Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— И мы разберёмся, — улыбается Джирайя. — Слушай план. Сейчас, ты…

(Кабинет Хокаге. Сенджу Цунаде.)

Цирк… Спектакль уродов. Один хуже другого. Дебильные Старейшины, идиотские Анбу. Старая мартышка Хирузен. Джирайя, наглая противная жаба. Иноичи этот, сопляк. Ну и Данзо. Сидит, лыбу давит, но я вижу, что он внимательно наблюдает за Джирайей. Он ждёт… А чего он ждёт? Иноичи ведёт себя более чем странно. То улыбается, то корчится от боли. На его лице, эмоции сменяют одна другую. Удивление, непонимание, веселье, страх, сочувствие, понимание. А сейчас, он просто стоит закрыв глаза и гаденько хихикает. К чему бы это?

— Кажется, Джирайя не так прост, — ехидно тянет Кохару и бросает на Сарутоби полный превосходства взгляд. — Да?

— Нет, — отрезает Хирузен. — Насколько я помню, техниками клана Яманака ты не обладаешь. Поэтому сиди молча и не делай поспешных выводов.

— Хирузен! — восклицает старуха.

— Что? Мнимая власть голову вскружила?

— Я забочусь о процветании и безопасности деревни.

— Ты, старая метёлка, — срывается Хирузен. — Не говори мне о заботе. Думаешь я не знаю, что вы с Хамурой воруете деньги. Знаю, и кормушку вам обоим перекрою. Перед уходом. О пенсии даже не мечтайте. И скажите спасибо, что проведетё остаток своих дней дома, а не в сырой тёмной камере.

— Хирузен, не горячись, — косясь на меня бормочет Митокадо. — Это слухи, мы ничего не брали. Люди, они ведь всякое болтают.

Это было специально сказано. Для меня. Сделал вид что сорвался, а сам продемонстрировал кто есть кто. Однако, Данзо он побаивается. Смотрит на него с опаской. Вот развели здесь. При Четвёртом такого безобразия не было. И Данзо не высовывался, и Старейшины не вякали. Надо брать в пример…

— Ух, всё! — пытаясь сдержать смех потирает виски Яманака. — Я закончил.

И? — вопросительно изгибает бровь Хирузен.

— Хокаге-сама, всё в порядке. Это определённо Джирайя. Провалов в памяти нет, следов постороннего вмешательства я не нашёл. Хотя…

— Говори, — поднимает голову Данзо.

— Там очень личное. Это, конечно, странно, но к делу не относится.

— Говори! — стукнув палкой по полу повышает голос Шимура.

— Ладно, — уже не сдерживая смех, кивает Иноичи. — Джирайя… Девственник. Ха!

— По твоему это важно? — рычит Кохару.

— По моему да, — помрачнев кивает Яманака.

— И почему же? — спрашивает Митокадо. — Ну же, Иноичи, объясни нам, почему это так тебя заинтересовало?

— Джирайя пишет книги для взрослых. Очень интересные книги. Тот факт, что сочиняя такие откровенные романы, он никогда не был с женщиной, мне кажется странным. Вы довольны моим объяснением? — гневно высказывает Яманака и обращается к Хирузену. — Хокаге-сама, я свободен?

Да, иди. Спасибо.

— Стой! Проверь его ещё раз! — кричит Кохару.

— Тебе надо ты и проверяй, — не оглядываясь ворчит Иноичи.

— Хирузен, что это?

— Заслуженное обращение, — кивает ей Сарутоби.

Джирайя, девственник. Девственник. Джирайя. Это как? Главный кобель Страны Огня, на самом деле ни с кем не был?

— Аха-ха-ха!

— Что смешного? — вставая со стула ворчит Джирайя.

— Ничего.

— Тогда я пошёл. У меня дела.

— А тебя кто-то отпускал? — явно изображая немощность встаёт Данзо.

А меня кто-то может удержать? Чего тебе, огрызок?

— Какое хамство. Ладно, вопросы воспитания оставим на совесть твоего учителя. У меня же к тебе важный разговор. Ты пришёл, вмешался в процесс воспитания джинчурики…

— Воспитания?

— Именно воспитания, — кивает Данзо. — Джинчурики ничего не угрожало. Корень всегда присматривал за ним.

— А побои? — искренне удивляется Джирайя.

— Это должно было закалить его. Он должен был научиться, стать сильнее.

— Хм, как интересно. Ну что, проверим твою методику? — спрашивает Джирайя и просто размазывается в линию, появляется рядом с Данзо и бьёт его в живот от чего он вращаясь улетает и с грохотом пробивает спиной стену.

Анбу Корня пытаются помочь Данзо, но наши встают перед ними и не дают бросится в бой.

— Прекрати! — кричит Хирузен.

Зачем? Мне кажется это работает! — кричит Джирайя, прыгает в пролом и за ногу притаскивает харкающего кровью Данзо. Присаживается перед ним и бьёт в лицо: — Ну как? Чувствуешь в себе силу? А? Ты, стал сильнее, Данзо? Стал? Скажи мне?

Удары сыпятся один за другим. Голова Данзо ломает доски и входит в пол. Белые как бумага Старейшины, сидят и открыв рты смотрят на избиение. Хирузен, едва заметно, но ехидно улыбается.

— А теперь… Слушай меня, мразь, — подняв Данзо над полом как зверь рычит Джирайя. — Если ты или одна из твоих шавок, приблизитесь к ребёнку… Ты у меня землю жрать будешь. Будешь плакать, к маме проситься, но это тебе не поможет. Я тебя уничтожу. Ты меня понял?

— Напав на меня, — выплёвывая выбитые зубы улыбается Данзо. — Ты напал на деревню…

— А, так значит ты считаешь деревню своей? Если ты забыл, то основали её Сенджу Хаширама и Учиха Мадара. Никакого Данзо тогда ещё не было. Много на себя берёшь, смотри, не вывезешь. Пошёл отсюда! Что бы я тебя в этом кабинете больше не видел.

Поделиться:
Популярные книги

Лекарь Империи 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Лекарь Империи
Фантастика:
городское фэнтези
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Лекарь Империи 4

Личный враг

Кораблев Родион
26. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
фантастика: прочее
постапокалипсис
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Личный враг

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Гаусс Максим
8. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Лейтенант. Назад в СССР. Книга 8. Часть 1

Кодекс Охотника XXXI

Винокуров Юрий
31. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника XXXI

Лондон

Резерфорд Эдвард
The Big Book
Проза:
историческая проза
6.67
рейтинг книги
Лондон

Бастард Императора. Том 16

Орлов Андрей Юрьевич
16. Бастард Императора
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 16

Кадет Морозов

Шелег Дмитрий Витальевич
4. Живой лёд
Фантастика:
боевая фантастика
5.72
рейтинг книги
Кадет Морозов

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Девяносто третий год (др. перевод)

Гюго Виктор
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Девяносто третий год (др. перевод)

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Барон обходит правила

Ренгач Евгений
14. Закон сильного
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Барон обходит правила

Последний Герой. Том 4

Дамиров Рафаэль
Последний герой
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Последний Герой. Том 4

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7