Вестник
Шрифт:
— И заодно разберётесь с мафией? Интересное вы выбили себе приключение. Оставили меня одно…
— Я поеду с тобой.
— Иронично, Нимбри, иронично. Дурьер, что думаешь, если понял нас?
— Не панимат, но идея хараша.
— Как поделим список?
— Кто был следующим на очереди?
— А как у теб… У вас кличка?
— Онгэйд.
— Ливерпуль… А, точно! Скибберин в Ирландии. Затем, Помпеи в Италии, Бардия в Ливии, Нанкин в Китае и… Последнего нет.
— И где же он?
— «Идёт, как судьба». Не знаю, что это может значить.
— Так и быть. С последним размыслим уже вместе. Возьмём ирландца. Нам нужно будет время на преступные разборки.
— Погоди. А нам троих ты всучил?
— Нет, лентяй, в Китае мы встретимся, чтобы потом ты не искал нас неизвестно как.
— У меня для этого рукопись есть.
— Хочется лишние деньги на перелёт потратить?
— Только потому, что логика не на моей стороне, соглашусь. Что же, джентльмены, прощайте.
— Не нагнетай. Увидимся ещё.
— Даже тут, Гарри, даже тут.
Как перекрёсток дробит тропу на несколько, так и судьба разделила Вестников. Роджер затаил лёгкую обиду, от которой всячески его отвлекали разговоры со своей попутчицей.
— Был когда-нибудь в Африке?
— Видел египетские пирамиды. На холодильнике магнитик. А ты?
— Корабль со мной на борту проплывал мимо Туниса. Не знаю, стоит ли это считать.
— Как любовь. Не обязательно поцелуя или прикосновения. Хватит и взгляда.
Ручка в купе хрустнула, внутрь зашла проводница.
— Что вашей душе угодно?
— Кофе, побольше сливок, две… Нет, три ложки сахара. А мне чай.
— Сию минуту, сэр.
— Я угадал?
— Угу. Откуда?
— Люблю держать в голове что-то кроме заварушек в барах. Сродни британской вежливости. Всегда и везде что-то подмечаю.
— Да? А у меня с этим туговато. Иногда мне расскажут моменты из жизни, а я и не помню, делала ли я это вообще. Словно разные люди делали меня такой, какая я.
— Ну, в свете последних событий…
— Слушай, Роджер, ты помнишь, какая у меня кличка.
— Сумрак?
— Ага. Я хочу признаться кое в чём.
— Интересно. Давай.
— Это не настоящая кличка.
— Вау. И давно решилась это рассказать?
— Не помню, я же говорю. Просто, я так тебя благодарю.
— За что?
— За всё, что ты делаешь. Иногда страшно говорить правду. Но не тебе.
— Мда уж. А я думал, дело в другом.
— А?
— Я подумал, что «Королева Полуночи» просто стеснительно произносить.
— О-откуда?
— «Всегда и везде что-то подмечаю». Вы болтали с квартиранткой, которой я не понравился, мне повезло глянуть на твою шею и…
— И долго ты пялился на мою шею?!
— Секунду, наверное. Я так и не вспомню…
— Дурак.
· «A storm is threat’ning my very life today» — Gimme Shellter, The Rolling Stones.
· «I can’t get no satisfaction» — Satisfaction, The Rolling Stones.
Глава 35
— Женщина, я вам ещё раз повторяю, мы не снимает котов с веток. И пожарным тоже не надо звонить. Ну и жалуйтесь. Приятного вам вечера, — телефонная трубка села в гнездо с помощью рук уставшего к ночи полицейского:
— Эй, Рой, что думаешь насчёт субботы? Я тут недавно шикарный паб приглядел. Крылышки, пинта до краёв, футбол. Пойдёшь, нет?
— Извини, Пайс, жена не отпустит. У нас обещанный семейный ужин. Ну ты знаешь, всё добровольно и принудительно.
— Знакомо. Сидеть на заднице и слушать стариканские призывы починить им плиту тоже, знаешь, не привлекает.
— Сам значок на себя повесил.
— Я мечтал быть патрульным, Пайс. А туда новичков не пускают. Два года я новичок. А комиссар молчит.
— И будет молчать.
— И пусть. У меня есть идейка.
— Под камерами расскажешь?
— Тимми спит в будке под четырьмя упаковками рыбных палок. Всем будет пофиг, даже если я устрою вооружённый бунт.
— Ясно, Рой, выкладывай.
— Думаю, прокрасться на дело со значком Уилкинсона.
— Абсурд. Как?
— Я подслушал разговор в раздевалке. Шелби свалил на месяц в отпуск. Мне только и остаётся, что поменять местами значки.
— А в лицо тебя не узнают, так? Те, кто в поле выходят, друг с другом трутся всегда.
— Не совсем. Уилкинсон работал только в ночную смену, когда видеть его могли только ты со мной и его напарник. Бобби… Как там его? О’Браэн, вроде. Мне и нужно, что на глаза ему не попадаться.
— Будешь менять расписание?
— Буду менять расписание. Завтра с ним поедет Биф, послезавтра Шерман. А так, гляди, и весь месяц пройдет.
— Великолепный план. А где в это время будет Рой?
— В смысле? Я же всё сказал.
— Да я не про твои похождения, олух. Тебя кто подменит на посту оператора, а?
Полицейский скорчил задумчивую гримасу.
— Э? Стоп, нет! Я не буду тебя по вторникам подменять.
— А кто меня уже четвёртый месяц прокатывает с пабом, а? Твоя жена — золото, спору нет, но другу бы время мог уделить.
— Я не виноват, что у меня всегда есть дела.
— Вот и во вторник будут. И считай, что мы в расчёте.
— Договорились?
— Ну…
Рой подставил перед Пайсом ладонь, чтоб он её пожал.
— Хрен с тобой. Один раз.
Рукопожатие подтвердилось хлопком, а в участок зашли посетители.