Верховный Ульдж

на главную - закладки

Жанры

Поделиться:

Верховный Ульдж

Верховный Ульдж
5.00 + -

рейтинг книги

Шрифт:

Эйв Дэвидсон

Верховный Ульдж

Пер.
– О.Воейкова.

Русские сами виноваты, что выбрали как раз ту неделю, чтобы опять демонстративно покинуть заседание ООН. И, разумеется, представители всех Народных Демократий послушно поплелись на выход за ними. Впоследствии внешние монголы станут утверждать, будто все сложилось бы иначе, если бы...

Но это в высшей степени сомнительно.

Впервые корабль заметили с пожарно-наблюдательной вышки в Йосемите, но к тому времени, когда правительство Соединенных Штатов приступило к действиям, пришельцы уже совершили вторую посадку, в Центральном парке. Некоторое время считалось, будто кораблей было два, но постепенно удалось понять, что корабль всего один, и он появился в Нью-Йорке почти в тот же момент, как исчез из Калифорнии.

Таиландский принц Прхаджхадипхонг, постоянный представитель своей страны, наслаждался традиционной утренней прогулкой; идя по дорожке, он свернул за угол и тут увидел, как из овального предмета цвета угля выходят двое пришельцев.

– Свет солнца, источник счастья, - сказал один из них принцу, а тот впоследствии так и не смог вспомнить, кто именно заговорил; этот провал в памяти вполне понятен, ведь пришельцы оказались идентичными близнецами. Е.В., П.П. всегда был изрядным шутником, а потому лишь с большим трудом сдержался и не сказал в ответ на необычное приветствие: "Свет луны, источник бреда".

– Вам тоже свет солнца, источник счастья, - сказал он и поклонился. У этих людей были лица цвета камквата [небольшой цитрусовый плод со сладкой ноздреватой кожурой и кислой мякотью; название происходит от китайского кам - золотой, кват - оранжевый] и розовые, как краска на спасательных кругах, волосы, уложенные двойной петлей вокруг правого уха; их одежды поблескивали и побрякивали.

– Вы влиятельная персона?
– спросил один из них, он говорил, как будто (подумал про себя принц) рот у него набит горячим рисом.

– О, весьма маловлиятельная, - пробормотал принц.

Выражая нечто вроде одобрения, второй заметил: "Очевидно, вы употребили скромное противопоставление. Если бы вправду было, как вы сказали, вы употребили бы притязательное противопоставление с целью возвеличить себя.
– Он повернулся к близнецу.
– Весьма раннее проявление _овлирб-тав_, а, Смоттлеб?"

Однако Смоттлеб усомнился: "Кумпо, может быть, он и употребил скромное противопоставление, но сделал это лишь желая ввести нас в заблуждение, чтобы мы подумали, будто он _действительно_ не имеет большого влияния. Что отнюдь не свидетельствует о наличии _овлирб-тав_, не так ли?"

Смоттлеб поразмыслил над этим. Затем сказал: "Что ж, придется нам разобраться". Они повернулись к терпеливому таиландцу и сказали в унисон: "Отведите нас к вашему Верховному Ульджу".

– Ну конечно, - сказал принц Прхаджхадипхонг.

Он повел их к такси, а по дороге напомнил сам себе, что как человек, который провел год в лучшем буддистском монастыре Бангкока, он обязан постоянно думать, что все это - _Майа_, то есть иллюзия, а _Майа_ может принимать любые формы.

В поспешно созданный комитет ООН по Приему Межзвездных Пришельцев вошли: американский посол Стьювзант Лоуэлл Ли, д-р Митхра Парсибхои из Индии и, разумеется, сам принц.

– Кто из вас Верховный Ульдж?
– спросил Кумпо (а может, это был Смоттлеб).

– Хм, - сказал принц, деликатно покашливая.
– Мы, все трое, временно исполняем должностные обязанности Верховного Ульджа. Вы можете нам довериться.

– А-а, я полагаю, вы еще не успели провести испытание и сражение и выбрать преемника почившего Верховного. Ну что ж... я разделяю вашу темноту. Покойный отличался хорошим вкусом?
– спросил Смоттлеб (если только это не был Кумпо).

– Весьма, - сказал принц в то время, как его коллеги растерялись.

– Хорошо. Тогда возляжем и побеседуем, - сказал один из пришельцев, - о цели нашего появления здесь.

Можно оценить их преданность делу _овлирб-тав_, если принять во внимание, что Земля оказалась шестьдесят первой планетой, которую посетили близнецы, а из остальных шестидесяти лишь две проявили удовлетворительное понимание единственного принципа, отличающего человека от зверей.

– Как определить этот термин?
– вслух задумался один из них. Вежливость? Благопристойность? Знание дела? Цивилизованность?

– Если оно у вас есть, - сказал второй, - мы поделимся с вами. Всем. У вашего и нашего народа будет одна общая плацента, если вы проявите _овлирб-тав_. А если нет, _пшшт_! Можете и дальше вариться в собственном...

Посол Ли, может быть неосмотрительно, задал вопрос: "А как проявляется это качество?"

Ему сообщили, что это очень скоро выяснится. Пандит Парсибхои предположил, что Земля, вероятно, тоже могла бы поделиться чем-нибудь ценным.

– Только если у вас есть _овлирб-тав_, - сказал не то Смоттлеб, не то Кумпо.
– А если нет - _смеррш_!

Принц П. осведомился, где находится их родная планета, а они надменно сказали: она так далеко, что ему неизвестно даже солнце, вокруг которого она вращается.

– Ах, значит, вы владеете галактической энергией!
– воскликнул принц. Они вежливо повели бровями. Он сказал: "Средство передвижения со скоростью, бесконечно превышающей скорость света".

– Хо, это примитивное устройство!
– весело сказал один из них. Неудивительно, что вы не добрались еще даже до собственной луны. Йоп, йоп, йоп!
– засмеялся он.

Представитель Индии шепнул американскому коллеге: "Ради Бога, позаботьтесь, чтобы им на глаза не попалась какая-нибудь газета, иначе они сразу поймут, что ни благочестие, ни цивилизованность, ни вежливость нам не свойственны!"

Но у пришельцев оказался острый слух. "Газета?
– спросил один. Давайте непременно заглянем в одну из ваших газет. Вероятно, это поможет нам".

Три члена комитета сидели и уныло молчали, пока Смоттлеб и Кумпо просматривали утреннюю газету.

12

Книги из серии:

Без серии

[5.0 рейтинг книги]
[6.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
[5.0 рейтинг книги]
Комментарии:
Популярные книги

Я не бог. Книга XXXIV

Дрейк Сириус
34. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я не бог. Книга XXXIV

Пушкарь. Пенталогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.11
рейтинг книги
Пушкарь. Пенталогия

Гусариум (сборник)

Русанов Владислав Адольфович
Фантастика:
альтернативная история
5.80
рейтинг книги
Гусариум (сборник)

Первый среди равных. Книга IX

Бор Жорж
9. Первый среди Равных
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга IX

1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Коллектив авторов
Документальная литература:
военная документалистика
6.25
рейтинг книги
1941, Великая Отечественная катастрофа: Итоги дискуссии

Моров. Том 5

Кощеев Владимир
4. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 5

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Собрание сочинений (Том 1)

Лиханов Альберт Анатольевич
Детские:
прочая детская литература
5.00
рейтинг книги
Собрание сочинений (Том 1)

Локки 9. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
9. Локки
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
героическая фантастика
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Локки 9. Потомок бога

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Мельницы богов

Шелдон Сидни
Детективы:
прочие детективы
9.22
рейтинг книги
Мельницы богов

Кодекс Охотника. Книга XXVI

Винокуров Юрий
26. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXVI

Свет горизонта

BlackRaven
1. Свет горизонта
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Свет горизонта

Воплощение Похоти

Некрасов Игорь
1. Воплощение Похоти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Воплощение Похоти
Спасибо за голос.