Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Какую?

— С намеком, что девушка сама виновата в произошедшем, — смягчил я слова подозреваемого.

Кейт скривилась, словно ей подсунули лимон.

— Вот ведь шакал, — неподдельно возмутилась она.

— Я попросил шерифа достать мне материалы дела, точнее, адрес девушки. Полагаю, разговор с ней может многое прояснить, — я отрешенно смотрел на красный сигнал светофора. — Надеюсь, что она захочет говорить.

Уилсон, притихнув и растеряв все веселье, внимала каждому моему слову.

— Скажи, что это вопрос жизни и смерти, — предложила она весьма кардинальное решение.

— Это даже не будет ложью.

— Тем более тогда так скажи, — Кейт дернула плечом, как бы говоря, что этот способ само собой разумеющийся.

Мне нужно было рассказать ей о Линде, дать понять, что ее копание в мыслях сменщицы прошло не зря. Хоть Кейт и догадывалась, как погибла девушка, все равно разговор был не из легких.

— Я узнал у шерифа по поводу Линды, — Уилсон напряглась, полная мрачной настороженности. — Логан сознался. Как и предполагалось, он задушил ее случайно.

Она как-то с заметным облегчением вздохнула и ничего не ответила, печально глядя в окно полная раздумий.

— Опять мы все о деле, — я поставил решительную точку. — Лучше расскажи, что тебе посоветовал врач.

Кейт повернулась ко мне.

— Он дал мне упражнение, чтобы я могла контролировать приступ, когда понимаю, что вот-вот накроет. Но над окончательным излечением надо работать, — она стала нервно накручивать локон на палец. — От лекарственной терапии я пока отказалась. Еще успеется. Но знаешь, — Кейт мечтательно посмотрела в окно, — меня так вдохновил этот сеанс. Не знаю... Будто и правда начинается новая жизнь.

Я ободряюще улыбнулся.

— Главное, чтобы тебе стало лучше. А с таблетками и правда успеется.

Уилсон разглядывала пейзаж за окном, непривычно молчаливая и сосредоточенная, будто решала в уме математическую задачку.

— Почему он не убил Линду первой?

Похоже, замять тему расследования не удастся, пока оно не закончится.

— О чем ты?

— Первыми погибли другие две девушки. Линда только в этом году и то, — она недоуменно махнула рукой, — не от руки маньяка.

Я не смотрел на смерть дочери Джека в таком разрезе. Мне казалось, что здесь все очевидно.

— Не знаю. Джек сказал, у него есть сигнализация. Может, маньяк знает о ней. Вот и не пытался, — это было самым логичным предположением, которое пришло на ум.

— Откуда?

— Да мало ли, — мне такое рассуждение не казалось странным. — Город маленький, все все знают.

— Линда была легкой добычей, — Кейт заметно оживилась. — Все знают, что она живет только с отцом, который работает в собственном баре. И легко узнать, когда он будет на смене в ночь, а значит, его дочь будет одна дома, — резюмировала она. — Ни Джек, ни Линда не говорили о сигнализации. По крайней мере, на работе. Убийца мог попытаться забраться в дом на разведку, тогда Джек узнал бы об этом. Но ничего такого и близко не было. Понимаешь?

Ее рассуждения звучали вполне логично. Какая-то смутная мысль вертелась в голове, и мне никак не удавалось за нее ухватиться.

— Не знаю, — я задумчиво потер подбородок. — Возможно, здесь кроется подсказка. А возможно, это всего лишь совпадение.

***

— А я говорю, что еще успею собрать вещи и лучше сходить с тобой к Питеру, — Уилсон негодующе топнула ногой и подбоченилась.

— Нет. Ты должна собираться. У тебя тут работы непочатый край, — я обвел рукой квартиру. — И вообще, тебе еще мебель выбирать для дома, — я многозначительно поднял бровь, напоминая о нашем разговоре.

Кейт фыркнула, распахнула шкаф и начала вытаскивать оттуда сумки.

— Что? Будем жить в голых стенах? — я заглянул в темную бездну шкафа, прикидывая, сколько времени займет разбор и упаковка необходимого.

— Да успеется еще, — она пренебрежительно отмахнулась, потрясла очередной извлеченной из недр сумкой.

В воздух взвилась пыль. Кейт громко чихнула и кинула сумку на пол.

— Сто лет их не доставала. С тех пор, как переехала.

Я вышел в зал, нашел свою записную книжку, быстро черканул пару строк, вырвал страницу и принес ее Уилсон.

Что это? — она уставилась на текст.

— Здесь номер моей кредитки и адрес. Вперед! — я торжественно вручил лист Кейт. — Выбирай мебель и оформляй доставку. Я попрошу Алисию встретить курьера.

— Шутишь? — глаза Кейт стали круглыми от удивления.

— Нисколько, — я постучал по листу в ее руке. — Смело оформляй покупку, — я пошел в сторону выхода. — Когда приедем, останется только расставить мебель и вуаля! Можно жить.

Кейт выбежала следом, сияя от счастья. Ее лицо озарила радость, тронув губы мечтательной улыбкой. Она кокетливо опустила глаза, словно не веря, перечитала строки.

— Кредитка, мебель, адрес, — Уилсон махнула бумажкой. — Что дальше?

«А дальше кольцо, которое ждет нашего возвращения в Чикаго и удачного момента».

— Ничего, — я пожал плечами, изо всех сил изображая непринужденность. — Всего лишь новая жизнь.

Я крепко обнял ее и поцеловал, увлекаясь и рискуя задержаться, отложить дела.

— Когда у тебя последний рабочий день?

— Джек сказал, что как только найдет нового бармена, я должна буду посвятить его в нюансы работы и могу быть свободна, — Кейт задумчиво возвела глаза к потолку. — Не уверена, что желающих много, но наверняка найдутся. Тем более четких временных рамок я ему не дала.

— Надеюсь, что желающий отыщется как можно быстрее, и ты будешь абсолютно свободна, — я накинул пальто. — Веди себя хорошо, — наставительно произнес я, скрываясь в коридоре.

Кейт показала мне язык.

— Я куплю тебе хвост, — настиг меня ее голос уже возле лестницы, ведущей вниз.

— Ты ведь знаешь, к кому он в итоге будет применен, — оставил я последнее слово за собой.

Уверен, она сказанула какое-то из своих словечек напоследок в качестве ответа.

На беседу с последним из троицы друзей я не возлагал больших надежд. Впрочем, рассчитывая, возможно, увидеть нечто интересное в их доме. Мать и сына я застал на веранде, что выглядело весьма странно для слишком прохладного ноябрьского дня. Возле дома печально качались на ветру голые кусты, а сама веранда вмещала лишь пару стульев и небольшой стол. Никакой зелени или украшений. Вряд ли этой семье в принципе есть дело до внешнего вида лужайки.

Поделиться:
Популярные книги

Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Терин Рем
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мой муж – чудовище! Изгнанная жена дракона

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Кодекс Охотника. Книга XXV

Винокуров Юрий
25. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXV

Хранилище

Старухин Евгений
5. Лесовик
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.43
рейтинг книги
Хранилище

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Статьи

Переслегин Сергей Борисович
Документальная литература:
публицистика
5.00
рейтинг книги
Статьи

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Ваше Сиятельство 3

Моури Эрли
3. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 3

Третий. Том 6

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 6

Сердце Дракона. Том 11

Клеванский Кирилл Сергеевич
11. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
6.50
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 11

Имперец. Том 3

Романов Михаил Яковлевич
2. Имперец
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
7.43
рейтинг книги
Имперец. Том 3

Фантом памяти

Маринина Александра
2. Преступления правильной жизни
Детективы:
прочие детективы
8.43
рейтинг книги
Фантом памяти

Я все еще не князь. Книга XV

Дрейк Сириус
15. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я все еще не князь. Книга XV

Кодекс Охотника. Книга XXIX

Винокуров Юрий
29. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIX