Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Встреча с судьбой
Шрифт:

— Вот это новости! Мама и папа будут в восторге, — воскликнула Сюзан. — Теперь в твоей жизни не хватает нового мужчины. Может быть, Марк…

— Ну что ты, Марк приглашает меня как друг, а другие… О Боже, Сюзан, ну как я могу решиться поверить какому-нибудь мужчине? Ты правильно сказала, годы я ходила как заколдованная, считая, что у нас с Говардом великая любовь. Конечно, я была не совсем слепа и видела его недостатки. Ни в чем, кроме его медицинских занятий, у него не существовало чувства ответственности. Он не считая тратил наши общие, а вернее мои, деньги. Но я всегда думала, что он любит меня, пока как-то не пришла неожиданно домой и не услышала его разговор с Кэрол по телефону.

Лорелея стиснула зубы. Не будет она плакать из-за этого предателя.

— Детка, это не удивительно. Говард просто гений по части одурачивания людей. Он умеет показать себя таким, каким его хотят видеть. И использует всех вокруг, эгоист, соглашатель…

Во время этой обличительной речи дверь кухни с грохотом распахнулась, и появился шестнадцатилетний племянник Лорелеи. Он ловко нырнул под висящими горшками с декоративными растениями и заявил трагическим голосом:

— Покормите меня, я умираю от голода!: — Грязные руки он вытер о свою нарядную рубашку. — Я ел последний раз четыре часа назад, а Том заставил меня помогать ему рассаживать деревца, пока мама гримировала тебя… Эй, тетя Лори, что с твоим лицом? Мама говорила, у тебя сегодня важное свидание. — Глаза Клинта сузились, он изучал артистический талант матери на лице тетки.

— Не обращай внимания, — посоветовала мать. — Достань себе что-нибудь из холодильника и подожди меня в своей машине, если так можно назвать этот мусорный ящик, молодой человек. Представляешь, Лори, именно сегодня должна была сломаться моя машина! Слава Богу, Клинт в своей колымаге вернулся с пляжа рано. Ты так разволновалась, когда я сказала, что, может быть, не смогу приехать. К счастью, мы все успели вовремя, — добавила Сюзи, взглянув на часы.

— Эй, мам, ты зря называешь мой шикарный «мустанг» мусорным ящиком!

— Да, дорогой, конечно, и я очень тебе благодарна, что ты меня подбросил, — ответила мать и обняла сына так крепко, как только может это сделать родительница ростом пять футов со своим дитятком ростом шесть с лишним футов, — А теперь иди подожди в машине. У нас с тетей Лори важные секреты, и я не хочу, чтобы о них узнал весь город.

— Мам, я — могила!

— Катись! — Услышав серьезные нотки в голосе матери, Клинт быстро выскочил из кухни.

На всякий случай Сюзан заперла за ним дверь.

— А теперь, — сказала она сурово, поворачиваясь к сестре, — достань фотографию Дэниела Логана, как ты обещала. Я хочу посмотреть, на что он похож, а потом мы с сыном отсюда выкатимся, прежде чем он явится собственной персоной.

Лорелея направилась к полке, где стояли поваренные книги, и достала воскресное приложение, в котором наряду с кулинарными рецептами была и фотография Дэниела Логана.

— Ну и ну! До чего же прекрасное у него тело! А какая улыбка, какая смелость! Теперь я понимаю, почему ты написала то послание.

— Ох, Сюзи, не могу поверить, что написала то восторженное письмо. Как какая-нибудь фанатка! Мне ведь, слава Богу, двадцать семь, а чувствую я себя и того старше, — простонала Лорелея.

— Детка, пусть тебя это не волнует. Этот тип и королеву Викторию превратил бы во влюбленную девчонку. Когда я смотрю на его фотографию, мне тоже хочется написать ему что-нибудь восторженное. В свое время и я это делала. Я не рассказывала тебе, почему назвала сына Клинтом?

Сестры засмеялись. Но вдруг в глазах Сюзан мелькнул огонек.

— Одного не понимаю, Лори. За все свои труды я тогда получила фотографию с автографом. Какое же ты должна была написать уникальное письмо, чтобы агент Логана захотел устроить вам встречу!

Женщины вздрогнули — кто-то колотил изо всех сил в парадную дверь. Издалека донесся голос:

— Тетя Лори, открой! Твой знакомый приехал за тобой.

— О Боже, он здесь! — прошептала Лорелея. Ее охватил внезапный страх. В какое дурацкое положение она себя поставила!

— Сюзан, пойди отошли его. Скажи, что у меня грипп, чума, что я прокаженная!

— Возьми себя в руки, Лорелея Хант! Неужели ты забыла, какими именами обзывал тебя тот человек? Позволишь еще одному мужчине топтать себя? Где твоя гордость? Пойди возьми сумочку, а я пока впущу его. — Сюзан вытолкала свою более рослую сестру из комнаты.

В спальне Лорелея попыталась взять себя в руки. Несколько раз глубоко вздохнув и немного успокоившись, она взяла сумку, положила туда ключи, удостоверение, деньги, косметичку и приготовилась выйти. Неожиданно из соседней комнаты до нее донеслись голоса.

— Ну конечно, вы можете звать меня просто Дэн, Сюзан. Не могу поверить, что у вас такой большой сын. Можно подумать, ваш муж женился на вас, когда вы были школьницей. Он не попал за это в тюрьму?

До Лорелеи донесся низкий хрипловатый голос и смех Логана и знакомый смех Сюзан.

— Ну что вы, Дэн, Джон и я были совсем взрослые, когда поженились. Я знаю, вы джентльмен и не станете спрашивать, но я больше чем на двенадцать лет старше сестры. — Сюзан просто мурлыкала. — Ах, Дэн, я бы так хотела поболтать с вами еще, но знаю, что вам надо ехать. Я на минутку забежала к сестре, чтобы помочь ей в одном деле. И сейчас мне вдруг пришло в голову, что надо кое-что изменить в этом деле, притом срочно. Клинт, пойди в оранжерею и помоги Тому, уверена, у него много работы.

Послышались протесты племянника, и хлопнула кухонная дверь. Сюзан снова заговорила.

— Дэн, пожалуйста, устройтесь поудобнее и подождите нас, Лори выйдет к вам через несколько минут.

По другую сторону двери Лорелея слушала, пылая от возмущения. Ее родная сестра перешла во вражеский лагерь! Как она ворковала, говоря с этим Логаном! Но она, Лорелея, доведет розыгрыш до конца и посмеется над ним!

Она распахнула дверь и столкнулась с Сюзан. Чтобы удержать себя и маленькую Сюзан от падения, ей пришлось согнуться почти пополам, обхватив сестру за плечи. При этом ее длинные волосы, скрученные узлом, распустились и закрыли лицо.

Поделиться:
Популярные книги

Маленькая женщина Большого

Зайцева Мария
5. Наша
Любовные романы:
эро литература
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Маленькая женщина Большого

Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Amazerak
1. Иной в голове
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.75
рейтинг книги
Иной. Том 1. Школа на краю пустыни

Личный аптекарь императора. Том 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Личный аптекарь императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Личный аптекарь императора. Том 4

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Повелители сумерек

Первушина Елена Владимировна
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
юмористическая фантастика
детективная фантастика
6.00
рейтинг книги
Повелители сумерек

Чехов книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
6.00
рейтинг книги
Чехов книга 3

Уникум

Поселягин Владимир Геннадьевич
1. Уникум
Фантастика:
альтернативная история
4.60
рейтинг книги
Уникум

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Бастард Императора. Том 14

Орлов Андрей Юрьевич
14. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 14

Кодекс Крови. Книга I

Борзых М.
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Инженер Петра Великого 2

Гросов Виктор
2. Инженер Петра Великого
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Инженер Петра Великого 2

Наномашины, внучок! Том 2

Новиков Николай Васильевич
2. Чего смотришь? Иди книгу читай
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наномашины, внучок! Том 2