Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Спрашивай, кукла, пока мы здесь, - разрешил Мерл, переглядываясь с братом.

Мишель совсем не понравились эти взгляды. Словно они что-то решили между собой, не посвятив ее в свои планы.

– Эй, вы чего это задумали?
– девушка пытливо всматривалась в лица братьев.

– Ничего, - Мерл привлек ее к себе, чмокнул в губы, быстро, но жарко, - не парься.

Мишель ответ отнюдь не успокоил, но, поняв, что больше ничего не добьется от них, девушка повернулась и пошла к обступившим Софию людям.

Там уже наметилось движение: Софию повела в дом все еще плачущая мать, Рик , коротко переговорив в солидным мужчиной в возрасте, повернулся в путникам.

Мишель подошла ближе, улыбнулась. Она знала, что выглядит максимально безобидно, в отличие от настороженных, словно хищные звери возле ловушки, братьев.

– Рик… - начала она, но он перебил ее:

– Давайте пройдем в дом, вы наверно устали, есть хотите…

– Не уверена, что это хорошая идея… - Мишель оглянулась на переговаривающихся Мерла с Дерилом. Они сверлили ее взглядами, готовые в любой момент сорваться с места.

– Твои … спутники выглядят не очень общительными… - заметил Рик, - я понимаю, в наше время осторожность - это правильное решение… Но мы бы хотели отблагодарить…

– Я… поговорю с ними, - Мишель кивнула и пошла обратно.

Рик, переглядываясь с Шейном, наблюдал, как Мишель, размахивая руками и кивая в сторону дома, что-то объясняет своим спутникам. Тот, что повыше, молчаливый громила с арбалетом, отрицательно мотал головой, цедя слова сквозь зубы. Другой, бритый здоровяк с обрезом в чехле у пояса, скалился, простреливая взглядом территорию не хуже снайпера. Мишель повысила голос, настаивая.

Рик, наблюдая сцену, задумался, что это за люди. Чутье полицейского говорило, что мужчины - явно его клиенты, особенно тот, что постарше. Манера речи, мимика, общая физиогномика – точно сидел в тюрьме, может даже не раз, причем не за неуплату налогов. Скорее всего, разбой, возможно наркотики…

Другой, определенно родственник, возможно даже брат, хотя черты лица не похожи, но общая манера держаться, взгляды - все говорило об этом. Выглядел, как и первый, очень опасно: немногословный, тяжелый взгляд, упрямо сжатые губы, рука, неосознанно поглаживающая арбалет, - явно умеет им неплохо пользоваться.

По сравнению с мужчинами, девушка была самой невинностью. Хрупкая, невысокая, на голову ниже братьев, темные длинные волосы в небрежном хвостике, очень симпатичная, с открытым взглядом, приятными манерами, нежным голосом. Она не могла быть родственницей, ничего общего у них не было, птица другого полета, это явно… Акцент, мягкий, гортанный. Не американка, это точно. Скорее европейка. Что их связывает? Отношения? От Рика не укрылся жадный поцелуй старшего брата и предостерегающий собственнический жест, с которым девушку пытались определить за спину в самом начале, - младшего… Непонятно.

Тут старший из братьев хрипло рассмеялся, хлопнул по плечу младшего и кивнул.

Рик понял, что девушке удалось уговорить своих спутников. Он шагнул навстречу.

Давайте пройдем в дом, как раз время обеда.

– Ну веди, шериф, - весело сказал старший, - посмотрим, чем кормите.

Он пошел первым, следом Мишель, замыкал младший, настороженно оглядываясь на идущего чуть позади Шейна.

Глава 10

– Ну, неплохой хавчик, - Мерл одобрительно отдувался, изображая из себя простака, - вы тут все время живете? Че-то многовато вас.

Людей действительно было много: явно несколько семей с детьми разных возрастов.

– Мы приехали сюда уже после начала катастрофы, - Рик внимательно наблюдал за братьями, - владелец ранчо, Хершелл, - он кивнул на сидящего рядом за столом седого мужчину в возрасте.

– Он нам разрешил остановиться у него.

– И чего это он такой добрый?
– усмехнулся Мерл.

– Время такое, - пожал плечами Хершелл, - надо помогать. Слишком мало нас осталось.

– А что-нибудь известно, что вообще происходит?
– вмешалась Мишель.

– Ничего хорошего, - Рик перевел взгляд на нее, - Атланту сожгли напалмом, до этого военные расстреливали людей, и не зараженных тоже. Мы были в ЦКЗ, но там ничем не смогли помочь. Единственный оставшийся там ученый в итоге взорвал здание. Вместе с собой и одной из наших. Мы еле успели выбраться.

– Да, - кивнул Мерл,- малявка говорила. Вроде как ее мамаша не сплоховала, молодец.

Он глянул на мать девочки, сидевшую неподалеку и державшую уже отмытую Софию на коленях.

– Так и не скажешь по виду, - усмехнулся он. Женщина покраснела, отвернулась. Стоящий рядом грузный мужчина с неприятным взглядом поджал губы, резко высказался:

– Нечего на мою жену смотреть, ты, мужлан деревенский!

– О!
– Мерл почуял развлечение, - а это папаша, походу! Че-то малая о тебе ни слова не сказала. Брательник, ты как думаешь, - повернулся он к Дерилу, - если б ты потерял ребенка в лесу и тебе его привели внезапно добрые дяди, ты бы что сделал?

Дерил неопределенно хмыкнул, не желая поддерживать игру.

– Вот и я про то же, - удовлетворился хмыком брата Мерл, - я бы был благодарен. Очень. И уж явно не называл бы спасителя своей дочурки деревенщиной. А тут прямо мудак какой-то… Не просто так девка сбежала, - заржал он.

Мужик открыл рот, желая сказать что-то резкое, посмотрел в совершенно не смеющиеся глаза Мерла и отвернулся. Смелости ему явно не хватало.

– Так, ладно, - Мерл повернулся обратно к Рику, безошибочно определяя его как главного, - спасибо за обед. Если подкинете еще хавчика с собой в дорогу и бензина, будет неплохо. В конце концов, мы вашу девку сюда два часа перли. От маршрута отклонились.

– А куда вы едете?
– вмешался Шейн, до этого молча стоявший у двери.

– А это неважно, кудрявый, - повернулся к нему Мерл, - подальше отсюда. Че-то невесело здесь у вас.

Поделиться:
Популярные книги

Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Асприн Роберт Линн
Фантастика:
юмористическая фантастика
8.79
рейтинг книги
Корпорация М.И.Ф. (сборник)

Цикл романов "Целитель". Компиляция. Книги 1-17

Большаков Валерий Петрович
Целитель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Цикл романов Целитель. Компиляция. Книги 1-17

Наследие Маозари 2

Панежин Евгений
2. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 2

Наследник

Шимохин Дмитрий
1. Старицкий
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Наследник

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Атаман. Гексалогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
8.15
рейтинг книги
Атаман. Гексалогия

Старый, но крепкий 9

Крынов Макс
9. Культивация без насилия
Фантастика:
рпг
уся
фэнтези
сянься
5.00
рейтинг книги
Старый, но крепкий 9

Газлайтер. Том 25

Володин Григорий Григорьевич
25. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 25

Кодекс Охотника. Книга XXIV

Винокуров Юрий
24. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXIV

Кондотьер

Листратов Валерий
7. Ушедший Род
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кондотьер

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Кодекс Охотника. Книга XXVII

Винокуров Юрий
27. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVII