вид, словно не слышу её, и продолжала вглядываться в полумрак, но кроме пустого помещения и кучи разрушенных стен я не видела абсолютно ничего.

До тех самых пор, пока не заметила, что тени на самой дальней стене — не тени вовсе.

— Там что-то есть, — я перевела взгляд на Лидию.

Та отрицательно покачала головой.

— Я туда не пойду.

— Тогда жди здесь.

И откуда во мне взялось столько храбрости?

Я схватилась за замок, не имея никакого понятия, чем собираюсь его открывать, но тот неожиданно рассыпался прямо у меня в руках, и вместе с цепочкой с громким звоном рухнул мне прямо под ноги.

— Смотри-ка, — я приподняла брови. — Открыто.

Толкнув дверь от себя, я сделала несмелый шаг внутрь. Звук моих каблуков эхом отразился от стен и разнёсся по пустому коридору. Обернувшись через плечо, я увидела, что Лидия не торопилась идти за мной — она замерла в дверном проёме, с сомнением поглядывая в мою сторону.

— Ты идёшь? — спросила я.

Лидия повела плечами, но всё же сделала несколько шагов ко мне.

Я огляделась. Ничего примечательного: серые стены, спёртый воздух с примесью пыли и побелки, забивающийся в пазухи, перевёрнутые столы и сломанные стулья, брошенные по углам так, словно кто-то наспех покидал это место.

А затем я вспомнила про то, зачем зашла сюда и быстрым шагом направилась в нужную мне сторону, и только когда приблизилась достаточно, чтобы разглядеть, что именно было изображено на стене, я поняла, что это и не стена вовсе, а дверь огромного хранилища.

Рисунок на ней был знаком мне благодаря моей тёте.

— Лидия, — позвала я. — Лидия!

Стук каблуков обозначил приближение Мартин.

— Что случилось?

— Смотри, — я указала рукой на рисунок. — Этот символ … Каждая страница в блокноте моей тёти исписана им.

Лидия молчала. Мы простояли перед дверью хранилища долгие несколько минут, до тех пор, пока Лидия наконец не произнесла:

— Эллисон …

Я подняла на неё глаза. Подбородок Лидии дрожал. Я не понимала, причём тут была младшая Арджент, и мне очень хотелось спросить, но Мартин опередила меня, объяснив:

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Бога (Дилогия)

Матвеев Владимир
Фантастика:
альтернативная история
5.11
рейтинг книги
Бастард Бога (Дилогия)

Стеллар. Заклинатель

Прокофьев Роман Юрьевич
3. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
8.40
рейтинг книги
Стеллар. Заклинатель

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Бастард Императора. Том 15

Орлов Андрей Юрьевич
15. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 15

Сердце Дракона. Том 10

Клеванский Кирилл Сергеевич
10. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.14
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 10

Подросток

Достоевский Федор Михайлович
Проза:
русская классическая проза
9.09
рейтинг книги
Подросток

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Я снова не князь! Книга XVII

Дрейк Сириус
17. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Я снова не князь! Книга XVII

Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

Усманов Хайдарали
Собрание сочинений
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Изменяющий-Механик. Компиляция. Книги 1-18

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Товарищ "Чума" 9

lanpirot
9. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 9

Точка Бифуркации III

Смит Дейлор
3. ТБ
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Точка Бифуркации III

Кодекс Охотника. Книга IX

Винокуров Юрий
9. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга IX