Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Варни-вампир
Шрифт:

— Флора, вы позволите мне любить вас, как раньше?

Она ответила ему, и ее голос походил на чудесную мелодию, какую только может уловить душа:

— Чарльз, мы будем любить друг друга, пока живы, и умрем в один и тот же день.

На несколько минут в беседке воцарилась тишина — блаженство радости и счастья. Они не говорили, но Флора с чарующей улыбкой раз за разом дарила Чарльзу нежные взгляды, и его ликование было готово излиться вместе со слезами благодарности.

Внезапно с уст Флоры сорвался испуганный крик, который перешел в пронзительный визг, наполнивший эхом весь парк. Чарльз изумленно отступил на шаг, а затем в нечленораздельном шепоте девушке с трудом разобрал слова:

— Вампир! Вампир!

Глава 17

Объяснение. — Визит Варны в особняк. — Сцена смущения и ее последствия.

Такой испуганный и неожиданный крик, да еще во время задушевной беседы, мог бы потрясти любого человека. Немудрено, что Чарльз оцепенел на несколько мгновений. Он механически повернулся ко входу беседки и увидел высокого худощавого мужчину, который был удивительным образом похож на портрет в его спальной. Несмотря на элегантную одежду, вид незнакомца был властным и страшным.

Мужчина стоял на пороге беседки. По всей вероятности он не хотел вторгаться в убежище влюбленных, но считал неправильным уйти в такой момент. Прежде чем Чарльзу удалось собраться с мыслями и освободиться от рук Флоры, которая пыталась спрятаться за ним, незнакомец сделал вежливый поклон и произнес с едва заметным акцентом:

— Боюсь, что я вам помешал. Примите мои глубочайшие извинения. Поверьте, сэр, и вы, мадам, что я не ожидал найти кого-нибудь в беседке. Минуту назад хлынул ливень, и я поспешил сюда, надеясь укрыться от небесного потока.

Эти слова преподносились в такой правдоподобной и вежливой манере, что могли бы быть приняты в любом джентльменском клубе королевства. Однако Флора, не спускавшая глаз с пришельца, конвульсивно сжала руку Чарльза и вновь зашептала:

— Вампир! Вампир!

— Мне кажется, мое появление вызвало тревогу у юной леди, — вкрадчивым голосом добавил незнакомец.

— Успокойтесь, дорогая Флора, — произнес юный Голланд. — Отпустите мою руку, и я с ним разберусь.

— Нет, не покидайте меня. И не подходите к нему. Это вампир! Ужасный вампир.

— Но, Флора…

— Тише. Он хочет что-то сказать.

— Вы, наверное, удивлены моему появлению в парке, — произнес высокий мужчина. — Фактически, я хотел нанести визит…

Флора задрожала как лист на ветру.

— …мистеру Генри Баннерворту, — продолжал незнакомец. — Парковые ворота оказались открытыми. Я вошел в них, но не встретил слуг, о чем теперь глубоко сожалею, так как чем-то напугал и расстроил леди. Мадам, примите мои извинения.

— Ради Бога, скажите, кто вы такой? — спросил его Чарльз.

— Моя фамилия Варни.

— Ах, вот как! Вы сэр Френсис Варни — ближайший сосед, который так похож…

— Прошу вас, продолжайте. Я весь во внимании.

— На портрет в одной из комнат особняка.

— Странно! Хотя я вспоминаю, что мистер Генри Баннерворт упоминал об этом. Какое удивительное совпадение.

Поблизости раздался звук шагов, и через несколько секунд перед беседкой появились Генри, Джордж и мистер Маршдел. Их вид говорил о чрезвычайной спешке. Генри тут же спросил:

— Нам показалось, или мы действительно слышали крик о помощи?

— Вы его слышали, — ответил Чарльз. — Вам знаком этот джентльмен?

— Сэр Френсис Варни?!

— Собственной персоной, — с улыбкой отозвался гость.

Он степенно поклонился вошедшим в беседку мужчинам. Его спокойствие заметно отличалось от поведения собравшихся здесь людей. Даже Чарльз не посмел сказать такому джентльмену: "Сэр, нам кажется, что вы вампир!" Благородство гостя делало эти слова неуместными.

"Я не могу произнести их вслух, — подумал Голланд. — Но не спущу с него глаз".

— Уведите меня отсюда, — прошептала Флора. — Я хочу домой. Прошу вас, Чарльз.

— Успокойтесь, Флора. Это какая-то ошибка. Вас ввело в заблуждение случайное сходство. Давайте не будем вести себя грубо по отношению к этому джентльмену.

— Он вампир! Вампир!

— Вы в этом уверены?

— Разве я путаю вас с другими людьми или со своими братьями? Почему вы мне не верите? Я не могу ошибаться. Уведите меня отсюда. Пожалуйста, Чарльз.

— Боюсь, что юной леди нездоровится, — с заботой в голосе заметил сэр Френсис. — Если вы обопретесь на мою руку, я сочту это за великую честь.

— О Боже! Нет! — вскричала Флора.

— Мадам, я же не настаиваю.

Варни сделал учтивый поклон, и Чарльз торопливо вывел невесту из беседки.

— Флора, я не знаю, что думать, — признался он. — Этот мужчина определенно появился на свет после того, как был нарисован портрет в вашей прежней комнате. Неужели вы думаете, что картину рисовали с него?

— Это он напал на меня! — ответила Флора. — Сэр Френсис Варни вампир!

— Великий Боже! Что же нам делать?

— Не знаю. Я схожу с ума.

— Успокойтесь, моя любовь. Если он действительно вампир, то мы теперь знаем, откуда исходит зло.

Все скоро встанет на свои места. Нам надо лишь вести за ним наблюдение.

— Как я испугалась, увидев его здесь.

— Похоже, он хочет завладеть вашим домом.

— Ему прямо не терпится.

— Всё выглядит очень странно. Но ничего не бойтесь. Вы теперь в полной безопасности.

— Чарльз, вы считаете, что я могу быть уверена в своей защищенности?

— Конечно, — ответил юный Голланд, помогая девушке подняться на крыльцо. — Ступайте к вашей матушке. Мы на время расстанемся. Я должен вернуться в беседку и присмотреться к этому мужчине.

Поделиться:
Популярные книги

Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Гаусс Максим
1. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Рядовой. Назад в СССР. Книга 1

Мент

Константинов Андрей Дмитриевич
8. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.58
рейтинг книги
Мент

Эпоха Опустошителя. Том VI

Павлов Вел
6. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том VI

Алекс и Алекс

Афанасьев Семен
1. Алекс и Алекс
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Алекс и Алекс

Товарищ "Чума" 5

lanpirot
5. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 5

Деревенщина в Пекине 3

Афанасьев Семен
3. Пекин
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Деревенщина в Пекине 3

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Отморозок 5

Поповский Андрей Владимирович
5. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Отморозок 5

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Третий. Том 5

INDIGO
5. Отпуск
Фантастика:
космическая фантастика
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 5

Сильнейший ученик. Том 2

Ткачев Андрей Юрьевич
2. Пробуждение крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сильнейший ученик. Том 2

В лапах зверя

Зайцева Мария
1. Звериные повадки Симоновых
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
В лапах зверя