Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Яростные одержимости
Шрифт:

— Вот вы где, — сказала она. — Грейс спрашивает, хотите испечь печенье с Каем и Лилой.

Оба ребёнка посмотрели на Райли, не желая оставлять её. Но Тао положил руки им на плечи.

— Я приду за вами, когда она проснётся, — пообещал он. — Хорошо?

— Хорошо, — сказала Саванна и, взяв Декстера за руку, потянула его к двери.

Когда они неохотно покинули комнату, Макенна вошла и взглянула на Райли.

— Она уже довольно давно спит.

По крайней мере, двенадцать часов, прикинул Тао. Он бы запаниковал, но…

— Это целительный сон.

Макенна наморщил лоб.

— Что?

— Когда вороны ранены, погружаются в глубокий сон, чтобы помочь себе восстановиться. Макс подтвердил, что с ней всё будет в порядке.

Дяди перепугались, когда она не перезвонила им прошлой ночью, поэтому оба поспешили на территорию Стаи Феникса. Первое, что сделали, проверили Райли. Второе, — накричали на Тао, обвинив его в её травмах. Затем рассыпались в извинениях за то, что накричали на него, и поздравили с созданием пары.

— Её раны затянулись, — отметила Макенна. — Как и твои, хорошо.

— Да, очень хорошо. — Алли не полностью исцелила Райли или Тао, потому что необходимо было сохранить энергию для остальных раненых. Так что у них обоих остались несколько поверхностных порезов и ушибов.

— Так много было раненых, Тао. Почти всех, как минимум, пронзила пуля. Я, честно говоря, думала, что мы потеряем Трика. Тарин едва успела исцелить его.

Тао уже слышал эту историю от Тарин, которая была переполнена чувством вины за то, что была слишком слаба после исцеления Трика, чтобы пойти к нему и Райли. Она плакала, извиняясь за то, что не смогла добраться до них. Потребовалось добрых полчаса, чтобы убедить её, что не за что извиняться и что он не сердится.

Она послала к ним Алли, и это спасло их.

— Слава Богу, у нас есть Алли.

— Чёрт возьми, да, — согласился Макенна. — Она исцелила и меня. Я бы умерла, если бы не она. Она спасла много жизней, в том числе и Шайю. — Макенна обняла себя. — Знаешь что? Мне и в голову не приходило, что Рамон попытается вторгнуться на нашу территорию. Я знала, что он опасен, но не верила, что у него столько силы.

— Мы думаем, что люди слабее нас… физически, так оно и есть. Но иногда мы забываем, что они могут быть гораздо опаснее.

Она кивнула.

— Как думаешь, Рамон рассчитывал выбраться живым?

— Да. Он был горд и высокомерен и, вероятно, считал себя не только неприкасаемым, но и непобедимым. В конце концов, это его и погубило.

— Я бы хотела сама его убить, так что ты можешь сказать Райли, что я очень завидую ей.

После того, как Макенна ушла, Тао скользнул под одеяло и притянул Райли в свои объятия. Она не пошевелилась, что тревожило, если бы он не знал наверняка, что это нормально для воронов. Он лежал там, возможно, часами, наблюдая за тем, как она спит, и, убеждая себя, что с ней всё в порядке. Однако было тяжело, потому что он продолжал видеть её в фургоне, раненую, истекающую кровью и слабую. Продолжал вспоминать, как часто их брачная связь мерцала, когда темнота затягивала её. Когда страх сдавил ему горло, он крепче её обнял. Её веки затрепетали, наполовину открылись, и фиолетовые глаза уставились на него.

— Привет, детка. — Он поцеловал её, нуждаясь во вкусе, в подтверждении того, что с ней всё хорошо и она с ним. Он прижался своим лбом к её лбу. — Выдалась та ещё ночка, да?

— Ты в порядке, — сказала она с облегчением. Затем нахмурилась. — Ты не должен был снова чуть не умереть.

Он потёрся своим носом о её.

— Я слишком упрям, чтобы умереть.

Она осмотрела себя. Нет ни боли, ни…

— Ты меня помыл.

— Я помыл нас обоих. Мы были в засохшей крови.

Она полностью открыла глаза, когда к ней пришло воспоминание.

— Декстер…

— С ним всё в порядке, — заверил её Тао. — У него была тяжёлая рана на голове, но Алли вылечила его. Он не травмирован, хотя думаю, что всё это определённо потрясло Саванну. Но она хорошо это скрывает.

Она втянула носом воздух.

— Я чувствую их запах.

— Они беспокоились о тебе, поэтому я позволил им прийти, чтобы убедиться, что ты просто спишь.

Она скривила рот.

— Ты хорошо с ними справляешься.

— Но ты лучше.

Она наморщила лоб.

— Я чувствую запах Макса и Итана.

— Они запаниковали, когда ты не перезвонил им, и притащили сюда свои задницы.

— Чёрт, у меня не было возможности позвонить им. — Всё произошло так быстро. Казалось, всё вышло из-под контроля. — Как они восприняли новость о Ширли?

— Не слишком хорошо. Они злятся на себя за то, что не поняли. Они ставили на Синтию. Я прав, думая, что Ширли просто хотела наказать вас всех за то, что вы подвели Уэйда?

— Там всё гораздо сложнее. — Райли рассказала ему всё, что сказала Ширли, и о том, какой неуравновешенной она казалась. — Уэйд был единственным хорошим, что у неё было. Полагаю, он был её якорем.

Тао убрал ей волосы за ухо и провёл пальцами по шее.

— Для Уэйда это всё было тяжело.

— Да. — Она нахмурилась. — Я ещё немного в шоке, что отец был её парой.

— Она могла ошибаться, Райли.

— По крайней мере, она в это верила. И обвинила меня в его смерти. Сложив всё это вместе, думаю, Ширли была вынуждена сделать то, что сделала, потому что была зла по многим причинам. Она не могла избавиться от гнева и исцелиться. Раны просто гноились и становились всё хуже и хуже. Не думаю, что её действительно что-то волновало.

Тао успокаивающе провёл рукой вверх и вниз по её спине.

— Теперь её нет. Она больше никогда не сможет выместить на тебе гнев. — Он снова поцеловал её.

— Мой волк попытался добраться до тебя, когда увидел, что ты падаешь с неба, но Рамон добрался первым. — Тао просто должен поблагодарить грёбаную вселенную за то, что пуля Рамона попала в Ширли, а не в Райли.

— Я знаю. Ворон видел, как он посадил тебя в фургон, и довольно сильно каркал перед лицом Трея, чтобы привлечь его внимание. К тому времени он вернулся в облик человека, чтобы обнять Тарин после того, как она исцелила Трика. Трей приказал стае волков следовать за фургоном, и Тарин попросила Алли пойти с ними. Другой волк уже пытался последовать за ним — я думаю, это был Доминик, — но его нога была повреждена.

Поделиться:
Популярные книги

Прайм. Хомори

Бор Жорж
2. Легенда
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Прайм. Хомори

Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Винокуров Юрий
37. Кодекс Охотника
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXXVII

Наследие Маозари

Панежин Евгений
1. Наследие Маозари
Фантастика:
рпг
попаданцы
аниме
5.80
рейтинг книги
Наследие Маозари

Сирийский рубеж

Дорин Михаил
5. Рубеж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Сирийский рубеж

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Газлайтер. Том 17

Володин Григорий Григорьевич
17. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 17

Эпоха Опустошителя. Том IX

Павлов Вел
9. Вечное Ристалище
Фантастика:
аниме
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Эпоха Опустошителя. Том IX

Иоанн Антонович

Сахаров Андрей Николаевич
10. Романовы. Династия в романах
Проза:
историческая проза
5.00
рейтинг книги
Иоанн Антонович

Смерть пэра

Марш Найо
10. Родерик Аллейн
Детективы:
классические детективы
7.00
рейтинг книги
Смерть пэра

Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Тарасов Ник
2. Воронцов. Перезагрузка
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Воронцов. Перезагрузка. Книга 2

Двойник Короля

Скабер Артемий
1. Двойник Короля
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Двойник Короля

Наследие Маозари 9

Панежин Евгений
9. Наследие Маозари
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
рпг
сказочная фантастика
6.25
рейтинг книги
Наследие Маозари 9

Наемный корпус

Вайс Александр
5. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
космоопера
5.00
рейтинг книги
Наемный корпус

Гримуар темного лорда VII

Грехов Тимофей
7. Гримуар темного лорда
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гримуар темного лорда VII