Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Придерживая эфес меча, сир Гарен встал, кивнул собранию, наградил Густава Солье испепеляющим взглядом и, порывисто развернувшись, пошёл прочь. В серых глазах рыцаря бушевала настоящая буря, но он не проронил ни слова.

— Разумно ли это, моя светлость? — кротко спросил Дон–Кан. — Сир Гарен — опытный воин. Солдаты уважают его.

— И он послужит нам на новом месте, — ответил принц. — Что до солдат, то они должны выполнять мои приказы. Пока они делают это, меня совершенно не волнует, кого они там уважают. Главное, чтобы они не забывали, кто платит им жалованье.

— Касательно солдат, — подал голос секретарь. — Его величество объявил общевойсковой сбор, оттянув часть сил с севера. Это было сделано в рамках договорённости с орками. Войска должны были способствовать освоению Запределья.

— В этом смысле ничего не меняется, — ответил Мориан и улыбнулся своему остроумию. — Запределье действительно нужно очистить от всякой нечисти. В том числе и от самих орков.

— Позволю себе напомнить, — продолжил секретарь, — что обстановка на севере всё ещё весьма шаткая. Да и на востоке могут воспользоваться смертью короля, чтобы упрочить свои позиции.

Принц сделал вид, что видит секретаря впервые.

— Позвольте, любезный, — протянул он подчёркнуто вежливо, — а вы, вообще, кто?

— Кристофер Тул, милорд, — спокойно ответил тот, — Главный королевский секретарь.

— Тогда я обращусь к вам, когда мне понадобится что–нибудь записать, — усмехнулся принц. — А судьбы государства оставьте тем, кто в этом кое–что понимает.

Принц хотел унизить секретаря, указав тому на его место, но Тул сохранил железное спокойствие.

— Разумеется, милорд, — кивнул он. — Прошу меня простить. Я забылся.

— И всё же секретарь Тул кое в чём прав, — сказал Пальтус Хилл, у которого были свои источники информации — виварии и ключники королевства. — Нельзя оставлять столицу без защиты. Престол ослаблен. Вельможи должны произнести присягу новому королю. Вам, милорд.

— Есть кое–что куда более опасное, — возразил Дон–Кан. — Орки. Я слышал, что на западе их собирается всё больше. Если они объединятся вокруг этого Ургаша…

Купец посмотрел на Якова Орвиса, ища его поддержки.

— Вне всяких сомнений, он является нашим врагом, — продолжил толстяк. — Учитывая предыдущий опыт, можно сказать, что их нападение на нас — лишь вопрос времени.

— Но в гибели короля обвиняется Ош, а не его вождь, — напомнил виварий. — Его величество желал мира с этим народом. Быть может, эта возможность ещё не утрачена? Подумайте о вашем отце, милорд. Того ли он хотел?

— Покрывают своего, — отрезал Орвис. — Все они одним миром мазаны. Чёрные сердца — чёрные мысли. Разбойники и душегубы!

— Я прекрасно помню о своём отце, мастер Хилл. — Мориан пристально посмотрел на вивария. — Именно поэтому я собираюсь навсегда избавить наши земли от этой заразы. Это станет достойным началом моего правления.

— Если мы промедлим, — рассудил Дон–Кан, — момент будет упущен. Орки укрепятся в Ошгейте, и выбить их оттуда будет непросто. Я слышал, будто стены этой крепости выше самого Нордгарда.

— Даже хорошо, что они все собираются на западе, — ухмыльнулся принц. — Не придётся вылавливать этих тварей по их грязным пещерам.

— Но как же столица, милорд? — настаивал Пальтус Хилл. — Нельзя же вверить её безопасность столь малочисленному гарнизону.

— Оставьте эту заботу мне, мастер Хилл, — отрезал принц, а потом вновь обратился к секретарю: — Долго ли будет готовиться коронация?

— Мы сможем провести её в середине следующего месяца, мой принц, — ответил тот. — Большинство гостей соберутся на турнир, но части северных лордов не будет в этом году. Им понадобится время, чтобы ответить на приглашение и прибыть в столицу.

— Отлично. Как раз успеем расправиться с орками, — улыбнулся Мориан, предчувствуя свой ослепительный триумф. — Я хочу чтобы с этого момента каждый представитель этого проклятого племени считался врагом нашего престола.

Он уже представлял, как въезжает в город через западные ворота, а на мостовую перед ним падают лепестки роз. Герой–освободитель. Да, они будут любить его. Только его.

— Ещё одно… — вспомнил принц. — С орками был этот юнец… как его…

— Виконт Олдри, милорд, — подсказал секретарь Тул.

— Олдри, — кивнул принц. — Где сейчас находится этот Олдри?

Никто из собравшихся не знал ответа на этот вопрос. Вероятно, его знал Джон Гарен, но теперь это было уже не важно.

— Полагаю, он покинул столицу, — предложил Ирвиш Дон–Кан. — Я бы покинул.

— Солье, разыщите этого человека. Его следует хорошенько допросить.

— Я уже отправил людей, ваша светлость, — заверил новоиспечённый капитан королевской гвардии, который всегда умел предугадывать желания своего господина.

— Чудесно! — произнёс принц. — Засим объявляю это собрание закрытым. Вы свободны.

Советники разошлись по своим делам, а Мориан отправился к себе. Он намеревался немного вздремнуть, предаваясь мыслям о грядущем величии.

— И как они отреагировали?

Вкрадчивый женский голос заставил принца чуть заметно вздрогнуть. Ключ выпал из его руки, звякнув о мрамор пола.

— Как ты попала сюда? — На его лице появилась сладострастная улыбка.

— Тебя не учили, что невежливо отвечать вопросом на вопрос, невоспитанный мальчик?

Шторы на окнах были наполовину задёрнуты, создавая интригующий полумрак. Из тени к Мориану шагнула женщина. Это была графиня Тибальд. Её бесстыдно извивающееся тело прикрывала лишь короткая ночная рубашка из соблазнительно прозрачного газа.

— Какое мне дело, как они отреагируют, — произнёс принц, расстёгивая на ходу свой шитый серебром кафтан. — Я — король. Будет так, как я скажу.

Она скрылась в тень, будоража сознание юноши игривым танцем изящных форм. Дрожащие пальцы никак не могли справиться с пуговицей, и тогда он рванул отороченные шёлковой лентой края своего платья. На ковёр с глухим стуком упали оторванные серебряные застёжки.

Поделиться:
Популярные книги

Вперед в прошлое 7

Ратманов Денис
7. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 7

На гребне обстоятельств

Шелег Дмитрий Витальевич
7. Живой лед
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
На гребне обстоятельств

Последний Паладин. Том 11

Саваровский Роман
11. Путь Паладина
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 11

Газлайтер. Том 23

Володин Григорий Григорьевич
23. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Газлайтер. Том 23

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Черный Маг Императора 25

Герда Александр
25. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 25

Изгой

Майерс Александр
2. Династия
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Изгой

Князь II

Вайт Константин
4. Аннулет
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Князь II

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий Григорьевич
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Двойник Короля 2

Скабер Артемий
2. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля 2

Государевы конюхи

Трускиновская Далия Мейеровна
Детективы:
исторические детективы
6.67
рейтинг книги
Государевы конюхи

Тринадцатый III

NikL
3. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Тринадцатый III