Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Яростные одержимости
Шрифт:

Райли сглотнула. Снаружи она спокойна. Внутри растерялась. Она не ожидала услышать подобное от Тао.

Он слишком… ну, Тао. Не доверял остальным. Циник в отношениях. Парень, который даже среди членов своей стаи, казалось, был сам по себе.

Она ждала, что рано или поздно ему надоест и, несмотря на то, как сильно это ранит, была к этому готова. Но это… к этому она никак не была готова.

Райли не умела справляться с тем, что её застали врасплох, и не знала, что делать. У неё не было правильных слов — она даже не могла извиниться за то, что солгала о том, что для неё это всего лишь секс. Поэтому сделала то, что считала подходящим и опустила взгляд.

Чувствуя, что гнев стих, Тао закрыл глаза. Подчинившись, она полностью обезоружила его и волка. Для доминирующей женщины это сложно, и последнее, чего он ожидал. Запустив руки ей в волосы, Тао потёрся щекой о её щеку, принимая молчаливое извинение.

— Посмотри мне в глаза, — сказал он. Она подняла на него мягкий и смущённый взгляд. — Я вижу, что ты лихорадочно думаешь, и не совсем уверена, серьёзен ли я. Смертельно серьёзен. Это не мимолётный роман, Райли. И не уверен, что он когда-то был таковым. Ситуация очень простая. Ты — моя. А я — твой. Вот так. Навсегда. И разве не этого мы оба хотим?

Она колебалась.

— А если я скажу, нет?

— Солжёшь, и я не обращу на это никакого внимания, потому что такой ответ меня не устраивает. Ты хочешь того же, что и я? — Спустя минуту она кивнула, но этого мало. Тао сильнее сжал её волосы. — Скажи.

Райли облизала губы.

— Да, хочу.

— Хорошо, потому что ты моя, Райли. А я защищаю то, что принадлежит мне. Мы уезжаем. Услышь меня. Люси и Сойера подстрелили, наказали. Тебя нет. Ты буквально увернулась от пули. Если останешься тут, тот, кто это сделал, попытается вновь в тебя выстрелить. Они хотят наказать тебя за преступление, которое ты, по их мнению, совершила. И поэтому я считаю, что если уедешь, они последуют за тобой.

Она нахмурила брови.

— Последуют за мной?

— Последуют на нашу территорию. Как бы мне не ненавистна эта идея, знаю, что там ты будешь в большей безопасности. Тут они знают каждый сантиметр, и у них преимущество. На нашей территории такого не будет. У нас стоят датчики движения и ловушки, особенно у границ территории. Друг Альфы Стаи Меркурий установил хай-тэк оборудование.

— Они — вороны, Тао, и могут запросто перелететь через забор и ловушки.

— Я всегда знаю, когда ты перекидываешься и выпускаешь ворона. Знаешь почему?

— Простые птицы каждый раз сходят с ума. — По какой-то причине простые птицы испытывали серьёзное отвращение к птицам-перевёртышам. Её ворон находил истинное наслаждение в том, чтобы пугать их.

Он кивнул.

— Если ворон появиться на нашей территории, мы узнаем.

— Хорошо, тогда подумай вот о чём; им не нужно пробираться сквозь ограждения, если у них есть винтовка. Они могут просто пристрелить меня издалека.

— Нет, если мы все будем находиться возле горы, подальше от границ. Им придётся подобраться ближе.

— Ты говоришь, заманить их в ловушку?

— У тебя есть идея лучше, малышка? Я весь во внимании. Хочешь крови? Увести их отсюда твой лучший шанс.

Увезти их означало, что дяди будут в безопасности, подумала она. Она их не бросает, а защищает. Но это ещё значило, что придётся подвергнуть опасности остальных, кто ей дорог.

— Не проси меня привести этого человека к детям, Тао, я не могу.

Он обнял её за шею.

— Дети будут всё время под защитой, как и ты. Они бы хотели, чтобы ты вернулась и привела с собой опасность, чем вернулась домой с пулей в голове.

Она вздрогнула.

— Ауч.

— Я не пытаюсь тебя обидеть, малышка, а просто говорю то, что есть на самом деле. Тут нет простого решения. Наверняка мы знаем, что твоё нахождение тут никак не поможет стае, особенно если большинство ополчиться против. Здесь у тебя нет ни настоящей помощи, ни поддержки, ни даже защиты. Дома у тебя всё это будет, и ты успокоишь своих дядь тем, что уедешь. Ты должна признать, это лучшее и безопасное решение в данной ситуации.

Да, подумала она и внутренне выдохнула.

— Хорошо. Когда уезжаем?

По нему прошла волна облегчения.

— Прямо сейчас, пока никто не узнал новости и не попытался в тебя выстрелить.

— Тогда давай собирать вещи.

Глава 13

Когда Трик провозил их через ворота территории Стаи Феникс, Тао помахал Гейбу, который дежурил в будке охраны. Волк выдохнул, немного расслабляясь по возвращению на свою землю.

Автомобиль слегка трясло, пока они поднимались по каменистой тропе к горе. Трик и Доминик забрали их из аэропорта на девятиместном Шевроле Тахо стаи. Выслушав последовательность событий, произошедших на территории Стаи Эксэдес, они были в высшей степени разозлены.

Хотя и хотела как следует попрощаться со стаей, Райли согласилась рассказать об отъезде только своим дядям и Альфам. Сейдж и Руби казались разочарованные тем, что она уезжала, но облегчение было очевидным. Хотя они были добры и разрешили быстро попрощаться с уже почти полностью исцелившейся Люси. Её дяди были очень огорчены, но согласились, что Райли должна быть, как можно дальше от происходящего. Тао был этому рад, потому что лишь дяди могли её переубедить. Благо они даже не пытались. Хотя и пригрозили Тао четвертовать его, если он её не убережёт.

Тао повернулся к Райли, которая смотрела в окно, любуясь видом горящих окон, арочных балконов и гладких лестниц, вырезанных в горе.

— Ты в порядке?

— Конечно, — ответила она, даже не взглянув на него.

— Такая врушка. — Кто был бы в порядке после случившегося? Взяв Райли за руку, он поглаживал пальцем её ладонь. — Ты уже далеко от того дерьма.

Она слегка ему улыбнулась.

— Нет, если оно последует за мной сюда.

Тао обхватил ладонями её затылок.

— Если что-то произойдёт, мы будем готовы. — Когда Трик въехал на скрытую парковку у подножия скалы, Тао отстегнул ремень безопасности Райли.

Поделиться:
Популярные книги

Древесный маг Орловского княжества 3

Павлов Игорь Васильевич
3. Орловское княжество
Фантастика:
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
попаданцы
гаремник
5.00
рейтинг книги
Древесный маг Орловского княжества 3

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Я царь. Книга XXVIII

Дрейк Сириус
28. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я царь. Книга XXVIII

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Некрасов Игорь
2. Ледовая Корона
Любовные романы:
эро литература
5.00
рейтинг книги
Лед тронулся, тренер! Но что делать со стояком? Том 2

Изгой Проклятого Клана. Том 3

Пламенев Владимир
3. Изгой
Фантастика:
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 3

Глэрд VIII: Базис 2

Владимиров Денис
8. Глэрд
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Глэрд VIII: Базис 2

Я еще не князь. Книга XIV

Дрейк Сириус
14. Дорогой барон!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не князь. Книга XIV

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Офицер

Земляной Андрей Борисович
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
7.21
рейтинг книги
Офицер

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Пушкин Александр Сергеевич
Поэзия:
драматургия
6.25
рейтинг книги
Русская драматургия XVIII – XIX вв. (Сборник)

Газлайтер. Том 15

Володин Григорий Григорьевич
15. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 15

Атаман. Гексалогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
историческое фэнтези
8.15
рейтинг книги
Атаман. Гексалогия