Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Почему?

— Во-первых, комната, где Ривер нашла его, была жуткой. Во-вторых, тот ангел на стоянке грузовиков был еще большим придурком, чем вы, демоны.

Мои брови удивленно изогнулись в ответ на его заявление. Я не сумел сдержать смех, вырвавшийся из моей груди. Плечи Хока расслабились. Ривер улыбнулась во сне. Я заметил краем глаза, как головы остальных повернулись в нашу сторону.

— Я согласен с твоим утверждением, — кивнул я.

Хок улыбнулся, и я понял, что Ривер изменила динамику наших отношений. Каким-то образом благодаря нашей любви я стал более человечным в их глазах. Два месяца назад подобное привело бы меня в бешенство, но теперь я не обращал на это внимания. Мне действительно нравились эти солдаты. До тех пор, пока они продолжали хорошо относиться к Ривер, у нас не будет проблем. Но если они повернуться к ней спиной, то я убью их.

— Неужели все ангелы похожи на Азота? — спросил Хок.

— Таковы все падшие. К тому же я встречал только таких.

Корсон просунул голову в окно.

— Им опять нужно в туалет.

Чем больше выбоин мы преодолевали, тем чаще людям приходилось останавливаться. Я жестом велел Хоку съехать на обочину. Он припарковал грузовик перед каменной церковью с золотым крестом на фасаде. Церковь казалась совершенно неповрежденной, если не считать зияющей дыры на месте крыши.

Ривер зашевелилась, а ее веки затрепетали. Вскоре девушка слезла с моих колен. Она наморщила лоб и поджала губы, когда заметила церковь без крыши. Ривер с минуту смотрела на здание, а потом перевела взгляд на ангела на приборной панели. Что-то в ее внимании к ангелу заставило мою кожу покрыться мурашками.

Она потерла глаза и подавила зевок.

— Почему мы остановились?

— Люди захотели в туалет.

Ее губы изогнулись в улыбке. Ривер схватилась за ручку и открыла дверь. Я придержал дверцу, пока Ривер выбиралась из грузовика. Остальные люди направились к лесу, но Ривер зашагала к церкви.

— А тебе не нужно в туалет? — поинтересовался я.

— Чуть позже, — пробормотала она.

Я окинул взглядом деревья и окружающую местность, глубоко вдыхая воздух в попытке учуять угрозу. Единственными запахами, которые я уловил были горелая земля и свежая растительность, поникшая под июльским солнцем. Я держался рядом с Ривер, пока она шла к церкви, направляясь к одному из окон.

Прижав ладони к вискам, она приподнялась на цыпочки, чтобы заглянуть в заляпанное грязью витражное окно. Мой взгляд устремился к горизонту, когда мое внимание привлекло какое-то движение. Из-за дома выбежала лань с детенышем. Она навострила уши, когда заметила нас, а затем убежала в лес.

Отступив от окна, Ривер повернулась и зашагала к задней части здания. Я последовал за девушкой. Упавшая балка с поврежденного потолка проделала дыру в стене.

Я схватил Ривер за руку, когда она начала карабкаться по камням, торчащим в дыре.

— Что ты делаешь?

— Хочу осмотреться.

— Там опасно.

— Так и есть.

По цвету глаз Ривер я понял, что у нее не было видения, но что-то в ее взгляде заставило меня разжать руку и позволить ей следовать своим инстинктам.

— Я пойду первым, — заявил я.

Она открыла рот, чтобы возразить, но тут же закрыла и отошла в сторону. Переступив через груду шатких камней, я попал в помещение. Стоя на толстом слое камней и дерева, я стал рассматривать обломки, сваленные на полу разрушенной церкви. Здесь пахло плесенью и гнилью, но я не видел ничего необычного или опасного.

Повернувшись, я протянул руку, чтобы помочь Ривер. Благодаря моей поддержке она перелезла через камни. Я смотрел, как ее взгляд блуждал по высоким стенам, прежде чем сфокусироваться на паре футов мусора под нашими ногами. Она сделала шаг вперед, но я отдернул ее и прижал к себе, чтобы мы вместе зашагали по полу церкви.

— Что привело тебя сюда, Ривер? — спросил я. Мой голос эхом отразился от стен похожего на пещеру здания.

— Я не уверена, что это было нечто конкретное, — она отпустила меня и осторожно двинулась вперед.

Я последовал за ней. Ривер прошла мимо разбитых остатков двух скамей, торчащих из-под обломков. Затем она подошла к алтарю, покрытому деревом и гниющей черепицей с крыши. Девушка нахмурилась еще сильнее, сосредоточившись на витражном окне с ангелом, расположенном позади алтаря. Белокурая голова ангела была поднята к небу, руки молитвенно сложены, а зеленые глаза сверкали в солнечном свете.

— Похож на статуэтку, которая лежит в грузовике, — заметил я.

— Похож, — пробормотала она.

Ривер склонила голову, словно пытаясь что-то услышать или разглядеть в тенях и паутине, свисающей с того, что осталось от стропил. Солнечные лучи пробивались сквозь витражное окно, заставляя множество цветов играть на загорелом лице Ривер и почти любовно лаская ее тело.

В этот момент мне казалось, что мир был так же тесно связан с Ривер, как и она с ним. Ривер говорила, что утрата связи с землей и всем живым разрушит ее, превратив во что-то злое, похожее на Люцифера, и я верил ей. Я не чувствовал ее связи с жизнью и окружающим миром, но знал о своей довольно сложной связи с гончими и о том, что случилось бы со мной, если бы я больше не смог с ними общаться. Я бы не рискнул сделать то, что могло разрушить связь Ривер с землей.

Это означало, что не будет ни ее обращения, ни вечности для нас.

Гончие внутри меня зашевелились. Мои клыки удлинились из-за желания обратить Ривер и все-таки воплотить мечту о вечности. Однако, если во время обращения ее связь с потоком жизни была бы прервала, то Ривер уже не стала бы прежней. Позже она возненавидела бы меня и превратилась бы в копию своего отца. Я был готов умереть, лишь бы подобного не произошло. Я собирался отрицать все свои инстинкты до конца ее хрупкой жизни.

Я наблюдал за Ривер, загипнотизированный тем счастьем и теплом, которые она излучала. Я питался смертью, Ривер — жизнью. Так оно и должно было остаться. Нежная улыбка появилась на ее устах, когда девушка повернулась, чтобы посмотреть на меня.

— Он привел тебя сюда? — спросил я, махнув рукой в сторону ангела из цветного стекла.

— Не все для меня является видением или прозрением. Иногда мне просто любопытно. Несмотря на разрушение, в этом месте все еще есть что-то успокаивающее.

Поделиться:
Популярные книги

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Атаман. Гексалогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
8.15
рейтинг книги
Атаман. Гексалогия