Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вариант единорога

Желязны Роджер

Шрифт:

– Но как… как вы могли пойти за ним? Разве вы…

Артур хохотнул и, расстегнув рубашку, поскреб свою волосатую грудь.

– И каков ваш радиус передвижения, дядя?

– Около двенадцати футов, – ответил Артур. – Дальше я начинаю блекнуть. Вообще-то не рекомендуется отходить дальше десяти. Так, придумал!

Он подошел к соседней могиле, открыл бронзовую крышку и, наклонившись, нажал на внутреннюю кнопку. Тотчас рядом материализовалась высокая белокурая женщина не первой молодости, но ещё достаточно привлекательная, с зелеными глазами и смеющимся ртом.

– Мелисса, моя дорогая, я принес вам немного цветов, – проворковал Артур, протягивая покойной венок.

– С какой могилы вы его стащили? – с мягким упреком спросила женщина.

– Ну что ты, как ты могла такое подумать! Мне его только что подарили.

– Если так, благодарю. Пожалуй, я воткну одну розу в волосы.

– Или приколите её к груди, когда мы пойдем кое-куда повеселиться.

– О-о?

– Я имею в виду небольшую вечеринку. Вы свободны сегодня вечером?

– Да. Ваши слова звучат как-то особенно по-живому, Артур. Это очень мило с вашей стороны. Но как вы собираетесь это организовать?

Артур повернулся:

– Рад вам представить, дорогая, моего племянника, Раймонда Ашера. Раймонд, познакомься, это миссис Мелисса Девисс.

– Рад видеть вас, – пробормотал молодой человек, несколько побледнев,

Мелисса подарила ему очаровательную улыбку.

– Я тоже очень рада. У вас очень милый родственник, Артур,

Краснощекий покойник церемонно поцеловал ей руку.

– Итак, не забудьте о моем приглашении, милая, – сказал он. – Вы же знаете, я могу устроить буквально все,

– Верю, что можете, – растроганно сказала Мелисса и коснулась губами его щеки. Вынув из венка одну розу, она воткнула её в волосы. – До вечера, Артур. – Всего вам хорошего, молодой человек,

Она растаяла, и венок упал на её могилу. Артур закрыл бронзовую крышку и вернулся к себе. Вновь усевшись на высокий табурет, приложился к пивной кружке, а затем подмигнул ошеломленному племяннику.

– Муж отравил её, застав однажды с любовником, – пояснил он.

Раймонд покачал головой.

– Дядя, смерть не пошла вам на пользу, – укоризненно заметил он. – Ваша мораль ничуть не окрепла даже на том свете. Волочиться за покойницей…

– Это зависит от точки зрения, – философски заметил Артур. – Уверен, что в свое время ты иначе посмотришь на эти вещи. – Он сделал ещё один глоток и даже крякнул от удовольствия. – Напиток забвения. От него становится легче на душе даже тогда, когда кроме души у тебя ничего не остается.

– Дядя…

– Знаю, знаю, – сказал Артур, – ты чего-то хочешь, иначе сюда бы не пришел.

– Вас всегда считали финансовым гением….

– Верно. – Он сделал кругообразный жест рукой. – Потому-то я и могу позволить себе такую шикарную жизнь после смерти,

– Дело заключается вот в чем. Большую часть семейных средств вы вложили в акции Киберсола…

– Продай их ко всем чертям! Сплавь эту дрянь поскорее!

– Вот как?

– Скоро эти дерьмовые акции упадут в цене и уже больше не поднимутся.

– Э-э… погодите, дядя. По-моему, вы слишком спешите с выводами. Ситуация на биржевом рынке сейчас такова…

– Ты что, будешь меня учить? – побагровел Артур. – Центральный процессор моего могильного компьютера днем и ночью перерабатывает всю информацию, которая публикуется в финансовой периодике страны. Я в курсе всех дел в этой сфере, Раймонд. Ты потеряешь последнюю рубашку, если сохранишь акции этого гнилого Киберсола,

– Хорошо! Я поступлю, как вы сказали, дядя. Но что делать потом?

Дядя улыбнулся и хитро подмигнул гостю.

– Любезность за любезность, племянничек. Услуга за услугу.

– Что вы имеете в виду?

– Совет высшего качества, который ты у меня просишь, стоит куда больше, чем дюжина вшивых роз.

Раймонд вздохнул:

– Вы слишком деловиты для покойника, дядя. Я надеялся, честно говоря, что смерть сделает вас альтруистом.

– Чего захотел! Хоть я и мертвец, но ничто человеческое мне не чуждо. Короче, мне нужна твоя помощь, племянник.

– А именно?

– Ты придешь сегодня сюда в полночь и нажмешь на каждую компьютерную кнопку в этом секторе кладбища. Я собираюсь дать большую вечеринку для соседей,

– Дядя, это звучит совершенно непристойно!

– А затем можешь идти ко всем чертям. Тебя я не приглашаю. Похоже, ты, несмотря на молодость, редкостный зануда.

– Э-э… не знаю…

– Ты хочешь сказать, что в нашем стерильном, совершенном мире ты побоишься прийти ночью на кладбище… пардон, в мемориальный парк? И всего-то нажать несколько кнопок?

– Хорошо, но… Мне кажется, что вы стали ещё хуже после смерти, дядя. Вы заставляете меня порождать новые, с иголочки, пороки. Неужели вам мало старых?

– О, это не твое дело, племянничек. К утру сработают таймеры и отключат всех нас, словно электрические лампочки. В твоей помощи мы больше нуждаться не будем. Смотри на такие вещи проще. Разве дурно, что радости в этом мире станет чуть больше? Кроме того, ты же не хочешь оставить нашу семью без средств?

– Да…

– Тогда увидимся ровно в полночь.

– Хорошо.

– И кроме того, я дал слово даме. Не подведи меня, мальчик.

– Не подведу.

Дядя Артур поднял кружку, допил пиво одним глотком и исчез. Когда Раймонд шел к выходу из кладбища вдоль тенистой аллеи, ему на минуту привиделась жуткая картина: скелеты, сидящие на надгробных плитах; полуразложившиеся мертвецы, кривляющиеся в непристойных танцах около разверстых могил; летучие мыши, мелькающие в беззвездном небе; крысы, шастающие среди истлевших костей… Но вскоре это видение сменилось другим. Под серебристым светом луны замелькали изысканно одетые пары, кружащиеся в вальсе, в воздухе заискрились фейерверки, бравурно звучал оркестр… Даже смерть опустила свою скрипку, заметив, что её саван сменился на бальное платье. Она подошла было к улыбающемуся краснощекому мужчине, но не осмелилась призвать его к порядку и исчезла.

Поделиться:
Популярные книги

Наследие Маозари 5

Панежин Евгений
5. Наследие Маозари
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 5

Слово мастера

Лисина Александра
11. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Слово мастера

Кодекс Императора

Сапфир Олег
1. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
4.25
рейтинг книги
Кодекс Императора

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Дрейк Сириус
27. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я до сих пор не царь. Книга XXVII

Проклятый Лекарь. Том 2

Молотов Виктор
2. Анатомия Тьмы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь. Том 2

Последний Герой. Том 1

Дамиров Рафаэль
1. Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 1

Изгой Проклятого Клана. Том 5

Пламенев Владимир
5. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 5

Путь к бессмертию 2

Покинтелица Евгений
2. Девятихвостый Богатырь
Фантастика:
попаданцы
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Путь к бессмертию 2

Гримуар темного лорда VIII

Грехов Тимофей
8. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VIII

Ратник

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
7.11
рейтинг книги
Ратник

Гром Раскатного. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Штормовой Предел
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гром Раскатного. Том 2

Хозяин Стужи 3

Петров Максим Николаевич
3. Злой Лед
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
7.00
рейтинг книги
Хозяин Стужи 3

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11