Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тигриные игры
Шрифт:

— Тогда я тебе завидую. — Вспышка скрытой ярости мелькнула в его взгляде на мгновение. Этот шторм, подумал Грэм, вполне может вырваться из-под удивительного контроля волка даже раньше, чем кто-либо ожидает. — И на этом моменте я хотел сообщить, что Тиберий прибудет этим вечером. Мы встретимся здесь. — Он оглядел огромную пещеру с задумчивым выражением лица. — Надеюсь, после того как Хи уйдет спать.

Эта ситуация должна была стать причиной смерти Лобо, подумал Грэм, и, возможно, его брата Тиберия. Два брата Породы волка старались избегать Хи, тем более, когда узнали об участии ее матери в Совете Генетики.

— Джессика все еще ускользает от него? — задумчиво спросил Грэм.

— Как будто она исчезла с лица земли, — вздохнул Порода волка, качая головой, в то время как его кулаки мгновенно сжались. — Он не нашел ничего кроме слухов о том, где она может быть.

И Тиберий был одной из лучших ищеек, которых знал Грэм. Не так хорош, как сам Грэм, но все же он был хорош. Возможно, подумал Грэм, как только ситуация с Кэт разрешится, он посмотрит, сможет ли выяснить местоположение Джессики. Мир мог поверить, что она умерла в результате несчастного случая, катаясь верхом, за год до этого, но Грэм, а также братья Ривер, знали лучше. Она все еще жива и превращает жизнь Лобо в ад.

— Я прослежу, чтобы главная пещера была готова к приезду Тиберия и его людей. — Грэм кивнул. — Меня нужно будет представить, когда они приедут?

Резкий кивок Лобо подтвердил подозрение Грэма в том, что это был не дружеский визит, а обмен информацией, слишком важный, чтобы доверять любым устройствам, которые можно проследить.

К счастью, сегодня он будет занят. Сидя в тишине пещеры и наблюдая как Кэт на мониторах безопасности будет отправлять в ад его решимость позволить ей отдохнуть несколько ночей. По крайней мере, таким образом, ему удастся держаться на чертовом расстоянии от нее.

• ГЛАВА 3 •

Кэт сидела под навесом столика во внутреннем дворике гостевого дома, который Лобо Ривер предложил ей использовать, и наблюдала, как его падчерица, Хилин, Хи для друзей, шагнула от двери кухни к ней. Она несла графин ледяного сладкого чая, единственное что можно пить, как она уверяла Кэт, и два стакана.

Ее длинные, вьющиеся, черные волосы были заплетены в косу, хотя упрямые завитки и буйные кудри сумели повылазить здесь и там. Одетая в аккуратные, рваные джинсовые шорты короче, чем могла бы носить Кэт, и в аккуратную, белую майку, она показывала свои загорелые конечности без признаков стеснения. Впрочем, Кэт уловила несколько смутных оттенков, когда другая девушка показывала ей дом и то, как использовать электронные средства управления для освещения, температуры и развлечений.

Кэт недостаточно хорошо знала Хи, она держала дистанцию между ними вместо того, чтобы вызывать ярость Рэймонда подружившись с ней. Рэймонд ненавидел Лобо Ривера настолько, что отвлекался от любых неприятностей, которые у него были, потому что иногда Порода волка мог быть чрезвычайно трудным. Если бы она на самом деле подружилась с Хи, это было бы невозможно. Его ненависть была не только к Породам волков Ривер, но и к его падчерице. Теперь стало понятно, почему эта ненависть не распространялась на мать. Джессика Ривер также входила в состав Совета по генетике и, без сомнения, была одним из контактов Рэймонда.

— Вот, пожалуйста, идеальное лекарство для жаркого дня. — Поставив на стол графин чая и стаканы со льдом, Хи грациозно села на стул напротив Кэт.

В ожидании, пока Хи нальет темную жидкость в стаканы со льдом, Кэт использовала тишину, пытаясь понять эмоции, бушующие внутри другой девушки. К сожалению, они казались настолько сумбурными и хаотичными, что Кэт сомневалась, что даже Хи сможет понять их.

— Извини за то, как я одета. — Хи наконец откинулась назад, сделав длинный глоток чая и с сожалением сосредоточившись на Кэт. — Это бесит Лобо, но я думаю, что на этот раз я немного переборщила с шортами, — ее губы изогнулись в изощрённой ухмылке. — Я не пыталась быть невоспитанной.

По крайней мере, теперь это имело смысл. Хи Лангер однажды даже украшала списки наиболее одетых людей среди элитного общества в Америке и Европе до того, как ее мать сфабриковала свою собственную смерть, предположительно, чтобы избежать правосудия Лобо Ривера за сговор с Советом по генетике.

— Я думала, что ты ладишь с Лобо. — Кэт задумчиво посмотрела на нее.

— Возможно, когда я была моложе. — Хи пожала плечами, мрачная боль, которая затмевала ее взгляд, мгновенно сменилась быстрым закатыванием глаз. — Ты же знаешь, насколько он высокомерен? Поскольку Джессика довольно топорно пыталась убить нас всех ради своих боссов в Совете, он стал перебарщивать с опекой.

Кэт не слышала эту информацию.

— Твоя мать пыталась тебя убить?

— Ну, по крайней мере, это не общеизвестно, — протянула Хи с намеком на гнев, когда в ее бездонных голубых глазах было видно чувство предательства.

Запах ее боли был на мгновение ошеломляющим, затем она, казалось, сдерживала его, отталкивая, пока он полностью не скрылся. Кэт почувствовала, что сдержанность другой женщины из-за этого гнева становится все труднее поддерживать.

— В любом случае, для мира, она мертва. — Затем Хи пожала плечами. — Погибла в дорожно-транспортном происшествии. — Она потягивала чай, затем отчужденно посмотрела на Кэт. — Тиберий сейчас ищет ее. Если повезет, она скоро станет такой же мертвой, как и все остальные.

Заявление было сделано настолько безразлично и хладнокровно, что ей стало больно за маленькую девочку, скрывающейся под этой жаждой мести. Как ужасно должно быть противостоять такому предательству.

«Возможно», — подумала Кэт, — «отсутствие родителей, в некотором роде приносит меньше боли».

— Мне очень жаль, Хи, — тихо сказала Кэт, страдая от боли, вызванной такой преднамеренной жестокостью.

— Не стоит, — Хи отмахнулась от сочувствия. — Намного лучше знать, насколько человек плохой, чем быть одураченным им, и я все-таки пришла сюда не для того, чтобы обсуждать суку Совета. — Ее натянутая улыбка не смогла скрыть ту массу эмоций, которая запуталась в ней. — Я рада, что ты здесь, Кэт, — сказала она искренне. — Я волновалась, когда услышала на что способен Рэймонд. Я всегда знала, что он не хороший человек, но зло, которое он таит внутри себя, всегда шокирует, когда ты узнаешь это о человеке, с которым часто общаешься.

— Он ненавидел Лобо, — Кэт тяжело вздохнула. — его бесило присутствие Пород в Виндоу-Рок и защита, предоставленная им Нацией. Хи, мне всегда было трудно отклонить твои приглашения, но мне и Лобо так было лучше. Это мешало ему слишком сосредоточиться на неприятностях, которые он мог бы вызвать, если бы захотел.

— Лобо убил бы его, — Хи горько рассмеялась. — В любом случае ему всегда приходилось сталкиваться с препятствиями и невежеством Рэймонда. Но я догадывалась, почему ты отказывалась. Никаких обид.

Поделиться:
Популярные книги

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Тринадцатый IX

NikL
9. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый IX

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Хозяин Стужи 8

Петров Максим Николаевич
8. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 8

Старый, но крепкий 2

Крынов Макс
2. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 2

Дважды одаренный. Том III

Тарс Элиан
3. Дважды одаренный
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том III

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Эпоха Опустошителя. Том VII

Павлов Вел
7. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VII

Газлайтер. Том 39

Володин Григорий Григорьевич
39. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 39

Старая школа рул

Ромов Дмитрий
1. Второгодка
Фантастика:
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Старая школа рул

Менталист. Революция

Еслер Андрей
3. Выиграть у времени
Фантастика:
боевая фантастика
5.48
рейтинг книги
Менталист. Революция

Крепость над бездной

Лисина Александра
4. Гибрид
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Крепость над бездной

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5