Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Вестник
Шрифт:

— И заодно разберётесь с мафией? Интересное вы выбили себе приключение. Оставили меня одно…

— Я поеду с тобой.

— Иронично, Нимбри, иронично. Дурьер, что думаешь, если понял нас?

— Не панимат, но идея хараша.

— Как поделим список?

— Кто был следующим на очереди?

— А как у теб… У вас кличка?

— Онгэйд.

— Ливерпуль… А, точно! Скибберин в Ирландии. Затем, Помпеи в Италии, Бардия в Ливии, Нанкин в Китае и… Последнего нет.

— И где же он?

— «Идёт, как судьба». Не знаю, что это может значить.

— Так и быть. С последним размыслим уже вместе. Возьмём ирландца. Нам нужно будет время на преступные разборки.

— Погоди. А нам троих ты всучил?

— Нет, лентяй, в Китае мы встретимся, чтобы потом ты не искал нас неизвестно как.

— У меня для этого рукопись есть.

— Хочется лишние деньги на перелёт потратить?

— Только потому, что логика не на моей стороне, соглашусь. Что же, джентльмены, прощайте.

— Не нагнетай. Увидимся ещё.

— Даже тут, Гарри, даже тут.

Как перекрёсток дробит тропу на несколько, так и судьба разделила Вестников. Роджер затаил лёгкую обиду, от которой всячески его отвлекали разговоры со своей попутчицей.

— Был когда-нибудь в Африке?

— Видел египетские пирамиды. На холодильнике магнитик. А ты?

— Корабль со мной на борту проплывал мимо Туниса. Не знаю, стоит ли это считать.

— Как любовь. Не обязательно поцелуя или прикосновения. Хватит и взгляда.

Ручка в купе хрустнула, внутрь зашла проводница.

— Что вашей душе угодно?

— Кофе, побольше сливок, две… Нет, три ложки сахара. А мне чай.

— Сию минуту, сэр.

— Я угадал?

— Угу. Откуда?

— Люблю держать в голове что-то кроме заварушек в барах. Сродни британской вежливости. Всегда и везде что-то подмечаю.

— Да? А у меня с этим туговато. Иногда мне расскажут моменты из жизни, а я и не помню, делала ли я это вообще. Словно разные люди делали меня такой, какая я.

— Ну, в свете последних событий…

— Слушай, Роджер, ты помнишь, какая у меня кличка.

— Сумрак?

— Ага. Я хочу признаться кое в чём.

— Интересно. Давай.

— Это не настоящая кличка.

— Вау. И давно решилась это рассказать?

— Не помню, я же говорю. Просто, я так тебя благодарю.

— За что?

— За всё, что ты делаешь. Иногда страшно говорить правду. Но не тебе.

— Мда уж. А я думал, дело в другом.

— А?

— Я подумал, что «Королева Полуночи» просто стеснительно произносить.

— О-откуда?

— «Всегда и везде что-то подмечаю». Вы болтали с квартиранткой, которой я не понравился, мне повезло глянуть на твою шею и…

— И долго ты пялился на мою шею?!

— Секунду, наверное. Я так и не вспомню…

— Дурак.

· «A storm is threat’ning my very life today» — Gimme Shellter, The Rolling Stones.

· «I can’t get no satisfaction» — Satisfaction, The Rolling Stones.

Глава 35

— Женщина, я вам ещё раз повторяю, мы не снимает котов с веток. И пожарным тоже не надо звонить. Ну и жалуйтесь. Приятного вам вечера, — телефонная трубка села в гнездо с помощью рук уставшего к ночи полицейского:

— Эй, Рой, что думаешь насчёт субботы? Я тут недавно шикарный паб приглядел. Крылышки, пинта до краёв, футбол. Пойдёшь, нет?

— Извини, Пайс, жена не отпустит. У нас обещанный семейный ужин. Ну ты знаешь, всё добровольно и принудительно.

— Знакомо. Сидеть на заднице и слушать стариканские призывы починить им плиту тоже, знаешь, не привлекает.

— Сам значок на себя повесил.

— Я мечтал быть патрульным, Пайс. А туда новичков не пускают. Два года я новичок. А комиссар молчит.

— И будет молчать.

— И пусть. У меня есть идейка.

— Под камерами расскажешь?

— Тимми спит в будке под четырьмя упаковками рыбных палок. Всем будет пофиг, даже если я устрою вооружённый бунт.

— Ясно, Рой, выкладывай.

— Думаю, прокрасться на дело со значком Уилкинсона.

— Абсурд. Как?

— Я подслушал разговор в раздевалке. Шелби свалил на месяц в отпуск. Мне только и остаётся, что поменять местами значки.

— А в лицо тебя не узнают, так? Те, кто в поле выходят, друг с другом трутся всегда.

— Не совсем. Уилкинсон работал только в ночную смену, когда видеть его могли только ты со мной и его напарник. Бобби… Как там его? О’Браэн, вроде. Мне и нужно, что на глаза ему не попадаться.

— Будешь менять расписание?

— Буду менять расписание. Завтра с ним поедет Биф, послезавтра Шерман. А так, гляди, и весь месяц пройдет.

— Великолепный план. А где в это время будет Рой?

— В смысле? Я же всё сказал.

— Да я не про твои похождения, олух. Тебя кто подменит на посту оператора, а?

Полицейский скорчил задумчивую гримасу.

— Э? Стоп, нет! Я не буду тебя по вторникам подменять.

— А кто меня уже четвёртый месяц прокатывает с пабом, а? Твоя жена — золото, спору нет, но другу бы время мог уделить.

— Я не виноват, что у меня всегда есть дела.

— Вот и во вторник будут. И считай, что мы в расчёте.

— Договорились?

— Ну…

Рой подставил перед Пайсом ладонь, чтоб он её пожал.

— Хрен с тобой. Один раз.

Рукопожатие подтвердилось хлопком, а в участок зашли посетители.

Поделиться:
Популярные книги

Моров. Том 3

Кощеев Владимир
2. Моров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Моров. Том 3

Феодал

Громов Александр Николаевич
Фантастика:
социально-философская фантастика
7.94
рейтинг книги
Феодал

Зауряд-врач

Дроздов Анатолий Федорович
1. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.64
рейтинг книги
Зауряд-врач

Феодал. Том 2

Рэд Илья
2. Диктатура Параметров
Фантастика:
рпг
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Феодал. Том 2

Газлайтер. Том 6

Володин Григорий
6. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 6

Афганский рубеж 4

Дорин Михаил
4. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Афганский рубеж 4

Печать пожирателя 7

Соломенный Илья
7. Пожиратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 7

Гезат

Чернобровкин Александр Васильевич
22. Вечный капитан
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Гезат

Эммануэль

Арсан Эммануэль
1. Эммануэль
Любовные романы:
эро литература
7.38
рейтинг книги
Эммануэль

Analyste

Мелехов Андрей Михайлович
Аналитик
Фантастика:
социально-философская фантастика
юмористическая фантастика
6.57
рейтинг книги
Analyste

Кодекс Императора V

Сапфир Олег
5. Кодекс Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Императора V

Горизонт Вечности

Вайс Александр
11. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Горизонт Вечности

Первый среди равных. Книга XII

Бор Жорж
12. Первый среди Равных
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Первый среди равных. Книга XII

Родословная. Том 3

Ткачев Андрей Юрьевич
3. Линия крови
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Родословная. Том 3