Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Какие неприятности?

– Нет-нет, – сказал Хомер, и улыбка осветила его толстое лицо. – В действительности мы приехали с предложением, которое всех нас устроит.

– Да, – согласился Коук Лайэнс, подергивая кончик своих рыжих усов. – Мы думаем, тебе это понравится.

– Ну, – сказал Джейк, – вы точно разожгли мое любопытство. Слезайте и входите, там и поговорим.

– А где маленькая леди? – спросил Хомер.

– Внутри. Похоже, ставит кофе на плиту.

– Хорошо. Я думаю, нам лучше обсудить наше дело до того, как войдем к ней. Не так ли, парни?

Другие закивали и пробормотали, что согласны.

Джейк положил руку на колесо фургона.

– Ну, начинайте, пока мы все еще здесь.

– Дело вот в чем, – начал Дорсет, потом заколебался: – Нет, Сэм, лучше ты скажи ему.

Краснолицый кузнец покачал своей большой головой:

– Нет. Это твоя идея. Ты ему и говори.

– О черт, я ему скажу, – решился Коук, кривая улыбка наклонила его усы. – Вот что, Джейк. Несколько недель назад в город приезжал один из сыновей Колфакса. Он сказал, что вы с новой женой по-настоящему не сошлись.

Джейк открыл рот, чтобы возразить. Не замечая, этого, костлявый мужчина продолжил:

– Мальчик также сказал, что твоя невеста знает, как лечить. А с этими несчастными случаями, которые, как напасть, всю весну происходят, было бы удобно иметь кого-то под рукой. Даже если это женщина. Так что, раз ты хотел ее отправить назад в любом случае, мы привезли тебе то, что будет превосходной заменой, на наш взгляд.

Все взгляды направились к осветленной блондинке, и она улыбнулась разрезом ярко-красного рта.

– Джейк, познакомься с Голди. Ее нам послал Маклин из своей «Астории».

– Мы не встречались раньше? – слова вытекли из нее вызывающе медленно. – Но тогда у тебя была борода. Помнишь? В прошлом году, когда ты работал на шхунах лесорубов.

– Как твои дела, Голди? – Джейк надеялся, что его голос звучит небрежно.

– Не так уж хорошо. Бизнес совсем сошел на нет. Все уезжают в Калифорнию.

– Ну, – сказал Хомер. – Похоже, вы друзья. Итак, что ты скажешь?

– Похоже, ребята, вы в это вложили много трудов?

Пряча свой нарастающий гнев, Джейк выдавил улыбку.

– И Кайл Маклин? Вы говорите, он меняет на мою Рэчел одну из лучших девочек?

– Да, – присоединяясь, сказал Джон Риггинс. – Маклин считает, что это будет хорошо для дела. Поселенцы вверх и вниз по Виламет будут приезжать в наш город посмотреть на нашего врача. А когда они приедут, им придется подумать и о других своих нуждах, – под густыми бровями глубоко посаженных голубых глаз Риггинса загорелся огонь справедливости и стремления к преуспеванию.

– Мне не хотелось бы разочаровывать вас, – растянул слова Джейк, узнав, что проклятый Маклин имеет наглость показывать свое трусливое лицо. – Но вы опоздали на месяц. Рэчел – моя законная жена, – он отправил эти слова прямо в поросячье лицо мирового судьи.

– Это можно устроить, – сказал Хомер, убежденно кивая. – Когда мы задумали этот план, я послал за вашим свидетельством о браке в Орегон-Сити. И Сэм здесь для того, чтобы сказать, что он может забыть, что был свидетелем.

– Это верно, Сэм? – Джейк перенес свое внимание на кузнеца.

– Мне не очень-то нравятся эти сиденья, – сказал он, не глядя на Джейка, – но я согласился поехать, если, конечно, это нужно для дела.

– Сэм с трудом собрался с духом на этот шаг, – сказал Коук. – Когда мы повезем маленькую леди в город, он поймет, что это была ловкая мысль.

– Кстати, о городе. Где она будет жить?

– Маклин пригласил остановиться в одной из комнат над рестораном. Бесплатно.

– Ясно, – фыркнул Джейк.

– Пусть остановится в комнате над моей лавкой снова, – сказал Хомер мягким, тоном. – Но, конечно, как можно быстрее мы построим ей дом. Не так ли, парни?

Другие сначала сконфузились, а котом, быстро овладели собой.

– Конечно, – говорили они, кивая друг другу.

– Да, – продолжал Хомер, – мы построим его на том месте, между мной и отелем. Мы сможем приглядывать за ней, чтобы ничего с ней не случилось.

– Она так вам дорога? Вы даже построите для нее дом? – В голосе Джейка послышались ледяные нотки.

Он протянет немного. Посмотрим, что там еще у Маклина на уме.

– Так, давайте глянем, что вы мне торгуете? – Он повернулся к женщине, одетой в декольтированный вельветовый костюм того же ярко-синего цвета, что и шляпка. – Вставай, Голди.

– Пожалуйста, сладенький, – она вскочила на ноги и опустила руку на выставленное вперед бедро.

Потом, полуприкрыв глаза и полуоткрыв рот, она послала Джейку приглашающий взгляд.

– Да, снаружи она выглядит здоровой. Но у тебя все зубы твои, Голди? И ты умеешь работать в поле?

Женщина резко изменила свою соблазнительную позу.

– Что? Кайл ничего не говорил о работе в поле.

– Он просто разыгрывает тебя, – сказал Хомер и повернулся к Джейку.

– Тебе не удастся дурачить такую старую лошадку, как я. Ты думаешь, что ты наверху и хочешь насолить. Хорошо, что ты хочешь?

Все тело Рэчел тряслось от ярости. Как они смеют? За кого они себя принимают?

Она отошла от открытого окна на кухне и взяла висящее на двери ружье. «Как они могли?» Она может найти другие слова, более сильные, чтобы высказать свое отвращение. Она проверила заряд. Потом, распахнув широко дверь, вышла наружу.

– Убирайтесь отсюда! – она направила ружье на этих презренных недоумков. – Поворачивайте фургон и убирайтесь!

– Ну, Рэчел. Не обращай на все это внимания, – Джейк протянул руки, успокаивая ее.

Поделиться:
Популярные книги

Технарь

Муравьёв Константин Николаевич
1. Технарь
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
7.13
рейтинг книги
Технарь

Кодекс Охотника. Книга XII

Винокуров Юрий
12. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
7.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XII

Эволюционер из трущоб. Том 12

Панарин Антон
12. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 12

Дважды одаренный. Том V

Тарс Элиан
5. Дважды одаренный
Фантастика:
аниме
альтернативная история
городское фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дважды одаренный. Том V

Волкодав

Семёнова Мария Васильевна
1. Волкодав
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
9.46
рейтинг книги
Волкодав

Кодекс Охотника. Книга XXXV

Винокуров Юрий
35. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXV

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

"Искажающие реальность" Компиляция. Книги 1-14

Атаманов Михаил Александрович
Искажающие реальность
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
киберпанк
рпг
5.00
рейтинг книги
Искажающие реальность Компиляция. Книги 1-14

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

Новые горизонты

Лисина Александра
5. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Новые горизонты

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

Хозяева Острога

Брайдер Юрий Михайлович
3. Тропа
Фантастика:
научная фантастика
6.57
рейтинг книги
Хозяева Острога

Ботаник

Щепетнов Евгений Владимирович
1. Ботаник
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
4.56
рейтинг книги
Ботаник

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2